Translation of "Nicht ausreichend informiert" in English
In
den
meisten
Fällen
sind
sie
nicht
ausreichend
informiert.
In
the
majority
of
cases
they
come
without
sufficient
information.
Europarl v8
Die
Bürger
der
Europäischen
Union
sind
nicht
ausreichend
informiert.
The
citizens
of
the
European
Union
do
not
have
enough
information.
Europarl v8
Die
Debatte
ist
in
der
Tat
sehr
politisiert
und
nicht
ausreichend
informiert.
The
debate
is
indeed
very
politicized
and
insufficiently
informed.
ParaCrawl v7.1
Beim
Thema
IT-Sicherheit
sind
immer
noch
viele
Unternehmen
unsicher
und
nicht
ausreichend
informiert.
Many
companies
are
still
uncertain
and
not
adequately
informed
about
the
subject
of
IT
security
.
ParaCrawl v7.1
Angestellte
fühlen
sich
nicht
ausreichend
informiert
(Chart:
Bearing
Point)
Employees
do
not
feel
adequately
informed
(Chart:
Bearing
Point)
ParaCrawl v7.1
Sie
verstehen
den
Prozess
der
Globalisierung
nicht
und
fühlen
sich
nicht
ausreichend
informiert.
They
do
not
understand
the
process
of
globalisation
and
do
not
feel
that
they
have
been
given
enough
information.
ParaCrawl v7.1
Auch
Einzelhändler
und
Privatkunden
sind
über
die
zur
Auswahl
stehenden
Zustellmöglichkeiten
nicht
ausreichend
informiert.
Retailers
and
consumers
also
lack
information
about
the
range
of
delivery
options
available
to
them.
TildeMODEL v2018
Viele
Menschen
fühlen
sich
nicht
ausreichend
informiert,
um
sich
effektiv
daran
zu
beteiligen.
At
present,
many
people
feel
inadequately
informed
to
participate
fully.
TildeMODEL v2018
Auch
sind
manche
Bürger
über
ihre
Rechte
möglicherweise
nicht
ausreichend
informiert
oder
die
Verfahren
zu
umständlich.
It
also
found
that
some
citizens
may
not
be
aware
of
their
rights
and
procedures
may
sometimes
prove
too
cumbersome.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
über
diese
Zwillinge
nicht
ausreichend
informiert
sind,
sind
Sie
hier
fehl
am
Platz.
If
you
do
not
know
all
there
is
to
know
about
these
twins
you
should
not
be
in
this
room.
OpenSubtitles v2018
Eine
weitere
Begründung
war,
dass
die
Bewohner
über
das
Vorhaben
nicht
ausreichend
informiert
gewesen
seien.
Some
residents
further
claimed
that
they
were
not
properly
consulted
about
the
project.
WikiMatrix v1
Allerdings
ist
die
Diskussion
erst
jetzt
öffentlich
geworden,
sodass
sich
manche
Kollegen
noch
nicht
ausreichend
informiert
fühlen.
However,
the
debate
has
only
just
become
public,
with
the
result
that
some
Members
do
not
yet
feel
they
have
been
adequately
informed.
Europarl v8
Oder
war
die
Kommissarin
vielleicht
nicht
ausreichend
informiert
und
hat
deshalb
in
der
vorliegenden
Weise
geantwortet,
als
sie
darauf
bestand,
die
Abänderungen
nicht
zu
akzeptieren,
daß
also
Kupfer
aus
dem
Anhang
I
B
herausgenommen
und
dem
Anhang
I
C
hinzugefügt
wird,
und
ist
deshalb
gar
nicht
auf
meine
Frage
eingegangen,
warum
Asbest
unter
den
gefährlichen
Materialien
erwähnt
wird.
Or
perhaps
the
Commissioner
was
not
fully
informed
and
answered
in
that
way
in
order
to
stick
to
the
fact
that
she
did
not
accept
the
amendments,
in
other
words
to
transfer
copper
from
1B
to
1C,
and
remained
silent
with
regard
to
the
failure
to
mention
asbestos
as
one
of
the
dangerous
materials.
Europarl v8
Viele
Landwirte
in
meinem
Land
beanstanden,
dass
sie
nicht
ausreichend
informiert
werden,
dass
es
schwierig
für
sie
ist,
eine
Unternehmung
in
diesem
Sektor
in
Gang
zu
bringen
oder
dass
der
Zugang
zu
Landwirtschaftsfonds
extrem
schwierig
ist.
Many
farmers
in
my
country
complain
that
they
are
poorly
informed,
that
it
is
difficult
for
them
to
start
up
a
venture
in
this
sector,
or
that
it
is
extremely
difficult
to
access
agricultural
funds.
Europarl v8
Allgemein
kann
man
sagen,
dass
die
Kommission
im
Ganzen
betrachtet
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
oder
dem
Parlament
nicht
ausreichend
darüber
informiert,
wie
sie
die
Umsetzung
des
Gemeinschaftsrechts
überwacht.
It
can
generally
be
said
that
the
Commission
does
not,
on
the
whole,
tell
citizens
or
Parliament
enough
about
how
it
monitors
the
implementation
of
Community
law.
Europarl v8
Das
Parlament
ist
nicht
ausreichend,
nicht
völlig
informiert
darüber,
was
im
Laufe
des
Haushaltsjahrs
1996
geschehen
ist.
Parliament
is
not
sufficiently
well
informed
of
what
happened
in
the
course
of
the
1996
financial
year.
