Translation of "Nicht daran denken" in English
Man
wirft
etwas
in
einen
Behälter
und
braucht
nicht
mehr
daran
zu
denken.
You
put
something
in
a
bin
and
you
don't
have
to
think
about
it
again.
TED2020 v1
Ich
wage
nicht
einmal
daran
zu
denken,
was
passieren
könnte.
I
don't
even
want
to
think
about
what
could
happen.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
gar
nicht
daran
denken,
was
alles
hätte
passieren
können.
I
don't
want
to
think
about
what
could've
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
gar
nicht
daran
denken,
was
alles
hätte
geschehen
können.
I
don't
want
to
think
about
what
could
have
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
nicht
einmal
daran
denken,
dass
dir
so
etwas
passieren
könnte.
I
don't
even
want
to
think
about
something
similar
happening
to
you.
Tatoeba v2021-03-10
Bis
dahin
hast
du
genug
Geld
verdient,
nicht
daran
denken
zu
müssen.
By
then,
you'll
have
made
enough
so
that
money
won't
mean
anything
to
you.
OpenSubtitles v2018
Versuch
nicht
mehr
daran
zu
denken,
zumindest
für
den
Augenblick.
Let's
stop
worrying
about
it...
just
for
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
wag
nicht
daran
zu
denken,
Ihre
Entseuchungskammer
könnte
nicht
wirken.
I'd
hate
to
think
your
decontamination
chamber
wasn't
effective.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
möchte
nicht
daran
denken,
wie
sie
dort
hinkam.
And
I'd
hate
to
think
how
she
got
there.
OpenSubtitles v2018
Vater,
du
darfst
nicht
daran
denken.
You
mustn't
think
about
it,
Daddy.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
nicht
im
Traum
daran
denken.
No,
I
wouldn't
dream
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
gar
nicht
daran
denken,
dass
er
dort
zum
König
kommt.
I
hate
to
think
what
will
happen
when
he
meets
that
king
of
theirs.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
daran
denken,
was
es
dem
Magen
antut.
Take
it
easy,
Mr.
Scott.
I
hate
to
think
what
that's
doing
to
your
stomach
lining.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
mich
nie
von
ihnen
befreien,
nicht
mal
daran
denken.
I
can't
rid
myself
of
them
for
an
instant,
not
even
from
my
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Ich
ertrug
es
nicht,
daran
zu
denken!
I
couldn't
bear
thinking
about
it!
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
daran
denken,
dass
Sie
gehen.
I
don't
wanna
think
about
you
leaving.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
im
Traum
nicht
daran
denken
das
Regelbuch
zu
entehrt.
I
wouldn't
dream
of
dishonoring
the
rulebook,
so...
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
ich
würde
nicht
jede
Sekunde
daran
denken?
Do
you
think
I
don't
remember
that
every
second?
OpenSubtitles v2018
Die
Erfolgreichen
möchten
nicht
daran
denken,
dass
etwas
schief
gehen
kann.
Successful
people
don't
want
to
be
reminded
that
things
can
go
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
bloß
nicht
aufhören
daran
zu
denken,
was
dann
passiert.
I
just
can't
stop
thinking
about
what
will
happen
if
you
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
wollte
nicht
daran
denken.
I
really
didn't
wanna
believe
it.
OpenSubtitles v2018
Kann
nicht
aufhören
daran
zu
denken,
was
sie
tut.
Can't
stop
thinking
about
what
she's
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
nicht
daran
denken,
dass
ihm
das
lebend
angetan
wurde.
I'd
hate
to
think
this
happened
to
him
while
he
was
alive.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
nicht
mal
daran
denken,
diesen
Namen
auszusprechen.
You
don't
say
his
name,
you
don't
even
think
about
him.
OpenSubtitles v2018
Äh,
Ich
glaube
ich
werde
nicht
zuviel
daran
denken.
Yeah,
I
guess
I
don't
think
about
it
too
much.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
kann
im
Moment
nicht
daran
denken.
Yeah,
I
can't
really
think
about
that
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
aufhören,
daran
zu
denken,
Ethan.
I'm
not
going
to
be
able
to
stop
thinking
about
this,
Ethan.
Well,
what
else
can
we
do?
OpenSubtitles v2018