Translation of "Nicht geregelte" in English
Er
umfasst
auch
-
nicht
geregelte
Märkte
,
-
Handelsplattformen
,
The
scope
also
includes
:
-
unregulated
markets
,
-
trading
platforms
,
ECB v1
Der
Geltungsbereich
der
Richtlinie
ist
nicht
strikt
auf
geregelte
Märkte
begrenzt.
The
scope
of
the
Directive
is
not
strictly
limited
to
regulated
markets.
TildeMODEL v2018
Für
in
der
Richtlinie
nicht
geregelte
Fragen
gilt
das
einschlägige
nationale
Recht.
Where
a
matter
is
not
covered
by
this
Directive,
relevant
national
law
should
apply.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
gilt
nicht
für
geregelte
Stoffe
in
Produkten
und
Einrichtungen.
This
Article
shall
not
apply
to
controlled
substances
in
products
and
equipment.
DGT v2019
Der
Staat
gewährte
schon
lange
vor
1977
eine
nicht
durch
Verordnung
geregelte
Ausbildungsförderung.
The
State
had
been
providing
support
in
an
unregulated
fashion
for
a
long
time.
EUbookshop v2
Bei
begehbaren
Glasplatten
handelt
es
sich
um
nicht
geregelte
Bauprodukte.
Accessible
glass
plates
are
not
regulated
building
products.
ParaCrawl v7.1
Das
schwarze
Dreieck
13
in
der
Pumpendarstellung
der
Hydraulikeinrichtung
29
zeigt
die
nicht
geregelte
Pumpenfunktion
an.
The
black
triangle
13
in
the
pump
representation
of
the
hydraulic
device
29
indicates
the
non-variable
pump
function.
EuroPat v2
Bisher
nicht
geregelte
Zuständigkeiten
für
bestimmte
Naturgefahrenbereiche
(z.B.
Extremtemperaturen,
Sturm)
sollen
geklärt
werden.
Not
regulated
responsibilities
for
certain
fields
of
natural
hazards
(p.
ex.
extreme
temperatures,
storm)
should
be
clarified.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sei
darauf
hinzuweisen,
dass
die
Unterstützung
der
Regierung
für
die
Entsorgung
und
nicht
geregelte
Verbindlichkeiten
die
Form
einer
bedingten
Garantie
habe,
auch
wenn
die
Regierung
direkt
für
vertragliche
Verbindlichkeiten
von
BE
zahlt.
In
addition,
it
is
important
to
note
that
even
if
the
Government
directly
pays
for
BE’s
contracted
liabilities,
the
Government
support
for
decommissioning
and
uncontracted
liabilities
is
in
the
form
of
a
contingent
guarantee.
DGT v2019
Die
britische
Regierung
verpflichtet
sich,
Finanzierungslücken
des
NLF
für
Stilllegungsverbindlichkeiten
und
nicht
geregelte
Verbindlichkeiten
der
Phase
1
(einschließlich
der
Kosten
für
den
Bau
des
Trockenlagers
und
Brennelementeendlagers
Sizewell
B)
zu
decken.
The
UK
Government
undertakes
to
cover
any
shortfall
in
funding
within
the
NLF
for
stage
1
decommissioning
liabilities
and
for
uncontracted
liabilities
(including
the
cost
of
building
the
Sizewell
B
dry
store
and
ultimate
fuel
disposal).
DGT v2019
Die
Kommission
ist
daher
der
Auffassung,
dass
die
Höchstbeträge
für
Stilllegungsverbindlichkeiten
und
noch
nicht
geregelte
Verbindlichkeiten
nur
mit
einem
großen
Ungenauigkeitsfaktor
ermittelt
werden
könnten.
In
view
of
the
above,
the
Commission
considers
that
trying
to
determine
a
maximum
cost
for
decommissioning
and
uncontracted
liabilities
would
only
be
possible
with
a
large
margin
of
error.
