Translation of "Nicht geregelte" in English

Er umfasst auch - nicht geregelte Märkte , - Handelsplattformen ,
The scope also includes : - unregulated markets , - trading platforms ,
ECB v1

Der Geltungsbereich der Richtlinie ist nicht strikt auf geregelte Märkte begrenzt.
The scope of the Directive is not strictly limited to regulated markets.
TildeMODEL v2018

Für in der Richtlinie nicht geregelte Fragen gilt das einschlägige nationale Recht.
Where a matter is not covered by this Directive, relevant national law should apply.
TildeMODEL v2018

Dieser Artikel gilt nicht für geregelte Stoffe in Produkten und Einrichtungen.
This Article shall not apply to controlled substances in products and equipment.
DGT v2019

Der Staat gewährte schon lange vor 1977 eine nicht durch Verordnung geregelte Ausbildungsförderung.
The State had been providing support in an unregulated fashion for a long time.
EUbookshop v2

Bei begehbaren Glasplatten handelt es sich um nicht geregelte Bauprodukte.
Accessible glass plates are not regulated building products.
ParaCrawl v7.1

Das schwarze Dreieck 13 in der Pumpendarstellung der Hydraulikeinrichtung 29 zeigt die nicht geregelte Pumpenfunktion an.
The black triangle 13 in the pump representation of the hydraulic device 29 indicates the non-variable pump function.
EuroPat v2

Bisher nicht geregelte Zuständigkeiten für bestimmte Naturgefahrenbereiche (z.B. Extremtemperaturen, Sturm) sollen geklärt werden.
Not regulated responsibilities for certain fields of natural hazards (p. ex. extreme temperatures, storm) should be clarified.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sei darauf hinzuweisen, dass die Unterstützung der Regierung für die Entsorgung und nicht geregelte Verbindlichkeiten die Form einer bedingten Garantie habe, auch wenn die Regierung direkt für vertragliche Verbindlichkeiten von BE zahlt.
In addition, it is important to note that even if the Government directly pays for BE’s contracted liabilities, the Government support for decommissioning and uncontracted liabilities is in the form of a contingent guarantee.
DGT v2019

Die britische Regierung verpflichtet sich, Finanzierungslücken des NLF für Stilllegungsverbindlichkeiten und nicht geregelte Verbindlichkeiten der Phase 1 (einschließlich der Kosten für den Bau des Trockenlagers und Brennelementeendlagers Sizewell B) zu decken.
The UK Government undertakes to cover any shortfall in funding within the NLF for stage 1 decommissioning liabilities and for uncontracted liabilities (including the cost of building the Sizewell B dry store and ultimate fuel disposal).
DGT v2019

Die Kommission ist daher der Auffassung, dass die Höchstbeträge für Stilllegungsverbindlichkeiten und noch nicht geregelte Verbindlichkeiten nur mit einem großen Ungenauigkeitsfaktor ermittelt werden könnten.
In view of the above, the Commission considers that trying to determine a maximum cost for decommissioning and uncontracted liabilities would only be possible with a large margin of error.
DGT v2019

Dank der Anstrengungen des Europäischen Parlaments wird die Dienstleistungsrichtlinie dabei helfen, die bislang noch nicht umfassend geregelte Freizügigkeit von Dienstleistungen im Binnenmarkt der Europäischen Union umzusetzen.
Thanks to the efforts of the European Parliament, the Services Directive will help implement the hitherto not entirely regulated free movement of services within the European Union's internal market.
Europarl v8

Das ist ein besonders wichtiges Tätigkeitsfeld, wenn man bedenkt, dass internationalen Organisationen zufolge die Fischereiressourcen dieses Landes unter anderem durch illegale und nicht geregelte Fischerei besonders in Mitleidenschaft gezogen werden.
That is a particularly important area for action, bearing in mind that, according to international bodies, fishery resources in that country have been noticeably affected due, amongst other things, to illegal, unregulated fishing.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe gegen diesen Bericht gestimmt und freue mich darüber, dass er vom Europäischen Parlament abgelehnt wurde - ich wäre zutiefst enttäuscht gewesen, wenn das nicht geschehen wäre -, weil mit diesem Bericht unter dem Vorwand des Schutzes der Migrantinnen in Wirklichkeit ein Prinzip durchgesetzt werden sollte, durch das die unkontrollierte bzw. nicht geregelte Zuwanderung begünstigt wird.
Mr President, I too voted against this report and I am pleased that Parliament has voted against it - I would have been very upset if the opposite had happened - because, under the pretext of protective women immigrants, in fact, the report was trying to put through a principle favouring uncontrolled immigration, unregulated immigration.
Europarl v8

