Translation of "Nicht genügend zeit" in English
Heute
Morgen
war
eindeutig
nicht
genügend
Zeit
dafür
vorhanden.
Clearly
there
was
not
enough
time
this
morning.
Europarl v8
Dann
stand
dafür
nicht
genügend
Zeit
zur
Verfügung.
It
ran
out
of
time
then.
Europarl v8
Ich
bedauere
nur,
dass
wir
nicht
genügend
Zeit
hatten.
I
regret,
however,
that
there
has
been
insufficient
time.
Europarl v8
Und
ich
hatte
nicht
genügend
Zeit
dafür.
And
there's
no
time
to
do
it.
TED2013 v1.1
Dass
ich
nicht
genügend
Zeit
habe,
macht
mir
große
Sorgen.
I'm
really
worried
that
I
haven't
got
enough
time.
Tatoeba v2021-03-10
Damit
hätten
die
Mitgliedstaaten
nicht
mehr
genügend
Zeit
für
eine
fristgerechte
Umsetzung.
This
would
not
leave
the
time
needed
for
the
Member
States
to
transpose
the
Directive
by
the
date
proposed.
TildeMODEL v2018
Stirb
noch
nicht,
du
hast
genügend
Zeit,
warte.
Do
not
go
right
now,
it's
not
the
time,
wait.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nicht
genügend
Zeit,
um
das
ganze
Haus
anzuschauen.
We
might
not
have
time
to
see
the
whole
house.
OpenSubtitles v2018
Wir
verbringen
nicht
genügend
Zeit
zusammen.
We
don't
spend
enough
time
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Beweise,
aber
Sie
lassen
mir
nicht
genügend
Zeit.
I
have
evidence
that
proves
it,
but
you've
given
me
no
time.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ein
Problem
gibt,
bleibt
nicht
genügend
Zeit.
If
there's
trouble,
there's
not
enough
time.
TED2020 v1
Daran
liegt
es,
dass
wir
nicht
genügend
Zeit
für
legislative
Arbeit
haben.
That
is
the
reason
why
we
do
not
have
enough
time
for
legislative
work.
Europarl v8
Ich
dachte,
wir
haben
nicht
genügend
Zeit,
sie
zu
erziehen.
I
never
thought
there'd
be
enough
time
to
raise
them
right.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
nicht
genügend
Zeit
für
eine
Anrufverfolgung.
The
switchboard
says
there
wasn't
time
for
a
trace.
OpenSubtitles v2018
Unternehmer
haben
nicht
genügend
Zeit,
um
viel
zu
lesen.
Entrepreneurs
do
not
read
a
great
deal.
EUbookshop v2
Umständen
zu
kostspielig
oder
es
steht
nicht
genügend
Zeit
zur
Verfügung.
Self-nancing
of
further
education
or
training
may
be
too
costly
or
take
too
much
time.
EUbookshop v2
Nicht
genügend
Zeit
und
Ressourcen
wurden
in
Aus-
und
Weiterbildung
investiert.
The
evidence
suggests
that
these
factors
are
not
sufficient
to
ensure
the
success
of
group
work.
EUbookshop v2
Ihr
hattet
nicht
genügend
Zeit,
einen
vernünftigen
Plan
zu
entwerfen.
You
didn't
have
time
to
come
up
with
a
plan.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Diplomatie
hatte
nicht
genügend
Zeit,
tätig
zu
werden.
The
language
of
these
persons,
myself
among
them,
is
that
of
people
who
have
failed
not
only
in
their
political
activity
but
also
in
their
values
and
ideals.
EUbookshop v2
Es
blieb
nicht
genügend
Zeit,
den
Bericht
ordnungsgemäß
zu
prüfen.
I
should
just
like
to
explain
that
on
the
rapporteur's
advice
the
committee
EUbookshop v2
Es
bleibt
ihnen
nicht
genügend
Zeit,
ein
Wohngebiet
zu
erreichen.
They
won't
have
enough
time
to
reach
a
populated
area.
OpenSubtitles v2018
Sir,
das
verschafft
mir
nicht
genügend
Zeit.
Sir,
that
won't
give
me
enough
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Gegenmittel
hatten
noch
nicht
genügend
Zeit,
um
zu
wirken.
The
anti-toxin
hasn't
had
time
to
work
yet.
OpenSubtitles v2018
Selbst
mit
gezielter
Medikation
ist
nicht
genügend
Zeit
seinen
Körper
zu
bereinigen.
Even
with
targeted
medication,
there's
no
way
we
can
clear
his
system
in
time.
OpenSubtitles v2018
Nicht
genügend
Zeit,
Sie
haben
recht.
You're
right,
there's
no
time.
OpenSubtitles v2018