Translation of "Nicht ganz ausschließen" in English
Tom
konnte
die
Möglichkeit
nicht
ganz
ausschließen,
dass
er
eingezogen
würde.
Tom
couldn't
completely
rule
out
the
possibility
that
he
was
going
to
get
drafted.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
konnte
die
Möglichkeit
nicht
ganz
ausschließen,
dass
er
eventuell
entlassen
würde.
Tom
couldn't
completely
rule
out
the
possibility
that
he
might
be
laid
off
from
work.
Tatoeba v2021-03-10
Obwohl
ich
das
noch
nicht
ganz
ausschließen
möchte.
There
are
not
any
comments
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
lassen
sich
Fehler
nicht
ganz
ausschließen.
However,
errors
can't
be
ruled
out.
ParaCrawl v7.1
Leider
lassen
sich
solche
Fehler
nicht
immer
ganz
ausschließen.
Unfortunately
mistakes
cannot
always
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
dies
unwahrscheinlich
bleibt,
können
wir
es
nicht
ganz
ausschließen.
While
this
remains
unlikely,
we
cannot
totally
rule
it
out.
ParaCrawl v7.1
Inhaltliche
Abweichungen
kann
ich
leider
nicht
ganz
ausschließen.
Sorry,
there
may
be
differences,
which
I
can't
fully
exclude.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
man
Eigenbewegungen
nicht
ganz
ausschließen.
Internal
movements
can
therefore
not
be
fully
excluded.
ParaCrawl v7.1
Tom
konnte
die
Möglichkeit
nicht
ganz
ausschließen,
dass
Maria
sich
das
Leben
genommen
hatte.
Tom
couldn't
completely
rule
out
the
possibility
that
Mary
had
killed
herself.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Chancen
auf
eine
Schwangerschaft
sind
abgelegen,
aber
wir
können
die
Möglichkeit
nicht
ganz
ausschließen.
The
chances
of
getting
pregnant
are
remote
but
we
cannot
completely
rule
out
the
possibility.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
lassen
sich
unerwartete
Einnahmeausfälle
aufgrund
der
geplanten
Steuersenkungen
oder
eine
gegenläufige
Wachstumsentwicklung
aufgrund
exogener
Einflüsse
nicht
ganz
ausschließen.
On
the
other
hand,
unexpected
revenue
shortfalls
from
the
planned
tax
cuts,
or
an
adverse
impact
on
growth
from
exogenous
shocks
cannot
be
excluded
altogether.
JRC-Acquis v3.0
Ein
solches
Konzept
würde
die
Anreize
für
Fluggesellschaften,
die
Beförderungszahlen
zu
minimieren,
stark
verringern
(aber
nicht
ganz
ausschließen,
da
die
Fluggesellschaften
Hilfe
an
Bord
des
Flugzeugs
anbieten
müssten).
Such
an
approach
would
greatly
reduce
the
incentives
for
airlines
to
minimise
the
number
carried
(it
would
not
eliminate
them
entirely
as
airlines
would
have
to
provide
some
assistance
on-board
the
aircraft).
TildeMODEL v2018
Während
die
größten
Unsicherheitsfaktoren
außerhalb
des
Euro-Gebiets
liegen,
lassen
sich
doch
interne
Schocks,
die
wahrscheinlich
ein
geringeres
Ausmaß
haben
werden,
nicht
ganz
ausschließen.
While
the
main
uncertainty
lies
outside
the
euro
area,
domestic
shocks,
probably
of
a
smaller
size
cannot
be
ruled
out.
In
the
second
simulation,
confidence
falls
and
directly
affects
investment
and
consumption.
EUbookshop v2
So
wird
die
Stabilität
des
Funkens
von
unkontrollierbaren
Luftströmungen
beeinträchtigt,
die
sich
auch
durch
die
Anordnung
der
Abfunkelektrode
in
einer
Kammer
allein
nicht
ganz
ausschließen
lassen.
Thus,
the
stability
of
the
spark
is
impaired
by
uncontrollable
air
currents
which
can
not
be
completely
eliminated
by
the
location
of
the
spark
electrode
in
a
chamber
alone.
