Translation of "Nicht eindeutig geregelt" in English

Auch Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz sind nicht eindeutig geregelt.
The lack of clear employment protection extends to health and safety.
TildeMODEL v2018

Die Zuständigkeiten innerhalb der Verwaltung sind nicht immer eindeutig geregelt.
Within the administration, the assign­ment of responsibilities is not always well defined.
EUbookshop v2

Die Grenze zwischen dem Reklamationsmanagement und der Reklamationsbearbeitung ist nicht eindeutig geregelt.
The exact dividing line between claims management and claims processing is not clearly defined.
ParaCrawl v7.1

Der Anwendungsbereich der Dienstleistungskarte ist in den Gesetzgebungsvorschlägen nicht eindeutig und widerspruchsfrei geregelt.
The proposed legislation does not provide a clear and consistent definition of the intended area of application for the services e-card.
ParaCrawl v7.1

Die Verantwortung für Versicherungen, eine Zertifizierung und die Berufshaftpflicht ist eventuell nicht eindeutig geregelt.
Responsibility for insurance, certification and professional liability could be unclear.
TildeMODEL v2018

Der Vorsitzende stellt fest, dass der Status der Beobachter nicht eindeutig geregelt sei.
The president stated that the status of observers was not entirely clear.
TildeMODEL v2018

Das Problem, mit dem wir uns jetzt beschäftigen, ist nur deshalb entstanden, weil in den Verträgen selbst nicht eindeutig geregelt ist, was passieren soll, wenn das Parlament keine Entlastung erteilt.
The issue we have before us arises because the Treaties themselves are not clear on what should happen if Parliament does not give discharge.
Europarl v8

Was allerdings die Rolle der Nichtregierungsorganisationen betrifft, so stellt sich ihre Situation nur noch schlimmer dar, und wenn ihre Stellung im Sozialdialog nicht eindeutig geregelt wird, dann bezweifle ich, dass sie als ernstzunehmende und hilfreiche Partner in der lokalen Gesellschaft auftreten können.
And as for non-governmental organisations, they are even worse off and, unless they are officially involved in social dialogue, local society will not, I fear, look on them as serious, efficient partners.
Europarl v8

Der Fall Erika und der Fall Prestige sind gleichsam komplex und undurchsichtig, und solange die Haftung des Befrachters nicht eindeutig geregelt ist, können in dieser Frage keine Verbesserungen herbeigeführt werden.
The Prestige affair is as complex and unclear as that involving the Erika and until the liability of the charterer has been clearly established, these areas will not be able to be clarified.
Europarl v8

Ein nicht unwesentlicher Punkt ist jedoch zu bedauern, nämlich dass die Modalitäten für die vorzeitige Tilgung nicht eindeutig geregelt sind.
However, one regret, and it is a big one, is the lack of clarity surrounding early repayment terms.
Europarl v8

Zudem ist die Beteiligung des Militärsektors an diesem gesamten Unternehmen hinsichtlich der Fragen der nationalen Sicherheit, die also den zweiten Pfeiler betreffen, nicht eindeutig geregelt.
Even the involvement of the military sector in this overall exercise has not been clearly safeguarded with respect to national security issues, i.e. second pillar issues.
Europarl v8

Was den Zeitpunkt betrifft , so ist im EG-Vertrag nicht eindeutig geregelt , wann die NZBen der Mitgliedstaaten , für die eine Ausnahmeregelung gilt , das in Artikel 105 Absatz 1 des EGVertrags und Artikel 2 der ESZB-Satzung verankerte vorrangige Ziel der Preisstabilität erfüllt haben müssen .
As regards timing , the Treaty is unclear as to when the NCBs of Member States with a derogation had to comply with the primary objective of price stability set out in Article 105 ( 1 ) of the Treaty and Article 2 of the Statute .
ECB v1

Im litauischen Recht war überdies nicht eindeutig genug geregelt , welche Gerichte im Fall der Entlassung eines Vizepräsidenten oder eines anderen Direktoriumsmitglieds der Lietuvos bankas zuständig sind .
Lithuanian law also did not prescribe with sufficient certainty which courts were competent to hear cases concerning the dismissal of the Deputy Chairpersons and Members of Lietuvos bankas 's Board .
ECB v1

