Translation of "Nicht begrenzt auf" in English
Das
ist
nicht
begrenzt
auf
eine
pro
Kunden.
Yeah.
Well,
that's
not
"limit
one
per
customer."
OpenSubtitles v2018
Seine
Energie
war
nicht
nur
begrenzt
auf
seine
Arbeit
als
Professor.
He
was
summoned
to
Rome
to
lecture
in
the
convent
of
Aracoeli;
but
his
energies
were
not
limited
to
his
work
as
professor.
Wikipedia v1.0
Der
Mischer
ist
nicht
begrenzt
auf
die
Art
der
zu
mischenden
Fluide.
The
mixer
is
not
limited
to
the
type
of
the
fluids
to
be
mixed.
EuroPat v2
Der
Markt,
den
wir
für
dienen,
umfasst
aber
begrenzt
nicht
auf,
The
market
we
serve
for
includes
but
not
limited
to,
CCAligned v1
Das
Leben
ist
nicht
begrenzt
auf
die
irdische
Erfahrung.
Life
is
not
limited
to
the
earth
experience.
ParaCrawl v7.1
Diese
Krise
ist
nicht
im
Geringsten
begrenzt
auf
die
Entwicklungsländer.
This
crisis
is
by
no
means
limited
to
the
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Es
war
nicht
begrenzt
auf
die
gewöhnlichen
Sinne
oder
das
Gehirn.
It
was
not
limited
to
the
usual
senses
or
the
brain.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nicht
begrenzt
auf
greifbare
Objekte
oder
sichtbare
Fertigkeiten.
They
are
not
limited
to
tangible
objects
or
visible
skill.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
die
Gefahr
durch
Amerika
nicht
begrenzt
auf
den
Irak.
Therefore,
the
danger
of
America
is
not
limited
to
Iraq.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgaben
beinhalten
-sind
aber
nicht
begrenzt
auf-
folgende
Bereiche:
Tasks
include,
but
are
not
limited
to:
ParaCrawl v7.1
Er
sollte
auch
nicht
begrenzt
bleiben
auf
den
Kreis
weniger
Spezialisten.
It
should
also
not
remain
limited
to
the
circle
of
a
few
specialists.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorkommen
von
Kartoffel-Steinen
ist
nicht
begrenzt
auf
Felder.
The
occurrence
of
Potato
stones
is
not
just
exclusively
to
fields
either.
ParaCrawl v7.1
Der
Kläger
gewann,
also
bin
ich
nicht
begrenzt
auf
meinen
Teil
ihres
Dollars.
The
plaintiff
won,
so
I'm
not
limited
to
-
my
piece
of
her
dollar.
OpenSubtitles v2018
Die
Backoffice-Administration
kann
eine
Vielzahl
von
Aufgaben
beihalten,
einschließlich
(jedoch
nicht
begrenzt
auf):
Back
Office
Administration
can
include
a
variety
of
tasks
including
(but
not
limited
to):
CCAligned v1
Parapsychologen
untersuchen
eine
Anzahl
scheinbar
paranormaler
Phänomene,
einschließlich,
aber
nicht
begrenzt
auf:
Parapsychologists
study
a
number
of
ostensible
paranormal
phenomena,
including
but
not
limited
to:
ParaCrawl v7.1
Diese
Zivilisationen
werden
nicht
begrenzt,
auf
einer
bestimmten
Region
auf
Masse
aber
sind
wirklich
weltweit.
These
civilizations
are
not
confined
to
a
particular
region
on
earth
but
are
truly
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Ihre
endgültige
Entscheidung
ist
nicht
begrenzt
nur
auf
unsere
Stoff
–
Karte
mit
standardnem
Materialien.
You
finals
choice
is
not
limited
only
on
our
upholstery-card
with
standard
materials.
