Translation of "Nicht begrenzt auf" in English

Das ist nicht begrenzt auf eine pro Kunden.
Yeah. Well, that's not "limit one per customer."
OpenSubtitles v2018

Seine Energie war nicht nur begrenzt auf seine Arbeit als Professor.
He was summoned to Rome to lecture in the convent of Aracoeli; but his energies were not limited to his work as professor.
Wikipedia v1.0

Der Mischer ist nicht begrenzt auf die Art der zu mischenden Fluide.
The mixer is not limited to the type of the fluids to be mixed.
EuroPat v2

Der Markt, den wir für dienen, umfasst aber begrenzt nicht auf,
The market we serve for includes but not limited to,
CCAligned v1

Das Leben ist nicht begrenzt auf die irdische Erfahrung.
Life is not limited to the earth experience.
ParaCrawl v7.1

Diese Krise ist nicht im Geringsten begrenzt auf die Entwicklungsländer.
This crisis is by no means limited to the developing countries.
ParaCrawl v7.1

Es war nicht begrenzt auf die gewöhnlichen Sinne oder das Gehirn.
It was not limited to the usual senses or the brain.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht begrenzt auf greifbare Objekte oder sichtbare Fertigkeiten.
They are not limited to tangible objects or visible skill.
ParaCrawl v7.1

Daher ist die Gefahr durch Amerika nicht begrenzt auf den Irak.
Therefore, the danger of America is not limited to Iraq.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgaben beinhalten -sind aber nicht begrenzt auf- folgende Bereiche:
Tasks include, but are not limited to:
ParaCrawl v7.1

Er sollte auch nicht begrenzt bleiben auf den Kreis weniger Spezialisten.
It should also not remain limited to the circle of a few specialists.
ParaCrawl v7.1

Das Vorkommen von Kartoffel-Steinen ist nicht begrenzt auf Felder.
The occurrence of Potato stones is not just exclusively to fields either.
ParaCrawl v7.1

Der Kläger gewann, also bin ich nicht begrenzt auf meinen Teil ihres Dollars.
The plaintiff won, so I'm not limited to - my piece of her dollar.
OpenSubtitles v2018

Die Backoffice-Administration kann eine Vielzahl von Aufgaben beihalten, einschließlich (jedoch nicht begrenzt auf):
Back Office Administration can include a variety of tasks including (but not limited to):
CCAligned v1

Parapsychologen untersuchen eine Anzahl scheinbar paranormaler Phänomene, einschließlich, aber nicht begrenzt auf:
Parapsychologists study a number of ostensible paranormal phenomena, including but not limited to:
ParaCrawl v7.1

Diese Zivilisationen werden nicht begrenzt, auf einer bestimmten Region auf Masse aber sind wirklich weltweit.
These civilizations are not confined to a particular region on earth but are truly worldwide.
ParaCrawl v7.1

Ihre endgültige Entscheidung ist nicht begrenzt nur auf unsere Stoff – Karte mit standardnem Materialien.
You finals choice is not limited only on our upholstery-card with standard materials.
ParaCrawl v7.1

Wir erhalten Ihre persönliche Informationen aus verschiedenen Quellen einschließlich, jedoch nicht begrenzt auf:
We collect information about you from several sources including, but not limited to:
CCAligned v1

Dieser Betrag ist von einem Bündel an Faktoren abhängig, einschließlich aber nicht begrenzt auf:
This amount will depend on multiple factors, including but not limited to:
ParaCrawl v7.1

Unlauteres Spiel beinhaltet, aber ist nicht begrenzt auf, eine oder mehrere der folgenden Spielarten:
Irregular Play includes, but is not limited to, the following scenarios:
ParaCrawl v7.1

Mein 'Wesen' war nicht begrenzt auf den Bereich einer Masse in der Raumzeit.
My 'being' was not confined to the domain of a mass in space and time.
ParaCrawl v7.1

Der Informationsaustausch gemäß Artikel 26 des OECD-MA ist nicht begrenzt auf Informationen bezogen auf den Steuerpflichtigen.
Information exchange under Article 26 of the OECD Model Tax Convention is not restricted to information relating to the taxpayer.
ParaCrawl v7.1

Jegliche elektronische erneute Syndizierung oder Verwendung ist verboten, einschließlich, aber nicht begrenzt auf:
Any electronic re-syndication or use in advertising is prohibited, including but not limited to:
ParaCrawl v7.1

Erträge aus Arbeit durch das Unternehmen in Großbritannien, ist steuerlich nicht begrenzt auf.
Income from work through the company's UK, is not limited to tax.
ParaCrawl v7.1

Ich würde mir wünschen, dass wir nicht nur begrenzt auf das Gebiet der Fischerei nach dem Grundsatz handeln, dass die beste Lösung nur dann in der Verabschiedung eines neuen Gesetzes liegen kann, wenn existierende rechtliche Befugnisse vollständig ausgeschöpft wurden.
I wish that we would apply - more widely than just in the field of fisheries - the principle that the best thing is not always to pass a new law until you have completely exhausted the legal powers that you already have.
Europarl v8

Das Europäische Parlament gibt dem Lissabon-Prozess – der ja ein ständiger Prozess ist und der nicht begrenzt ist auf das Jahr 2010 – eine große Priorität.
The European Parliament gives a high priority to the Lisbon process, which is a continuous process and is not limited to 2010.
Europarl v8

Die Anwendung von Rapamune in Kombination mit Calcineurin-Inhibitoren und Kortikosteroiden war mit einem erhöhten Risiko für eine Verschlechterung der Nierenfunktion, Serumlipid-Anomalien (einschließlich, aber nicht begrenzt auf erhöhte Serumtriglyzeride und Gesamtcholesterin) sowie Harnwegsinfektionen verbunden.
The use of Rapamune in combination with calcineurin inhibitors and corticosteroids was associated with an increased risk of deterioration of renal function, serum lipid abnormalities (including but not limited to increased serum triglycerides and cholesterol), and urinary tract infections.
EMEA v3

Die Anwendung von Rapamune in Kombination mit Calcineurin-Inhibitoren und Kortikosteroiden war mit einem erhöhten Risiko für eine Verschlechterung der Nierenfunktion, Serumlipid-Anomalien (einschließlich, aber nicht begrenzt auf erhöhte Serumtriglyzeride und Gesamtcholesterin) sowie Harnwegsinfektionen verbunden (siehe 4.8).
The use of Rapamune in combination with calcineurin inhibitors and corticosteroids was associated with an increased risk of deterioration of renal function, serum lipid abnormalities (including but not limited to increased serum triglycerides and total cholesterol), and urinary tract infections (see section 4.8).
EMEA v3