Dazu kommt, daß auch in der vorgeschlagenen ESF-Verordnung die Unterstützung der Arbeitnehmer dieses Sektors nicht eindeutig geregelt wird.
The proposals for the ESF do not specify support for workers in the fisheries sector.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht eindeutig geregelt, dass die Prüfung der Kenntnisse des Betriebs- und Sicherheitssystems einer natio­nalen Infrastruktur von einem Prüfer durchzuführen ist, der von dem jeweiligen Mit­gliedsland akkreditiert wurde.
And it is also not clearly stated that testing knowledge of a national infrastructure's operating and safety system is to be carried out by an examiner who has been accredited by the particular Member State.
TildeMODEL v2018

Dies kann zu Rechtsunsicherheit führen, da nicht eindeutig geregelt ist, ob der Beschluss auch für Angelegenheiten gilt, die nicht ausdrücklich als in seinen Anwendungsbereich fallend aufgeführt sind (z.B. die Leichen-Überführung).
This may lead to legal uncertainty insofar as it is not clear whether it applies to matters that are not explicitly included in its scope, e.g. the repatriation of remains.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht eindeutig geregelt, dass die Prüfung der Kenntnisse des Betriebs- und Sicherheitssystems einer bestimmten Infrastruktur von einem Prüfer durchzuführen ist, der von dem jeweiligen Mit­gliedsland akkreditiert wurde.
And it is also not clearly stated that testing knowledge of a given infrastructure's operating and safety system is to be carried out by an examiner who has been accredited by the particular Member State.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht eindeutig geregelt, welche Prüfungen von einem akkreditieren Prüfer abzulegen sind und welche Qualifikationen von dem EVU selbst, ohne akkreditierten Prüfer bescheinigt werden.
It is not clearly stated which tests are to be carried out by an accredited examiner and which skills are to be certified by the railway undertaking itself, without an accredited examiner.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht eindeutig geregelt, welche Prüfungen von einem akkreditierten Prüfer abzulegen sind und welche Qualifikatio­nen von dem EVU selbst, ohne akkreditierten Prüfer bescheinigt werden.
It is not clearly stated which tests are to be carried out by an accredited examiner and which skills are to be certified by the railway undertaking itself, without an accredited examiner.
TildeMODEL v2018

In dieser Strategie wird der Ansatz der Kommission im Hinblick auf die Programm- und Projektfinanzierung im Bereich Umwelt und natürliche Ressourcen jedoch nicht eindeutig geregelt.
However, the strategy does not clearly address the Commission's approach to financing programmes and projects in the environment and natural resources sector.
TildeMODEL v2018

Nicht eindeutig geregelt ist im englischen und irischen Recht der Fall, dass der Gläubiger eine Verbindlichkeit erfüllt, die mit der gesicherten Forderung aufrechenbar gewesen wäre.
It is unclear what the position in British and Irish law is where the creditor pays a debt due by him that might have been set-off against the secured claim.
EUbookshop v2

Sollte eine Situation für Sie nicht eindeutig geregelt sein, bitte ich Sie, das Thema mit Ihrer Führungskraft oder der Personalabteilung zu besprechen.
If you view a situation that you come across as not being clearly governed please discuss the issue with your manager or the Human Resources department.
ParaCrawl v7.1

Grund: Es ist nicht eindeutig gesetzlich geregelt, ob Sie während des Aufbaustudiums noch ordentlicher Student sind oder nicht und einige Kassen nutzen diese Lücke für eine Sonderregelung.
Reason: It is not clearly legally regulated whether you are still a student during the postgraduate studies or not and some funds use this gap for a special arrangement.
ParaCrawl v7.1

Ob diese Möglichkeit mit dem Tod erlischt oder ob auch die Nachfahren noch das Recht haben, das Einverständnis zu widerrufen, ist nicht eindeutig geregelt.
Whether this possibility is cancelled in the case of death or whether the descendants also have the right to withdraw permission is not clearly regulated.
ParaCrawl v7.1