Translation of "Gesetzlich nicht geregelt" in English

Solidarität mit Flüchtlingen kann nicht gesetzlich geregelt oder erzwungen werden.
Solidarity with regard to refugees is not something that can be achieved through legislation or compulsion.
Europarl v8

Die Organisation und Finanzierung der Parteien ist gesetzlich weitgehend nicht geregelt.
Switzerland is a founding member of the EFTA, but is not a member of the European Economic Area.
Wikipedia v1.0

Auch der sich neben den wenigen Staatsbanken entwickelnde Privatbankensektor wurde nicht gesetzlich geregelt.
Nevertheless, it was clear that the change would not be stopped.
Wikipedia v1.0

In Rumänien ist der Schutz von personenbezogenen Daten noch nicht gesetzlich geregelt.
Romania has no general legislation on the protection of personal data.
TildeMODEL v2018

In Lettland sind Fragen der Überstundenvergütung bei Teilzeitbeschäftigten gesetzlich ebenfalls nicht geregelt.
Also in Latvia, issues on pay for overtime with regard to parttime workers are not regulated.
EUbookshop v2

Aber in Dänemark werden die Löhne nicht gesetzlich geregelt, sondern durch Vereinbarungen.
As Mr Marset said, if health education and training is not promoted in schools, effective programmes against AIDS and cancer will not be possible.
EUbookshop v2

Das Leasing ist in Dänemark und Norwegen gesetzlich nicht geregelt.
In Denmark and in Norway leasing is not governed by law.
EUbookshop v2

Die Verwendung der Harze für Lebensmittel ist nicht gesetzlich geregelt.
There is no legislation on the use of resins for food products.
EUbookshop v2

Die Schulpflicht für Kinder von Zirkusmitarbeitern ist nicht gesetzlich geregelt.
No arrangements have been made for compulsory school attendance by the children of circus folk.
EUbookshop v2

Die Einführung des DS wurde bislang noch nicht gesetzlich geregelt.
At this stage, its implementation is not regulated by law.
EUbookshop v2

Ein Großteil der Weiterbildungsabschlüsse ist demgegenüber gesetzlich nicht geregelt.
However, most of the training courses are not regulated by law.
ParaCrawl v7.1

Der allgemeine Aufenthalt an öffentlichen Plätzen ohne Begleitung ist nicht gesetzlich geregelt.
General presence in public places without accompaniment is not regulated by law.
ParaCrawl v7.1

Das Amt des Generalsekretärs nicht gesetzlich geregelt durch.
The office of the Secretary not regulated by law.
ParaCrawl v7.1

Solche Zahlungen sind gesetzlich nicht geregelt und daher Verhandlungssache.
These payments are not regulated by law and are therefore a matter for negotiation.
ParaCrawl v7.1

Die Selbstregulierung kann in Bereichen, die nicht gesetzlich geregelt sind, eine wichtige Rolle spielen.
Self-regulation can play an important role in areas which are not covered by (mandatory) law.
TildeMODEL v2018

Solange grenzübergreifende Fusionen nicht gesetzlich geregelt sind, erfordert jede derartige Transaktion derzeit komplizierte rechtliche Übereinkünfte.
In the absence of legislation governing cross-border mergers, any such operation currently requires complicated legal arrangements.
TildeMODEL v2018

Löhne sind in Norwegen grundsätzlich nicht gesetzlich geregelt, weswegen es auch keinen allgemeinen Mindestlohn gibt.
As a rule, pay is not regulated by law in Norway, and there is therefore no general minimum wage.
ParaCrawl v7.1

So wird Russland kommen aus Ländern, in denen das Internet ist nicht gesetzlich geregelt.
Thus Russia will come from countries where the Internet is not regulated by law.
ParaCrawl v7.1

Ihre Arbeit ist vor allem Haraker und Destuktivnyj ist zum größten Teil nicht gesetzlich geregelt.
Their work is mainly haraker and destuktivnyj for the most part, is not regulated by law.
ParaCrawl v7.1

Allerdings gibt es auch andere Länder, darunter mein Heimatland Italien, in denen das Asylrecht nicht gesetzlich geregelt ist, weshalb sie die Migranten ohne genaue Sichtung ihrer Anträge und ohne angemessene, gerechte und individuelle Prüfung beliebig zurückweisen.
On the other hand, even countries such as mine – Italy – do not have a law on the right to asylum, and therefore reject migrants indiscriminately, without examining applications and without fair, just and individual assessments.
Europarl v8

Diese Aufstellung gibt ungeachtet ihrer Unvollständigkeit (das gilt vor allem für die Länder, in denen das Handwerk nicht gesetzlich geregelt ist) ein höchst aufschlußreiches Bild von der - wenn auch approximativen, weil in einigen Ländern über-, in anderen unterbewerteten - Dimension des Handwerks in Europa.
In spite of the obvious limitations (particularly the fact that these comments are valid for countries where the craft industry is not regulated), this is extremely useful in providing an albeit rough idea (overestimated in some cases and underestimated in others) of the size of the crafts-related sector in Europe.
TildeMODEL v2018

Es gibt jedoch auch sehr viel Verbraucherinformationsarbeit, die nicht gesetzlich geregelt ist, wie z.B. die Produktinformation vor dem Kauf.
Nevertheless, there is also a lot of consumer information that is not regulated by law, for example, pre-purchase information on products.
TildeMODEL v2018