Übersetzung für "Nicht ganz ausschließen" in Englisch

Tom konnte die Möglichkeit nicht ganz ausschließen, dass er eingezogen würde.
Tom couldn't completely rule out the possibility that he was going to get drafted.
Tatoeba v2021-03-10

Tom konnte die Möglichkeit nicht ganz ausschließen, dass er eventuell entlassen würde.
Tom couldn't completely rule out the possibility that he might be laid off from work.
Tatoeba v2021-03-10

Obwohl ich das noch nicht ganz ausschließen möchte.
There are not any comments at the moment.
ParaCrawl v7.1

Dennoch lassen sich Fehler nicht ganz ausschließen.
However, errors can't be ruled out.
ParaCrawl v7.1

Leider lassen sich solche Fehler nicht immer ganz ausschließen.
Unfortunately mistakes cannot always be avoided.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn dies unwahrscheinlich bleibt, können wir es nicht ganz ausschließen.
While this remains unlikely, we cannot totally rule it out.
ParaCrawl v7.1

Inhaltliche Abweichungen kann ich leider nicht ganz ausschließen.
Sorry, there may be differences, which I can't fully exclude.
ParaCrawl v7.1

Daher kann man Eigenbewegungen nicht ganz ausschließen.
Internal movements can therefore not be fully excluded.
ParaCrawl v7.1

Tom konnte die Möglichkeit nicht ganz ausschließen, dass Maria sich das Leben genommen hatte.
Tom couldn't completely rule out the possibility that Mary had killed herself.
Tatoeba v2021-03-10

Die Chancen auf eine Schwangerschaft sind abgelegen, aber wir können die Möglichkeit nicht ganz ausschließen.
The chances of getting pregnant are remote but we cannot completely rule out the possibility.
ParaCrawl v7.1

Andererseits lassen sich unerwartete Einnahmeausfälle aufgrund der geplanten Steuersenkungen oder eine gegenläufige Wachstumsentwicklung aufgrund exogener Einflüsse nicht ganz ausschließen.
On the other hand, unexpected revenue shortfalls from the planned tax cuts, or an adverse impact on growth from exogenous shocks cannot be excluded altogether.
JRC-Acquis v3.0

Ein solches Konzept würde die Anreize für Fluggesellschaften, die Beförderungszahlen zu minimieren, stark verringern (aber nicht ganz ausschließen, da die Fluggesellschaften Hilfe an Bord des Flugzeugs anbieten müssten).
Such an approach would greatly reduce the incentives for airlines to minimise the number carried (it would not eliminate them entirely as airlines would have to provide some assistance on-board the aircraft).
TildeMODEL v2018

Während die größten Unsicherheitsfaktoren außerhalb des Euro-Gebiets liegen, lassen sich doch interne Schocks, die wahrscheinlich ein geringeres Ausmaß haben werden, nicht ganz ausschließen.
While the main uncertainty lies outside the euro area, domestic shocks, probably of a smaller size cannot be ruled out. In the second simulation, confidence falls and directly affects investment and consumption.
EUbookshop v2

So wird die Stabilität des Funkens von unkontrollierbaren Luftströmungen beeinträchtigt, die sich auch durch die Anordnung der Abfunkelektrode in einer Kammer allein nicht ganz ausschließen lassen.
Thus, the stability of the spark is impaired by uncontrollable air currents which can not be completely eliminated by the location of the spark electrode in a chamber alone.
EuroPat v2

Wir können es auch nicht ganz ausschließen, dass Alfred Weber gewisse Einzelheiten der Heidelberger Habilitationsgeschichte von Georg Lukács waehrend dieses Prozesses gegenwaertig geworden sind.
We cannot also completely exclude, that Alfred Weber certain details of the Heidelberg habilitation history of Georg Lukács have become current during this process.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherung der Holzfläche kann zwar diese Eigenschaft langsamer machen, aber man kann sie nicht ganz ausschließen.
Securing the wooden surface can delay this process but it cannot be entirely stopped.
ParaCrawl v7.1

Natürlich kann man Schwankungen nicht ganz ausschließen, aber wir berücksichtigen Ihre Wünsche so weit wie möglich.
While it’s obviously not possible to exclude those swings entirely, we take as much account as possible of your preferences.
ParaCrawl v7.1

Ausfallzeiten können wir aber bei aller Sorgfalt nicht ganz ausschließen, insbesondere wenn diese nicht im Einflussbereich von Bernreuter Research liegen.
We cannot, however, completely exclude brief periods of downtime despite all our efforts to the contrary, especially when they do not rest in the influence of Bernreuter Research.
ParaCrawl v7.1

Ökonomie und Ökologie müssen sich nicht ausschließen, ganz im Gegenteil – richtig eingesetzt, können sie zur Nachhaltig- und Wirtschaftlichkeit eines Unternehmens beitragen.
Economy and ecology cannot be mutually exclusive – quite the opposite. Correctly used, they can contribute to the sustainability and profitability of a company.
ParaCrawl v7.1