DGT v2019
Dank
der
Anstrengungen
des
Europäischen
Parlaments
wird
die
Dienstleistungsrichtlinie
dabei
helfen,
die
bislang
noch
nicht
umfassend
geregelte
Freizügigkeit
von
Dienstleistungen
im
Binnenmarkt
der
Europäischen
Union
umzusetzen.
Thanks
to
the
efforts
of
the
European
Parliament,
the
Services
Directive
will
help
implement
the
hitherto
not
entirely
regulated
free
movement
of
services
within
the
European
Union's
internal
market.
Europarl v8
Das
ist
ein
besonders
wichtiges
Tätigkeitsfeld,
wenn
man
bedenkt,
dass
internationalen
Organisationen
zufolge
die
Fischereiressourcen
dieses
Landes
unter
anderem
durch
illegale
und
nicht
geregelte
Fischerei
besonders
in
Mitleidenschaft
gezogen
werden.
That
is
a
particularly
important
area
for
action,
bearing
in
mind
that,
according
to
international
bodies,
fishery
resources
in
that
country
have
been
noticeably
affected
due,
amongst
other
things,
to
illegal,
unregulated
fishing.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
gegen
diesen
Bericht
gestimmt
und
freue
mich
darüber,
dass
er
vom
Europäischen
Parlament
abgelehnt
wurde
-
ich
wäre
zutiefst
enttäuscht
gewesen,
wenn
das
nicht
geschehen
wäre
-,
weil
mit
diesem
Bericht
unter
dem
Vorwand
des
Schutzes
der
Migrantinnen
in
Wirklichkeit
ein
Prinzip
durchgesetzt
werden
sollte,
durch
das
die
unkontrollierte
bzw.
nicht
geregelte
Zuwanderung
begünstigt
wird.
Mr
President,
I
too
voted
against
this
report
and
I
am
pleased
that
Parliament
has
voted
against
it
-
I
would
have
been
very
upset
if
the
opposite
had
happened
-
because,
under
the
pretext
of
protective
women
immigrants,
in
fact,
the
report
was
trying
to
put
through
a
principle
favouring
uncontrolled
immigration,
unregulated
immigration.
Europarl v8
Insoweit
ist
es
für
das
Eurosystem
von
Bedeutung
,
dass
die
Transparenzpflichten
nicht
nur
für
geregelte
Märkte
gelten
,
an
denen
die
Vermögenswerte
notiert
sind
,
sondern
auch
für
sonstige
Handelsplattformen
,
an
denen
ein
erheblicher
Teil
der
Geschäfte
abgewickelt
wird
,
damit
eine
ordnungsgemäße
Kursbildung
gewährleistet
ist
.
Therefore
,
it
is
important
for
the
Eurosystem
that
not
only
the
regulated
market
where
assets
are
listed
,
but
also
the
alternative
trading
platforms
,
where
a
significant
amount
of
transactions
takes
place
,
are
governed
by
the
transparency
obligations
,
thus
ensuring
proper
price
formation
.
ECB v1
Auf
der
Grundlage
fundierter
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
kann
die
Kommission
Stoffe,
die
nicht
geregelte
Stoffe
sind,
aber
deren
Ozonabbaupotenzial
nachgewiesen
wurde,
in
Anhang
II
Teil
B
aufnehmen.
In
the
light
of
relevant
scientific
information,
the
Commission
may
include
in
Part
B
of
Annex
II
any
substances
that
are
not
controlled
substances
but
that
are
found
to
have
an
ozone-depleting
potential.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
sollte
nicht
nur
für
geregelte
Märkte
gelten,
sondern
auch
für
multilaterale
Handelssysteme
und
organisierte
Handelssysteme,
wie
laut
Artikel 18
Absatz 5
der
Richtlinie
2014/65/EU
vorgeschrieben.
This
regulation
should
apply
not
only
to
regulated
markets
but
also
to
multilateral
trading
facilities
and
organised
trading
facilities
as
required
by
Article
18(5)
of
Directive
2014/65/EU.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
der
vorliegenden
Verordnung
sollten
nicht
nur
für
geregelte
Märkte
gelten,
sondern
auch
für
multilaterale
Handelssysteme
und
organisierte
Handelssysteme
im
Sinne
von
Artikel 18
Absatz 5
der
Richtlinie
2014/65/EU.
