Translation of "Nicht gerade viel" in English
Das
hört
sich
vielleicht
nicht
gerade
nach
viel
an,
Well,
this
might
not
seem
like
much
right
now.
TED2020 v1
Balázs
Zságer:
Der
Begriff
"Schichtmusik"
bedeutet
mir
nicht
gerade
viel.
Zságer:
I
don't
see
much
meaning
in
the
term
cult
music.
WMT-News v2019
Nun,
ich
habe
nicht
gerade
viel
Zeit.
Well,
I
ain't
exactly
got
a
lot
of
time
on
my
hands.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
zwei
Dollar
sind
nicht
gerade
viel,
meine
ich.
Well,
two
dollars
aren't
that
much,
I
think.
OpenSubtitles v2018
Die
Hälfte
davon
ist
nicht
gerade
viel.
It's
not
big
piece
if
you
cut
it
in
two.
OpenSubtitles v2018
Übrigens
damals
bekam
er
von
ihrem
Ausschuß
nicht
gerade
viel
Unterstützung.
And
I
have
to
say
that
your
Committee
was
not
actually
very
supportive
of
him.
TildeMODEL v2018
Nun,
ich
habe
gerade
nicht
viel
Bargeld
hier,
Joe.
Well,
I
ain't
got
much
cash
right
now,
Joe.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
nicht
gerade
viel,
oder?
You
don't
know
much,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nicht
gerade
viel
geredet.
We
didn't
exactly
do
a
lot
of
talking.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gerade
nicht
viel
Spaß.
It
doesn't
look
like
you're
having
much
fun
right
now.
OpenSubtitles v2018
Naja,
das
ist
nicht
gerade
viel.
Well,
they
ain't
gonna
be
much.
OpenSubtitles v2018
Naja,
ich
sehe
nicht
gerade
viel
davon
hier
rumliegen.
Yeah,
well,
I
don't
see
much
of
that
laying
around
here.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
zu
Hause
wird
gerade
nicht
viel
gekocht.
Not
much
cooking
at
my
place
these
days.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur,
dass
Mom
nicht
gerade
viel
für
uns
da
war.
This
whole
crazy
night,
okay?
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
es
gibt
nicht
gerade
viel
zu
tun.
Well,
it's
not
like
there's
a
whole
lot
for
me
to
do.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
gerade
viel
Zeit.
The
thing
is,
there
wasn't
really
much
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
in
letzter
Zeit
nicht
gerade
viel
Erfolg
in
der
Abteilung.
We
haven't
had
a
whole
lot
of
success
in
that
department
lately.
OpenSubtitles v2018
Das
hilft
uns
gerade
nicht
sehr
viel,
oder?
That
doesn't
really
help
us
that
much
right
now,
does
it?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Vater
hat
nicht
gerade
viel
von
Ihnen
erzählt,
Your
father
didn't
give
me
much
warning
or
tell
me
much
about
you.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
für
die
Narcos
nicht
gerade
viel
übrig.
Boy,
did
he
have
a
lot
of
love
for
the
narcos.
OpenSubtitles v2018
Möglicherweise,
aber
ich
bekomme
gerade
nicht
so
viel
Hilfe
von
Cook
County.
Possibly,
but
I'm
not
getting
much
cooperation
from
Cook
County.
OpenSubtitles v2018
Ähm,
wir
haben
gerade
nicht
so
viel
Bargeld
dabei.
Um,
we
don't
have
that
sort
of
cash
on
us
right
now.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
ja
sonst
nicht
gerade
besonders
viel
zu
tun.
Otherwise
you
do
not
have
straight
Especially
much
to
do.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gerade
nicht
viel
Geld,
um
es
reparieren
zu
lassen.
We
can't
afford
to
fix
it
right
now.
OpenSubtitles v2018
Nicht
gerade
viel,
aber
es
reicht
für
alle.
Not
just
much,
But
it
is
enough
for
everyone.
OpenSubtitles v2018
Okay,
du
flösst
einem
nicht
gerade
sehr
viel
Vertrauen
ein,
Dad.
I
was
too
strict.
Okay,
you're
not
instilling
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Werwölfe
haben
nicht
gerade
viel
Verstand.
Most
Weres
don't
have
much
sense.
OpenSubtitles v2018