Translation of "Nicht gerade viel" in English

Das hört sich vielleicht nicht gerade nach viel an,
Well, this might not seem like much right now.
TED2020 v1

Balázs Zságer: Der Begriff "Schichtmusik" bedeutet mir nicht gerade viel.
Zságer: I don't see much meaning in the term cult music.
WMT-News v2019

Nun, ich habe nicht gerade viel Zeit.
Well, I ain't exactly got a lot of time on my hands.
OpenSubtitles v2018

Nun ja, zwei Dollar sind nicht gerade viel, meine ich.
Well, two dollars aren't that much, I think.
OpenSubtitles v2018

Die Hälfte davon ist nicht gerade viel.
It's not big piece if you cut it in two.
OpenSubtitles v2018

Übrigens damals bekam er von ihrem Ausschuß nicht gerade viel Unterstützung.
And I have to say that your Committee was not actually very supportive of him.
TildeMODEL v2018

Nun, ich habe gerade nicht viel Bargeld hier, Joe.
Well, I ain't got much cash right now, Joe.
OpenSubtitles v2018

Du weißt nicht gerade viel, oder?
You don't know much, do you?
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht gerade viel geredet.
We didn't exactly do a lot of talking.
OpenSubtitles v2018

Du hast gerade nicht viel Spaß.
It doesn't look like you're having much fun right now.
OpenSubtitles v2018

Naja, das ist nicht gerade viel.
Well, they ain't gonna be much.
OpenSubtitles v2018

Naja, ich sehe nicht gerade viel davon hier rumliegen.
Yeah, well, I don't see much of that laying around here.
OpenSubtitles v2018

Bei mir zu Hause wird gerade nicht viel gekocht.
Not much cooking at my place these days.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur, dass Mom nicht gerade viel für uns da war.
This whole crazy night, okay?
OpenSubtitles v2018

Na ja, es gibt nicht gerade viel zu tun.
Well, it's not like there's a whole lot for me to do.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht gerade viel Zeit.
The thing is, there wasn't really much time.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten in letzter Zeit nicht gerade viel Erfolg in der Abteilung.
We haven't had a whole lot of success in that department lately.
OpenSubtitles v2018

Das hilft uns gerade nicht sehr viel, oder?
That doesn't really help us that much right now, does it?
OpenSubtitles v2018

Ihr Vater hat nicht gerade viel von Ihnen erzählt,
Your father didn't give me much warning or tell me much about you.
OpenSubtitles v2018

Er hatte für die Narcos nicht gerade viel übrig.
Boy, did he have a lot of love for the narcos.
OpenSubtitles v2018

Möglicherweise, aber ich bekomme gerade nicht so viel Hilfe von Cook County.
Possibly, but I'm not getting much cooperation from Cook County.
OpenSubtitles v2018

Ähm, wir haben gerade nicht so viel Bargeld dabei.
Um, we don't have that sort of cash on us right now.
OpenSubtitles v2018

Man hat ja sonst nicht gerade besonders viel zu tun.
Otherwise you do not have straight Especially much to do.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gerade nicht viel Geld, um es reparieren zu lassen.
We can't afford to fix it right now.
OpenSubtitles v2018

Nicht gerade viel, aber es reicht für alle.
Not just much, But it is enough for everyone.
OpenSubtitles v2018

Okay, du flösst einem nicht gerade sehr viel Vertrauen ein, Dad.
I was too strict. Okay, you're not instilling
OpenSubtitles v2018

Die meisten Werwölfe haben nicht gerade viel Verstand.
Most Weres don't have much sense.
OpenSubtitles v2018