EuroPat v2
Wir
können
es
auch
nicht
ganz
ausschließen,
dass
Alfred
Weber
gewisse
Einzelheiten
der
Heidelberger
Habilitationsgeschichte
von
Georg
Lukács
waehrend
dieses
Prozesses
gegenwaertig
geworden
sind.
We
cannot
also
completely
exclude,
that
Alfred
Weber
certain
details
of
the
Heidelberg
habilitation
history
of
Georg
Lukács
have
become
current
during
this
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherung
der
Holzfläche
kann
zwar
diese
Eigenschaft
langsamer
machen,
aber
man
kann
sie
nicht
ganz
ausschließen.
Securing
the
wooden
surface
can
delay
this
process
but
it
cannot
be
entirely
stopped.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
kann
man
Schwankungen
nicht
ganz
ausschließen,
aber
wir
berücksichtigen
Ihre
Wünsche
so
weit
wie
möglich.
While
it’s
obviously
not
possible
to
exclude
those
swings
entirely,
we
take
as
much
account
as
possible
of
your
preferences.
ParaCrawl v7.1
Ausfallzeiten
können
wir
aber
bei
aller
Sorgfalt
nicht
ganz
ausschließen,
insbesondere
wenn
diese
nicht
im
Einflussbereich
von
Bernreuter
Research
liegen.
We
cannot,
however,
completely
exclude
brief
periods
of
downtime
despite
all
our
efforts
to
the
contrary,
especially
when
they
do
not
rest
in
the
influence
of
Bernreuter
Research.
ParaCrawl v7.1
Ökonomie
und
Ökologie
müssen
sich
nicht
ausschließen,
ganz
im
Gegenteil
–
richtig
eingesetzt,
können
sie
zur
Nachhaltig-
und
Wirtschaftlichkeit
eines
Unternehmens
beitragen.
Economy
and
ecology
cannot
be
mutually
exclusive
–
quite
the
opposite.
Correctly
used,
they
can
contribute
to
the
sustainability
and
profitability
of
a
company.
ParaCrawl v7.1
Und
selbst
bei
ausgeklügelter
Predictive-Maintenance-Technologie
lässt
sich
ein
Bremsversagen
und
eine
damit
entstehende,
potentiell
tödliche
Situation,
nicht
ganz
ausschließen.
And
even
with
sophisticated
predictive
maintenance
technology,
brake
failure
and
a
resulting
potentially
fatal
situation
can
never
be
fully
ruled
out.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
du
für
das
Handy
eine
Optimierung
durchführen
musst,
möchtest
du
die
Option
für
die
Desktop-Ansicht
nicht
ganz
ausschließen.
While
you
need
to
optimize
for
mobile,
you
don’t
want
to
eliminate
the
option
for
desktop
view
altogether.
ParaCrawl v7.1
Besonders
die
elektronische
Übermittlung
von
Informationen
bringt
jedoch
Sicherheitsrisiken
mit
sich,
die
sich
nicht
ganz
ausschließen
lassen.
However,
the
electronic
transfer
of
information
in
particular
entails
security
risks
that
cannot
be
completely
ruled
out.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Meinung
nach
mÃ1?4ssen
sich
Innovation
und
der
Rechnungskauf
ohnehin
nicht
ausschließen
–
ganz
im
Gegenteil:
Von
dem
Bild,
dass
eine
Rechnung
in
Papierform
im
Briefkasten
oder
im
Paket
liegt,
haben
sich
die
Kunden
schon
lange
verabschiedet.
In
my
opinion,
innovation
and
payment
on
account
are
not
mutually
exclusive
–
on
the
contrary:
Customers
have
long
let
go
of
the
image
of
the
paper
invoice
in
the
letterbox
or
in
the
parcel.
ParaCrawl v7.1
Der
Norden
beweist
eindrucksvoll,
dass
sich
Tradition
und
der
unternehmerische
Wille,
ständig
neue,
bessere
Produkte
zu
kreieren,
nicht
ausschließen
–
ganz
im
Gegenteil:
Seit
Jahrzehnten
hat
sich
zwischen
Nord-
und
Ostsee
ein
dichtes
Netzwerk
von
Produzenten,
Veredlern
und
Anbietern
herausgebildet,
das
in
den
vergangenen
Jahren
kräftige
Umsatzzuwächse
möglich
machte.