The
provisions
of
this
Regulation
should
apply
not
only
to
regulated
markets
but
also
to
multilateral
trading
facilities
and
organised
trading
facilities
as
determined
by
Article
18(5)
of
Directive
2014/65/EU.
DGT v2019
Diese
Definition
erstreckt
sich
jedoch
nicht
auf
geregelte
Stoffe,
die
in
einem
Fertigerzeugnis
außer
in
Behältern,
die
für
die
Beförderung
oder
Lagerung
solcher
Stoffe
verwendet
werden,
enthalten
sind,
und
nicht
auf
unbedeutende
Mengen
geregelter
Stoffe,
die
während
eines
Herstellungsverfahrens
versehentlich
oder
zufällig
aus
Ausgangsstoffen,
die
nicht
chemisch
reagieren,
aus
als
Verunreinigungen
in
Form
von
Spuren
in
chemischen
Erzeugnissen
vorhandenen
Verarbeitungshilfsstoffen
oder
während
der
Herstellung
oder
Behandlung
des
Erzeugnisses
entstehen;
This
definition
shall
not
cover
any
controlled
substance
which
is
in
a
manufactured
product
other
than
a
container
used
for
the
transportation
or
storage
of
that
substance,
or
insignificant
quantities
of
any
controlled
substance,
originating
from
inadvertent
or
coincidental
production
during
a
manufacturing
process,
from
unreacted
feedstock,
or
from
use
as
a
processing
agent
which
is
present
in
chemical
substances
as
trace
impurities,
or
that
is
emitted
during
product
manufacture
or
handling;
TildeMODEL v2018
Dazu
stellt
die
Kommission
fest,
dass
eine
analoge
Anwendung
der
Regeln
für
Ermäßigungen
gemeinschaftsrechtlich
geregelter
Energiesteuern
auf
nicht
gemeinschaftsrechtlich
geregelte
parafiskalische
Abgaben
auch
bedeuten
würde,
dass
Unternehmen
die
Mindeststeuerbeträge
der
Energiesteuerrichtlinie
durch
Zahlung
derartiger
parafiskalischer
Abgaben
einhalten
könnten.
If
the
rules
governing
reductions
of
harmonised
energy
taxes
were
to
be
applied
by
analogy
to
non-harmonised
parafiscal
levies,
undertakings
would
be
able
to
meet
the
minimum
tax
levels
set
in
the
Energy
Tax
Directive
by
paying
such
parafiscal
levies.
DGT v2019
Im
Lichte
einschlägiger
wissenschaftlicher
Informationen
nimmt
die
Kommission,
soweit
angemessen,
Stoffe,
die
nicht
geregelte
Stoffe
sind,
aber
nach
den
Erkenntnissen
des
durch
das
Protokoll
eingesetzten
Ausschusses
zur
wissenschaftlichen
Evaluierung
oder
eines
anderen
anerkannten
Gremiums
von
entsprechendem
Niveau
ein
beträchtliches
Ozonabbaupotenzial
aufweisen,
in
Anhang
II
Teil
B
auf.
In
the
light
of
relevant
scientific
information,
the
Commission
shall,
if
appropriate,
include
in
Part
B
of
Annex
II
any
substances
that
are
not
controlled
substances
but
that
are
found
by
the
Scientific
Assessment
Panel
under
the
Protocol
or
another
recognised
authority
of
equivalent
stature
to
have
a
significant
ozone-depleting
potential.
DGT v2019
Der
Befreiungsmechanismus
müsste
daher
nach
den
für
nicht
gemeinschaftsrechtlich
geregelte
Umweltsteuern
geltenden
Regeln
gemäß
Kapitel
4
der
Leitlinien
für
Umweltschutzbeihilfen
geprüft
werden
[72].
The
exemption
mechanism
would
therefore
have
to
be
assessed
under
the
rules
for
non-harmonised
environmental
taxes
in
Chapter
4
of
the
Guidelines
[72].
DGT v2019