Translation of "Nicht begrenzt" in English
Sie
sehen,
das
Problem
ist
nicht
örtlich
begrenzt.
You
can
see
that
the
problem
is
not
local.
Europarl v8
Solche
strikten
Maßnahmen
dürfen
zeitlich
nicht
begrenzt,
sondern
müssen
von
Dauer
sein.
This
should
not
be
a
temporary
but
permanent
measure.
Europarl v8
War
das
Budget
seinerzeit
nicht
begrenzt,
und
warum
war
das
so?
Was
the
budget
then
not
subject
to
limitations
and
why
was
that
so?
Europarl v8
Ohne
eine
neue
Technologie
wäre
die
Lagerung
nicht
zeitlich
begrenzt.
Without
new
technology,
storage
would
not
be
temporary.
Europarl v8
Die
Anzahl
der
Infusionsstellen
ist
nicht
begrenzt.
There
is
no
limit
to
the
number
of
infusion
sites.
ELRC_2682 v1
Auf
Holz
und
Metall
sind
sie
nicht
oder
nur
begrenzt
verwendbar.
They
are
only
of
limited
use
for
application
on
wood
and
metal,
though.
Wikipedia v1.0
Dieses
Missverhältnis
ist
nicht
auf
Europa
begrenzt.
This
incongruity
is
not
limited
to
Europe.
News-Commentary v14
Fehler
sind
nicht
auf
Reaktorstandorte
begrenzt.
Mistakes
are
not
limited
to
reactor
sites.
News-Commentary v14
Der
Verbleib
von
Waren
in
der
Lagerung
ist
zeitlich
nicht
begrenzt.
There
shall
be
no
limit
to
the
length
of
time
goods
may
remain
under
a
storage
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
nach
diesem
Artikel
zu
leistende
Entschädigung
ist
in
ihrer
Höhe
nicht
begrenzt.
There
shall
be
no
limit
to
the
amount
of
compensation
payable
pursuant
to
this
Article.
TildeMODEL v2018
Diese
Empfehlung
sollte
nicht
zeitlich
begrenzt,
der
Überwachungsbedarf
jedoch
regelmäßig
überprüft
werden
—
This
recommendation
should
not
be
limited
in
time,
but
the
need
for
monitoring
should
be
assessed
on
a
regular
basis,
DGT v2019
Außerdem
ist
die
finanzielle
Beteiligung
der
Tschechischen
Republik
nicht
begrenzt.
In
addition,
the
exposure
of
the
Czech
Republic
is
not
capped.
DGT v2019
Die
Geltungsdauer
des
AEO-Zertifikats
ist
nicht
begrenzt.
The
period
of
validity
of
the
AEO
certificate
shall
not
be
limited.
DGT v2019
Und
er
ist
nicht
begrenzt
von
Tulip,
Texas,
oder
Somali.
And
it's
not
bounded
in
the
west
by
Tulip,
Texas
or
in
the
east
by
Somaliland.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
gegenwärtigen
Kodex
ist
die
Beihilfeintensität
nicht
begrenzt.
The
current
Code
does
not
limit
the
intensity
at
which
aid
can
be
authorized.
TildeMODEL v2018
Daten
zur
Anwendung
von
Ceftarolinfosamil
bei
Schwangeren
liegen
nicht
oder
begrenzt
vor.
There
are
no
or
limited
data
from
the
use
of
ceftaroline
fosamil
in
pregnant
women.
TildeMODEL v2018
Andererseits
wurden
die
Mittel
für
die
ländliche
Entwicklung
nicht
begrenzt.
On
the
other
hand,
the
means
for
rural
development
have
not
been
restricted.
TildeMODEL v2018
Diese
Symptome
sind
nicht
auf
Schlaflosigkeit
begrenzt.
Those
symptoms
aren't
limited
to
insomnia.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
ist
die
Zahl
der
möglichen
Frequenzen
nicht
mehr
begrenzt.
Moreover,
the
number
of
frequencies
it
is
possible
to
generate
is
unlimited.
EuroPat v2
Dies
trifft
jedoch
nur
zu,
wenn
die
verglichenen
Zahlen
nicht
begrenzt
sind.
This,
however,
is
true
only
if
the
compared
numbers
are
unlimited.
EuroPat v2
Die
Zahl
der
Flügel
des
Flügelrades
ist
nicht
besonders
begrenzt.
The
number
of
the
impeller
vanes
is
not
particularly
limited.
EuroPat v2
Die
Dauer
der
Ausbildung
ist
zeitlich
nicht
begrenzt.
There
is
no
fixed
duration
of
training.
EUbookshop v2
Die
se
Leistungen
sind
nach
unten,
aber
nicht
nach
oben
begrenzt.
The
change
has
no
effect
on
employees'
contributions.
EUbookshop v2
Auch
die
Anzahl
dieser
versteiften
Platten
ist
nicht
besonders
begrenzt.
The
number
of
these
stiffening
plates
is
not
particularly
limited
either.
EuroPat v2