Insoweit ist es für das Eurosystem von Bedeutung , dass die Transparenzpflichten nicht nur für geregelte Märkte gelten , an denen die Vermögenswerte notiert sind , sondern auch für sonstige Handelsplattformen , an denen ein erheblicher Teil der Geschäfte abgewickelt wird , damit eine ordnungsgemäße Kursbildung gewährleistet ist .
Therefore , it is important for the Eurosystem that not only the regulated market where assets are listed , but also the alternative trading platforms , where a significant amount of transactions takes place , are governed by the transparency obligations , thus ensuring proper price formation .
ECB v1

Auf der Grundlage fundierter wissenschaftlicher Erkenntnisse kann die Kommission Stoffe, die nicht geregelte Stoffe sind, aber deren Ozonabbaupotenzial nachgewiesen wurde, in Anhang II Teil B aufnehmen.
In the light of relevant scientific information, the Commission may include in Part B of Annex II any substances that are not controlled substances but that are found to have an ozone-depleting potential.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung sollte nicht nur für geregelte Märkte gelten, sondern auch für multilaterale Handelssysteme und organisierte Handelssysteme, wie laut Artikel 18 Absatz 5 der Richtlinie 2014/65/EU vorgeschrieben.
This regulation should apply not only to regulated markets but also to multilateral trading facilities and organised trading facilities as required by Article 18(5) of Directive 2014/65/EU.
DGT v2019

Die Bestimmungen der vorliegenden Verordnung sollten nicht nur für geregelte Märkte gelten, sondern auch für multilaterale Handelssysteme und organisierte Handelssysteme im Sinne von Artikel 18 Absatz 5 der Richtlinie 2014/65/EU.
The provisions of this Regulation should apply not only to regulated markets but also to multilateral trading facilities and organised trading facilities as determined by Article 18(5) of Directive 2014/65/EU.
DGT v2019

Diese Definition erstreckt sich jedoch nicht auf geregelte Stoffe, die in einem Fertigerzeugnis außer in Behältern, die für die Beförderung oder Lagerung solcher Stoffe verwendet werden, enthalten sind, und nicht auf unbedeuten­de Mengen geregelter Stoffe, die während eines Herstellungsverfahrens versehentlich oder zufällig aus Ausgangsstoffen, die nicht chemisch reagieren, aus als Verunreinigungen in Form von Spuren in chemischen Erzeugnissen vorhandenen Verarbeitungshilfsstoffen oder während der Herstellung oder Behandlung des Erzeugnisses entstehen;
This definition shall not cover any controlled substance which is in a manufactured product other than a container used for the transportation or storage of that substance, or insignificant quantities of any controlled substance, originating from inadvertent or coincidental production during a manufacturing process, from unreacted feedstock, or from use as a processing agent which is present in chemical substances as trace impurities, or that is emitted during product manufacture or handling;
TildeMODEL v2018

Dazu stellt die Kommission fest, dass eine analoge Anwendung der Regeln für Ermäßigungen gemeinschaftsrechtlich geregelter Energiesteuern auf nicht gemeinschaftsrechtlich geregelte parafiskalische Abgaben auch bedeuten würde, dass Unternehmen die Mindeststeuerbeträge der Energiesteuerrichtlinie durch Zahlung derartiger parafiskalischer Abgaben einhalten könnten.
If the rules governing reductions of harmonised energy taxes were to be applied by analogy to non-harmonised parafiscal levies, undertakings would be able to meet the minimum tax levels set in the Energy Tax Directive by paying such parafiscal levies.
DGT v2019

Im Lichte einschlägiger wissenschaftlicher Informationen nimmt die Kommission, soweit angemessen, Stoffe, die nicht geregelte Stoffe sind, aber nach den Erkenntnissen des durch das Protokoll eingesetzten Ausschusses zur wissenschaftlichen Evaluierung oder eines anderen anerkannten Gremiums von entsprechendem Niveau ein beträchtliches Ozonabbaupotenzial aufweisen, in Anhang II Teil B auf.
In the light of relevant scientific information, the Commission shall, if appropriate, include in Part B of Annex II any substances that are not controlled substances but that are found by the Scientific Assessment Panel under the Protocol or another recognised authority of equivalent stature to have a significant ozone-depleting potential.
DGT v2019

Der Befreiungsmechanismus müsste daher nach den für nicht gemeinschaftsrechtlich geregelte Umweltsteuern geltenden Regeln gemäß Kapitel 4 der Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen geprüft werden [72].
The exemption mechanism would therefore have to be assessed under the rules for non-harmonised environmental taxes in Chapter 4 of the Guidelines [72].
DGT v2019