Und selbst bei ausgeklügelter Predictive-Maintenance-Technologie lässt sich ein Bremsversagen und eine damit entstehende, potentiell tödliche Situation, nicht ganz ausschließen.
And even with sophisticated predictive maintenance technology, brake failure and a resulting potentially fatal situation can never be fully ruled out.
ParaCrawl v7.1

Obwohl du für das Handy eine Optimierung durchführen musst, möchtest du die Option für die Desktop-Ansicht nicht ganz ausschließen.
While you need to optimize for mobile, you don’t want to eliminate the option for desktop view altogether.
ParaCrawl v7.1

Besonders die elektronische Übermittlung von Informationen bringt jedoch Sicherheitsrisiken mit sich, die sich nicht ganz ausschließen lassen.
However, the electronic transfer of information in particular entails security risks that cannot be completely ruled out.
ParaCrawl v7.1

Meiner Meinung nach mÃ1?4ssen sich Innovation und der Rechnungskauf ohnehin nicht ausschließen ganz im Gegenteil: Von dem Bild, dass eine Rechnung in Papierform im Briefkasten oder im Paket liegt, haben sich die Kunden schon lange verabschiedet.
In my opinion, innovation and payment on account are not mutually exclusive – on the contrary: Customers have long let go of the image of the paper invoice in the letterbox or in the parcel.
ParaCrawl v7.1

Der Norden beweist eindrucksvoll, dass sich Tradition und der unternehmerische Wille, ständig neue, bessere Produkte zu kreieren, nicht ausschließen ganz im Gegenteil: Seit Jahrzehnten hat sich zwischen Nord- und Ostsee ein dichtes Netzwerk von Produzenten, Veredlern und Anbietern herausgebildet, das in den vergangenen Jahren kräftige Umsatzzuwächse möglich machte.
The North impressively demonstrates that tradition and the entrepreneurial spirit to constantly develop newer and better products are not mutually exclusive – on the contrary: For several decades now, a close-knit network of producers, finishers and suppliers has been growing between the North and Baltic Seas that has enabled strong growth in the past years.
ParaCrawl v7.1

Es sind Filtermassnahmen notwendig, welche das Sicherheitsrisiko jedoch nicht ganz ausschliessen können.
Filter measures are necessary, but these cannot totally eliminate the security risk.
EuroPat v2

Am 28. April, über eine Woche nach dem Zwischenfall, bestätigte der deutschsprachige PlayStation Blog, dass man bei Sony „diese Möglichkeit nicht zur Gänze ausschließen“ kann, dass persönliche Daten wie der PlayStation Network Kontoname, Passwort, Heim- und E-Mail-Adressen entwendet wurden.
On April 26 nearly a week after the outage, Sony confirmed that it "cannot rule out the possibility" that personally identifiable information such as PlayStation Network account username, password, home address, and email address had been compromised.
WikiMatrix v1

In einigen wenigen Fällen lässt sich bei der vorstehend beschriebenen Art der Herstellung eine C-Alkylierung nicht immer ganz ausschliessen.
In a few cases the C-alkylation can not be totally prevented when using the above described manner of preparation.
EuroPat v2

Wichtig wäre aber – und das ist ein großes Problem –, nicht wieder ganz ausschließlich in diesem einen Feld zu landen, wodurch viele Möglichkeiten der Bezugnahmen erneut problematisch werden.
But it would be important – and this is a major problem – not to land again exclusively in this one field, which would make many possibilities for referencing problematic again.
ParaCrawl v7.1

Typischerweise enthalten die zu belichtenden Layouts, auch bei fortschreitendem Integrationsgrad, nicht ausschließlich ganz kleine Strukturen, sondern auch größere.
Typically, the layout to be exposed does not contain exclusively very small structures even at an advanced level of integration, but rather also larger structures.
EuroPat v2

Wir können aber Fehler nicht zur Gänze ausschließen und verzichten auf die Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit des auf dieser Webseite präsentierten Materials und werden für den Verlust oder Schaden Dritten gegenüber, entstanden durch Benutzung der von dieser Webseite übernommenen Inhalte nicht haftbar sein.
However, because we are unable to completely exclude the possibility of errors, we do not assume any responsibility for the accuracy and completeness of the material presented on the website and we are not liable for any loss or damage to third parties resulting from the use of any content downloaded from the website.
ParaCrawl v7.1

Während alle Kreditkarten Informationen, die in unseren Systemen gespeichert sind, verschlüsselt sind und es zur Zeit keinerlei Beweise gibt, dass diese Daten entwendet wurden, können wir diese Möglichkeit nicht zur Gänze ausschließen.
A: While all credit card information stored in our systems is encrypted and there is no evidence at this time that credit card data was taken, we cannot rule out the possibility.
ParaCrawl v7.1