Translation of "Nicht entnommene gewinne" in English
Ich
bitte
die
Kommission,
ein
Grünbuch
zu
diesem
Thema
vorzulegen,
weil
wir
durch
Basel
II
auch
in
der
Besteuerung
enorme
Änderungen
bekommen
werden,
da
wir
die
Voraussetzungen
für
Basel
II
nur
dann
schaffen
können,
wenn
es
eine
massive
Reduktion
der
Besteuerung
von
betrieblichen
Erträgen
gibt,
insbesondere
für
nicht
entnommene
Gewinne
aus
den
Betrieben,
und
da
werden
die
Finanzminister
noch
sehr
hellhörig
werden.
I
request
the
Commission
to
produce
a
Green
Paper
on
this
issue,
because
it
is
in
taxation
also
that
Basle
II
will
bring
enormous
changes,
as
we
can
create
the
conditions
for
Basle
II
only
if
there
is
massively
reduced
taxation
of
business
proceeds,
especially
of
undistributed
profits
from
businesses,
and
then
the
Finance
Ministers
really
will
have
to
prick
their
ears
up.
Europarl v8
Die
österreichische
Steuerreform
von
2004
sieht
eine
Eigenkapitalbegünstigung
für
Einzelunternehmen
und
Personengesellschaften
vor,
deren
nicht
entnommene
Gewinne
bis
zu
einer
Grenze
von
100
000
EUR
mit
dem
halben
Durchschnittssteuersatz
besteuert
werden.
The
2004
Austrian
tax
reform
provides
tax
incentives
for
equity
capital
for
sole
proprietorships
and
partnerships
whose
retained
earnings
will
be
taxed
at
half
the
average
tax
rate
up
to
a
limit
of
EUR
100
000.
TildeMODEL v2018
Im
Vordergrund
steht
dabei
die
Senkung
der
Körperschaftsteuer
(KöSt),
insbesondere
auf
nicht
entnommene
Gewinne
sowie
im
Hinblick
auf
die
Mindest-KöSt,
sowie
die
Senkung
der
Lohnnebenkosten
(z.B.
Reduktion
des
Dienstgeber-Beitrags
bzw.
der
Unfallversicherung).
The
reduction
of
the
corporate
income
tax,
especially
on
retained
earnings
and
with
respect
to
the
minimum
corporate
tax,
as
well
as
the
decrease
in
non-wage
costs
(e.g.
reduction
of
employer
contributions
and
accident
insurance)
are
at
the
forefront
of
the
proposed
measures.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
verbesserte
Rahmenbedingungen
bei
allen
dreien,
daher
bin
ich
auch
froh
darüber,
dass
die
österreichische
Steuerreform
bei
nicht
entnommenen
Gewinnen
die
Besteuerung
reduziert,
weil
sie
damit
Eigenkapital
stärkt.
All
three
of
them
need
better
framework
conditions,
and
so
I
am
also
glad
that
the
Austrian
tax
reform
reduces
the
tax
burden
when
profits
are
not
withdrawn,
as
this
strengthens
equity
capital.
Europarl v8
Sie
betrifft
die
Verbesserung
der
Selbstfinanzierungsmöglichkeiten
der
nicht
in
Form
der
Kapitalgesellschaft
geführten
Unternehmen
über
eine
steuerliche
Entlastung
der
vom
Unternehmer
(oder
im
Fall
der
Personengesellschaft
von
den
Anteilseignern)
nicht
entnommenen
Gewinne.
It
focuses
on
improving
the
self-financing
capacity
of
unincorporated
enterprises
by
reducing
the
taxation
of
profits
not
withdrawn
by
the
entrepreneur
(or
the
partners
in
the
case
of
partnerships).
TildeMODEL v2018