The
North
impressively
demonstrates
that
tradition
and
the
entrepreneurial
spirit
to
constantly
develop
newer
and
better
products
are
not
mutually
exclusive
–
on
the
contrary:
For
several
decades
now,
a
close-knit
network
of
producers,
finishers
and
suppliers
has
been
growing
between
the
North
and
Baltic
Seas
that
has
enabled
strong
growth
in
the
past
years.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Filtermassnahmen
notwendig,
welche
das
Sicherheitsrisiko
jedoch
nicht
ganz
ausschliessen
können.
Filter
measures
are
necessary,
but
these
cannot
totally
eliminate
the
security
risk.
EuroPat v2
Am
28.
April,
über
eine
Woche
nach
dem
Zwischenfall,
bestätigte
der
deutschsprachige
PlayStation
Blog,
dass
man
bei
Sony
„diese
Möglichkeit
nicht
zur
Gänze
ausschließen“
kann,
dass
persönliche
Daten
wie
der
PlayStation
Network
Kontoname,
Passwort,
Heim-
und
E-Mail-Adressen
entwendet
wurden.
On
April
26
nearly
a
week
after
the
outage,
Sony
confirmed
that
it
"cannot
rule
out
the
possibility"
that
personally
identifiable
information
such
as
PlayStation
Network
account
username,
password,
home
address,
and
email
address
had
been
compromised.
WikiMatrix v1
In
einigen
wenigen
Fällen
lässt
sich
bei
der
vorstehend
beschriebenen
Art
der
Herstellung
eine
C-Alkylierung
nicht
immer
ganz
ausschliessen.
In
a
few
cases
the
C-alkylation
can
not
be
totally
prevented
when
using
the
above
described
manner
of
preparation.
EuroPat v2
Wichtig
wäre
aber
–
und
das
ist
ein
großes
Problem
–,
nicht
wieder
ganz
ausschließlich
in
diesem
einen
Feld
zu
landen,
wodurch
viele
Möglichkeiten
der
Bezugnahmen
erneut
problematisch
werden.
But
it
would
be
important
–
and
this
is
a
major
problem
–
not
to
land
again
exclusively
in
this
one
field,
which
would
make
many
possibilities
for
referencing
problematic
again.
ParaCrawl v7.1
Typischerweise
enthalten
die
zu
belichtenden
Layouts,
auch
bei
fortschreitendem
Integrationsgrad,
nicht
ausschließlich
ganz
kleine
Strukturen,
sondern
auch
größere.
Typically,
the
layout
to
be
exposed
does
not
contain
exclusively
very
small
structures
even
at
an
advanced
level
of
integration,
but
rather
also
larger
structures.
EuroPat v2
Wir
können
aber
Fehler
nicht
zur
Gänze
ausschließen
und
verzichten
auf
die
Haftung
für
die
Richtigkeit
und
Vollständigkeit
des
auf
dieser
Webseite
präsentierten
Materials
und
werden
für
den
Verlust
oder
Schaden
Dritten
gegenüber,
entstanden
durch
Benutzung
der
von
dieser
Webseite
übernommenen
Inhalte
nicht
haftbar
sein.
However,
because
we
are
unable
to
completely
exclude
the
possibility
of
errors,
we
do
not
assume
any
responsibility
for
the
accuracy
and
completeness
of
the
material
presented
on
the
website
and
we
are
not
liable
for
any
loss
or
damage
to
third
parties
resulting
from
the
use
of
any
content
downloaded
from
the
website.
ParaCrawl v7.1
Während
alle
Kreditkarten
Informationen,
die
in
unseren
Systemen
gespeichert
sind,
verschlüsselt
sind
und
es
zur
Zeit
keinerlei
Beweise
gibt,
dass
diese
Daten
entwendet
wurden,
können
wir
diese
Möglichkeit
nicht
zur
Gänze
ausschließen.
A:
While
all
credit
card
information
stored
in
our
systems
is
encrypted
and
there
is
no
evidence
at
this
time
that
credit
card
data
was
taken,
we
cannot
rule
out
the
possibility.
ParaCrawl v7.1