Translation of "Nicht gegenstand dieser" in English
Die
nicht
investitionsbezogene
technische
Hilfe
ist
nicht
Gegenstand
dieser
Empfehlung.
Free-standing
technical
cooperation
is
excluded
from
the
coverage
of
the
recommendation.
DGT v2019
Das
gehört
jedoch
nicht
zum
Gegenstand
dieser
Debatte.
However,
it
does
not
fall
within
the
remit
of
this
debate.
Europarl v8
Die
nicht-investitionsbezogene
technische
Hilfe
ist
nicht
Gegenstand
dieser
Empfehlung.
Free
standing
technical
cooperation
is
excluded
from
the
coverage
of
the
Recommendation;
DGT v2019
Die
langfristige
Planung
von
Trassen
ist
nicht
Gegenstand
dieser
TSI.
The
long
term
planning
of
paths
(timetables)
is
out
of
the
scope
of
the
TSI.
DGT v2019
Doch
können
solche
komplexen
Probleme
nicht
Gegenstand
dieser
Richtlinie
sein.
But
these
complex
issues
cannot
be
addressed
in
this
directive.
Europarl v8
Sie
ist
aber
nicht
Gegenstand
dieser
Entschließung.
But
it
is
not
the
subject
of
this
resolution.
Europarl v8
Der
Ausgleichszoll
ist
jedoch
nicht
Gegenstand
dieser
wieder
aufgenommenen
Untersuchung.
However,
the
countervailing
duty
is
not
subject
to
this
reinvestigation.
DGT v2019
Das
Privatleben
ist
nicht
Gegenstand
dieser
Stellungnahme.
The
opinion
is
not
about
people's
private
life.
TildeMODEL v2018
Der
CEF-Vorschlag
ist
nicht
Gegenstand
dieser
Stellungnahme.
The
CEF
regulation
does
not
fall
within
the
ambit
of
this
opinion.
TildeMODEL v2018
Daher
sollten
andere
Genogruppen
nicht
Gegenstand
dieser
Tilgungsprogramme
sein.
Therefore,
other
genogroups
should
not
be
included
in
those
eradication
programmes.
DGT v2019
Das
ist
jedoch
nicht
Gegenstand
dieser
Stellungnahme.
This,
however,
is
not
a
matter
for
the
present
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
CEF-Vorschlag
ist
nicht
Gegenstand
dieser
Stellungnahme.
The
CEF
Regulation
does
not
fall
within
the
ambit
of
this
Opinion.
TildeMODEL v2018
Der
CEF-Vorschlag
ist
nicht
Gegenstand
dieser
Stellungnahme.
The
CEF
regulation
does
not
fall
within
the
ambit
of
this
opinion.
TildeMODEL v2018
Eine
kritische
Bewertung
der
Politik
der
Mitgliedstaaten
ist
jedoch
nicht
Gegenstand
dieser
Stellungnahme.
A
critique
of
Member
State
policies
lies
outside
the
scope
of
the
Opinion.
TildeMODEL v2018
Die
Speicherung
und
der
Zugang
zu
Speicheranlagen
sind
nicht
Gegenstand
dieser
Verordnung.
Storage
and
access
to
storage
facilities
do
not
fall
under
the
scope
of
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammensetzung
und
Indexierung
der
Mindestlöhne
ist
nicht
Gegenstand
dieser
Vereinbarung.
The
composition
and
indexation
of
minimum
wages
are
not
covered
by
this
agreement.
TildeMODEL v2018
Dieser
Informationsaustausch
ist
nicht
Gegenstand
dieser
Leitlinien.
The
present
Guidelines
do
not
deal
with
these
information
exchanges.
TildeMODEL v2018
Die
Mitfinanzierung
von
Forschungs-
und
Entwicklungsprogrammen
sollte
nicht
Gegenstand
dieser
Richtlinie
sein.
This
Directive
should
not
cover
the
co-financing
of
research
and
development
programmes.
DGT v2019
Sie
sind
demnach
nicht
Gegenstand
dieser
Entscheidung.
They
are
therefore
not
covered
by
this
Decision.
DGT v2019
Hebelmechaniken,
die
unter
denselben
KN-Code
fallen,
sind
nicht
Gegenstand
dieser
Untersuchung.
Lever-arch
mechanisms,
falling
within
the
same
CN
code,
are
not
included
in
the
scope
of
this
investigation.
DGT v2019
Folglich
bilden
sie
auch
nicht
Gegenstand
dieser
Prüfung.
They
are
therefore
not
subject
to
this
analysis.
DGT v2019
Eine
solche
Analyse
ist
nicht
Gegenstand
dieser
Studie.
This
analysis
is
beyond
the
scope
of
the
underlying
study.
DGT v2019
Daher
ist
dieser
Teil
des
eingeführten
Gartenglases
eindeutig
nicht
Gegenstand
dieser
Untersuchung.
Consequently,
that
part
of
the
imported
horticultural
glass
clearly
does
not
fall
within
the
scope
of
the
present
investigation.
DGT v2019
Andere
Versuchstiere
und
Zielgewebe
sind
nicht
Gegenstand
dieser
Methode.
Other
species
and
target
tissues
are
not
the
subject
of
this
method.
DGT v2019
Andere
Zielzellen
sind
nicht
Gegenstand
dieser
Methode.
Other
target
cells
are
not
the
subject
of
this
method.
DGT v2019
Glücksspiele
dieser
Art
sind
nicht
Gegenstand
dieser
Verordnung.
Such
gambling
activities
are
excluded
from
the
scope
of
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Tarife
für
Privatkunden
sind
nicht
Gegenstand
dieser
Prüfung.
Domestic
tariffs
are
not
part
of
this
investigation.
TildeMODEL v2018
Nein,
Glücksspiele
sind
nicht
Gegenstand
dieser
Verordnung.
No,
gambling
services
are
excluded
from
the
scope
of
this
proposal.
TildeMODEL v2018