Translation of "Nicht genau" in English

Tun die irakischen Behörden nicht genau dasselbe?
Are the Iraqi authorities not doing just this?
Europarl v8

Die Indikatoren des Stabilitäts- und Wachstumspaktes sind eindeutig nicht genau und funktionieren nicht.
The Stability and Growth Pact indicators are clearly not accurate and do not work.
Europarl v8

Wir wissen jedoch nicht genau, worum es sich bei diesen Vermögenswerten handelt.
However, we do not have a very clear idea of the nature of those assets.
Europarl v8

Sie sollen nicht pedantisch genau sein, uns aber ausreichenden Schutz gewähren.
They should not be over-fussy, but they must protect us.
Europarl v8

Erstens: Es ist nicht leicht, Krisensituationen genau einzugrenzen.
Firstly, it is not easy to delimit crisis situations precisely.
Europarl v8

Sie entwickeln sich nicht genau in der selben Weise.
They do not evolve in exactly the same way.
Europarl v8

Man weiß nicht, wer genau wofür verantwortlich ist.
No one knows exactly who is responsible for what.
Europarl v8

Ich weiß nicht genau, welches die richtige Vorgehensweise ist.
I am not sure exactly what the procedure is.
Europarl v8

Ich zögere nicht, genau das zu tun.
I have no hesitation in doing just that.
Europarl v8

Die Hersteller wissen nicht genau, was sie kennzeichnen sollen und wie.
Manufacturers do not actually know what they ought to be labelling or how.
Europarl v8

Und wir wissen noch nicht genau, welche Folgen die Krise haben wird.
And we do not really know yet what the consequences of the crisis will be.
Europarl v8

War nicht dies eigentlich genau das, was die Kommission hatte vorschlagen sollen?
Was it not in fact this that the Commission was meant to tackle?
Europarl v8

Sie wissen es übrigens aber auch in ihren Mitgliedsländer nicht ganz genau.
In fact they are not quite sure how it is made in their own Member States either.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe die Frage nicht genau verstanden.
Mr President, I did not entirely understand the question.
Europarl v8

Wir sollten uns selbst nicht genau bei diesem Problem verletzlich machen.
Let us not make ourselves vulnerable precisely on this issue.
Europarl v8

Vielleicht können Sie es gar nicht genau beantworten.
Perhaps you are not in a position to answer that precisely.
Europarl v8

Aber ist das nicht genau der Sinn?
However, is that not the whole point of it?
Europarl v8

Dinge, die grundsätzlich verschieden sind, sollten nicht genau gleich behandelt werden.
Things that are essentially different should not be treated in exactly the same way.
Europarl v8

Wir wissen es nicht einmal genau.
We do not even have accurate numbers.
Europarl v8

Was sie damit im Schilde führen, weiß man nicht genau.
What they were up to there is not clear.
Europarl v8

Aber das ist nicht genau das, was in ihrem Text geschrieben steht.
But it was not exactly what was written in their text.
Europarl v8

Herr Abgeordneter, wir kennen den Prozentsatz nicht genau.
Ladies and gentlemen, we do not know the exact percentage.
Europarl v8

Das Beitrittsdatum 2004 nicht genau einzuhalten, ist aber keine Tragödie.
But it will not be a tragedy if we fail to stick precisely to 2004 as the accession date.
Europarl v8

Alles gut und schön, aber diese Umweltindikatoren sind nicht allzu genau.
All well and good, but these environmental indicators are not all that precise.
Europarl v8

Das Ergebnis ist nicht genau das, was wir uns gewünscht hätten.
The outcome is not exactly what we would have wanted.
Europarl v8

Ist in der Praxis nicht genau das Gegenteil der Fall?
In practice, is precisely the opposite not the case?
Europarl v8

Aber Natura 2000 verursacht Kosten, die bisher nicht genau berechnet worden sind.
Natura 2000, however, has a cost that has not so far been calculated precisely.
Europarl v8

Oft wissen wir, dass sie ungesund sind, aber nicht genau weshalb.
Whilst we know that in many cases, this is unhealthy, we do not know precisely why.
Europarl v8