Translation of "Nicht begrenzt" in English

Sie sehen, das Problem ist nicht örtlich begrenzt.
You can see that the problem is not local.
Europarl v8

Solche strikten Maßnahmen dürfen zeitlich nicht begrenzt, sondern müssen von Dauer sein.
This should not be a temporary but permanent measure.
Europarl v8

War das Budget seinerzeit nicht begrenzt, und warum war das so?
Was the budget then not subject to limitations and why was that so?
Europarl v8

Ohne eine neue Technologie wäre die Lagerung nicht zeitlich begrenzt.
Without new technology, storage would not be temporary.
Europarl v8

Die Anzahl der Infusionsstellen ist nicht begrenzt.
There is no limit to the number of infusion sites.
ELRC_2682 v1

Auf Holz und Metall sind sie nicht oder nur begrenzt verwendbar.
They are only of limited use for application on wood and metal, though.
Wikipedia v1.0

Dieses Missverhältnis ist nicht auf Europa begrenzt.
This incongruity is not limited to Europe.
News-Commentary v14

Fehler sind nicht auf Reaktorstandorte begrenzt.
Mistakes are not limited to reactor sites.
News-Commentary v14

Der Verbleib von Waren in der Lagerung ist zeitlich nicht begrenzt.
There shall be no limit to the length of time goods may remain under a storage procedure.
TildeMODEL v2018

Die nach diesem Artikel zu leistende Entschädigung ist in ihrer Höhe nicht begrenzt.
There shall be no limit to the amount of compensation payable pursuant to this Article.
TildeMODEL v2018

Diese Empfehlung sollte nicht zeitlich begrenzt, der Überwachungsbedarf jedoch regelmäßig überprüft werden —
This recommendation should not be limited in time, but the need for monitoring should be assessed on a regular basis,
DGT v2019

Außerdem ist die finanzielle Beteiligung der Tschechischen Republik nicht begrenzt.
In addition, the exposure of the Czech Republic is not capped.
DGT v2019

Die Geltungsdauer des AEO-Zertifikats ist nicht begrenzt.
The period of validity of the AEO certificate shall not be limited.
DGT v2019

Und er ist nicht begrenzt von Tulip, Texas, oder Somali.
And it's not bounded in the west by Tulip, Texas or in the east by Somaliland.
OpenSubtitles v2018

Nach dem gegenwärtigen Kodex ist die Beihilfeintensität nicht begrenzt.
The current Code does not limit the intensity at which aid can be authorized.
TildeMODEL v2018

Daten zur Anwendung von Ceftarolinfosamil bei Schwangeren liegen nicht oder begrenzt vor.
There are no or limited data from the use of ceftaroline fosamil in pregnant women.
TildeMODEL v2018

Andererseits wurden die Mittel für die ländliche Entwicklung nicht begrenzt.
On the other hand, the means for rural development have not been restricted.
TildeMODEL v2018

Diese Symptome sind nicht auf Schlaflosigkeit begrenzt.
Those symptoms aren't limited to insomnia.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus ist die Zahl der möglichen Frequenzen nicht mehr begrenzt.
Moreover, the number of frequencies it is possible to generate is unlimited.
EuroPat v2

Dies trifft jedoch nur zu, wenn die verglichenen Zahlen nicht begrenzt sind.
This, however, is true only if the compared numbers are unlimited.
EuroPat v2

Die Zahl der Flügel des Flügelrades ist nicht besonders begrenzt.
The number of the impeller vanes is not particularly limited.
EuroPat v2

Die Dauer der Ausbildung ist zeitlich nicht begrenzt.
There is no fixed duration of training.
EUbookshop v2

Die se Leistungen sind nach unten, aber nicht nach oben begrenzt.
The change has no effect on employees' contributions.
EUbookshop v2

Auch die Anzahl dieser versteiften Platten ist nicht besonders begrenzt.
The number of these stiffening plates is not particularly limited either.
EuroPat v2