ParaCrawl v7.1
Wir
erhalten
Ihre
persönliche
Informationen
aus
verschiedenen
Quellen
einschließlich,
jedoch
nicht
begrenzt
auf:
We
collect
information
about
you
from
several
sources
including,
but
not
limited
to:
CCAligned v1
Dieser
Betrag
ist
von
einem
Bündel
an
Faktoren
abhängig,
einschließlich
aber
nicht
begrenzt
auf:
This
amount
will
depend
on
multiple
factors,
including
but
not
limited
to:
ParaCrawl v7.1
Unlauteres
Spiel
beinhaltet,
aber
ist
nicht
begrenzt
auf,
eine
oder
mehrere
der
folgenden
Spielarten:
Irregular
Play
includes,
but
is
not
limited
to,
the
following
scenarios:
ParaCrawl v7.1
Mein
'Wesen'
war
nicht
begrenzt
auf
den
Bereich
einer
Masse
in
der
Raumzeit.
My
'being'
was
not
confined
to
the
domain
of
a
mass
in
space
and
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Informationsaustausch
gemäß
Artikel
26
des
OECD-MA
ist
nicht
begrenzt
auf
Informationen
bezogen
auf
den
Steuerpflichtigen.
Information
exchange
under
Article
26
of
the
OECD
Model
Tax
Convention
is
not
restricted
to
information
relating
to
the
taxpayer.
ParaCrawl v7.1
Jegliche
elektronische
erneute
Syndizierung
oder
Verwendung
ist
verboten,
einschließlich,
aber
nicht
begrenzt
auf:
Any
electronic
re-syndication
or
use
in
advertising
is
prohibited,
including
but
not
limited
to:
ParaCrawl v7.1
Erträge
aus
Arbeit
durch
das
Unternehmen
in
Großbritannien,
ist
steuerlich
nicht
begrenzt
auf.
Income
from
work
through
the
company's
UK,
is
not
limited
to
tax.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
mir
wünschen,
dass
wir
nicht
nur
begrenzt
auf
das
Gebiet
der
Fischerei
nach
dem
Grundsatz
handeln,
dass
die
beste
Lösung
nur
dann
in
der
Verabschiedung
eines
neuen
Gesetzes
liegen
kann,
wenn
existierende
rechtliche
Befugnisse
vollständig
ausgeschöpft
wurden.
I
wish
that
we
would
apply
-
more
widely
than
just
in
the
field
of
fisheries
-
the
principle
that
the
best
thing
is
not
always
to
pass
a
new
law
until
you
have
completely
exhausted
the
legal
powers
that
you
already
have.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
gibt
dem
Lissabon-Prozess
–
der
ja
ein
ständiger
Prozess
ist
und
der
nicht
begrenzt
ist
auf
das
Jahr
2010
–
eine
große
Priorität.
The
European
Parliament
gives
a
high
priority
to
the
Lisbon
process,
which
is
a
continuous
process
and
is
not
limited
to
2010.
Europarl v8
Die
Anwendung
von
Rapamune
in
Kombination
mit
Calcineurin-Inhibitoren
und
Kortikosteroiden
war
mit
einem
erhöhten
Risiko
für
eine
Verschlechterung
der
Nierenfunktion,
Serumlipid-Anomalien
(einschließlich,
aber
nicht
begrenzt
auf
erhöhte
Serumtriglyzeride
und
Gesamtcholesterin)
sowie
Harnwegsinfektionen
verbunden.
The
use
of
Rapamune
in
combination
with
calcineurin
inhibitors
and
corticosteroids
was
associated
with
an
increased
risk
of
deterioration
of
renal
function,
serum
lipid
abnormalities
(including
but
not
limited
to
increased
serum
triglycerides
and
cholesterol),
and
urinary
tract
infections.
EMEA v3
Die
Anwendung
von
Rapamune
in
Kombination
mit
Calcineurin-Inhibitoren
und
Kortikosteroiden
war
mit
einem
erhöhten
Risiko
für
eine
Verschlechterung
der
Nierenfunktion,
Serumlipid-Anomalien
(einschließlich,
aber
nicht
begrenzt
auf
erhöhte
Serumtriglyzeride
und
Gesamtcholesterin)
sowie
Harnwegsinfektionen
verbunden
(siehe
4.8).
The
use
of
Rapamune
in
combination
with
calcineurin
inhibitors
and
corticosteroids
was
associated
with
an
increased
risk
of
deterioration
of
renal
function,
serum
lipid
abnormalities
(including
but
not
limited
to
increased
serum
triglycerides
and
total
cholesterol),
and
urinary
tract
infections
(see
section
4.8).
EMEA v3