Translation of "Nicht bei sinnen" in English
Cosmo,
du
bist
nicht
bei
Sinnen.
It
ain't
like
trying
to
sell
just
any
car.
OpenSubtitles v2018
Er
war
wohl
nicht
bei
Sinnen.
Perhaps
he
was
out
of
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Schau,
ich
war
nicht
ganz
bei
Sinnen.
Look,
I
wasn't
in
my
right
mind.
OpenSubtitles v2018
Rebekah,
du
bist
nicht
bei
Sinnen.
Rebekah,
you're
not
well.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
ganz
bei
Sinnen,
Junior.
You're
not
in
your
right
mind,
Junior.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
nicht
bei
Sinnen
gewesen
sein.
She
must
have
been
distracted
out
of
her
wits.
OpenSubtitles v2018
Laut
Zeugen
war
er
nicht
bei
Sinnen.
Witnesses
say
he
was
in
a
rage.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
es,
der
nicht
mehr
bei
Sinnen
ist.
Or
fall
where
you
stand!
It
is
you
who
has
lost
sense.
OpenSubtitles v2018
Lady
Pole
ist
nicht
bei
Sinnen.
Lady
Pole
is
not
in
her
wits.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ausmanövriert,
unterbesetzt,
und
offensichtlich
nicht
bei
Sinnen.
You
are
outmaneuvered,
outmanned,
and,
quite
frankly,
you're
out
of
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
ganz
bei
Sinnen.
You're
out
of
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
es,
der
nicht
bei
Sinnen
ist.
It
is
you
who
has
no
sense.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
nicht
antworten,
weil
er
nicht
bei
Sinnen
ist.
He
cannot
respond
because
he's
not
of
this
earth.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
wohl
nicht
ganz
bei
Sinnen!
Y'all
ain't
got
the
sense
you
was
born
with!
OpenSubtitles v2018
Der
Kerl
ist
nicht
ganz
bei
Sinnen.
Did
you
hear
what
he
said
to
me?
OpenSubtitles v2018
Bitte
verstehen
Sie,
dass
ich
nicht
bei
Sinnen
war.
Please
understand,
I
wasn't
in
my
right
mind.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
bist
du
glücklich,
nicht
mehr
bei
Sinnen
zu
sein.
It's
a
good
thing
you
can't
hear
yourself.
OpenSubtitles v2018
Weil
es
nicht
bei
Sinnen
ist.
His
mind
is
broken.
OpenSubtitles v2018
Mulder,
Sie
sind
nicht
bei
Sinnen!
Mulder,
you
are
out
of
your
mind!
OpenSubtitles v2018
Ted
war
nicht
ganz
bei
Sinnen.
Ted
was
out
of
line.
OpenSubtitles v2018
Mir
scheint,
sie
ist
wirklich
nicht
ganz
bei
Sinnen.
It
looks
like
she's
really
out
of
her
mind.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
alle
nicht
bei
Sinnen.
You're
all
out
of
your
minds.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
wohl
nicht
ganz
bei
Sinnen.
I
wasn't
thinking
straight.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
nicht
mehr
ganz
bei
Sinnen
zu
sein.
You're
acting
like
you
lost
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
nicht
ganz
bei
Sinnen?
Are
you
out
of
your
mind?
OpenSubtitles v2018