Europarl v8
Bei
zahlreichen
Unternehmen,
die
Richtlinien
falsch
anwenden,
liegt
es
nicht
daran,
daß
sie
nicht
wollen,
sondern
weil
sie
über
die
entsprechenden
Möglichkeiten
einfach
nicht
ausreichend
informiert
sind.
A
whole
raft
of
companies
do
not
apply
those
directives
properly.
This
is
not
because
they
refuse
to,
it
is
simply
because
they
are
not
sufficiently
aware
of
the
possibilities
for
applying
them.
Europarl v8
Ich
möchte
insbesondere
auf
das
Leid
junger
Mädchen
hinweisen,
die
ungewollt
schwanger
werden,
weil
sie
nicht
ausreichend
informiert
waren.
I
make
reference
in
particular
to
young
girls,
who
end
up
suffering
if
they
accidentally
become
pregnant
because
they
did
not
have
all
of
the
information
they
needed.
Europarl v8
Wichtig
ist
allerdings
auch
alles
andere,
was
mit
der
praktischen
Einführung
des
Euro
zu
tun
hat,
und
da
müssen
wir
als
Europäisches
Parlament
feststellen,
daß
bedauerlicherweise
die
Bürger
und
Bürgerinnen,
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
nicht
ausreichend
vorbereitet
sind,
auch
nicht
ausreichend
informiert
worden
sind.
However,
all
the
other
practical
things
involved
in
introducing
the
euro
are
also
important,
and
it
is
therefore
our
duty
as
a
European
Parliament
to
express
our
regret
that
neither
our
citizens
nor
our
small
and
medium-sized
businesses
have
been
given
adequate
preparation
or
information.
Europarl v8
Die
europäischen
Bürger
sind
nicht
ausreichend
informiert
gewesen,
und
wenn
sie
aufgefordert
worden
wären,
wie
dies
notwendig
gewesen
wäre,
ihren
Beitrag
zur
Erarbeitung
der
Charta
zu
leisten,
dann
wäre
ihr
Inhalt
anders
ausgefallen.
The
citizens
of
Europe
have
continued
to
be
insufficiently
informed
and
if
they
had
been
consulted,
as
should
have
been
necessary,
in
order
to
contribute
towards
drawing
up
the
Charter,
then
its
content
would
almost
certainly
have
been
rather
different.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
die
Kommission
nochmals
auffordern,
durch
Informationskampagnen
in
der
Bevölkerung
das
Bewusstsein
für
die
Gesundheitsrisiken
durch
den
Kontakt
mit
Quecksilber
und
die
Umweltprobleme,
die
durch
Quecksilber
entstehen
können,
zu
verstärken,
denn
ich
fürchte,
die
Bürger
sind
über
seine
Toxizität
leider
nicht
ausreichend
informiert.
Finally,
I
would
once
again
call
upon
the
Commission
to
increase
awareness
within
the
population
through
the
organisation
of
information
campaigns
on
the
health
risks
resulting
from
exposure
to
mercury
and
the
environmental
problems
it
may
cause,
since
I
fear
that
the
citizens
are
not
yet
sufficiently
well-informed
about
its
toxicity,
unfortunately.
Europarl v8
Weiterhin
möchte
ich
die
Kommission
auffordern,
die
Bevölkerung
mithilfe
von
Informationskampagnen
über
die
Gesundheitsrisiken
durch
die
Quecksilberexposition
und
die
Umweltprobleme,
die
durch
diese
Substanz
entstehen
können,
besser
aufzuklären,
denn
ich
fürchte,
dass
die
Bürgerinnen
und
Bürger
über
ihre
Toxizität
nicht
ausreichend
informiert
sind.
Furthermore,
I
would
call
upon
the
Commission
to
increase
awareness
within
the
population,
through
the
organisation
of
information
campaigns
on
the
health
risks
resulting
from
exposure
to
mercury
and
the
environmental
problems
it
may
cause,
since
I
fear
that
the
citizens
are
not
sufficiently
well-informed
about
its
toxicity.
Europarl v8
Sie
sind
für
die
Gesundheit
von
Millionen
Bürgern
verantwortlich,
aber
auch
für
den
Tod
tausender
junger
Menschen,
die
nicht
ausreichend
informiert
sind.
You
are
responsible
for
the
health
of
millions
of
citizens,
and
also
for
the
deaths
of
thousands
of
young
people
who
have
not
been
given
sufficient
information.
Europarl v8
Die
Bevölkerung,
der
dies
kaum
bekannt
ist,
weil
man
sie
nicht
ausreichend
informiert,
denkt
also,
der
Beitritt
ziehe
sich
so
lange
hinaus,
weil
wir
zögern
oder
weil
wir
keine
schon
wirklich
konkreten
Beschlüsse
gefasst
haben.
Public
opinion,
which
is
scarcely
aware
of
this
because
it
is
insufficiently
informed,
therefore
thinks
that
accession
is
taking
so
long
because
we
are
either
having
second
thoughts
or
because
we
have
not
taken
particularly
effective
decisions.
Europarl v8
Auch
wenn
die
Erweiterung
des
Schengen-Raums
begrüßt
wird,
muss
doch
das
Europäische
Parlament
bedauern,
dass
es
zu
der
in
diesem
Bereich
zu
verzeichnenden
Entwicklung
nicht
ausreichend
informiert
oder
gar
formell
konsultiert
worden
ist.
Whilst
welcoming
the
extension
of
the
Schengen
area,
the
European
Parliament
regrets
the
fact
that
it
has
not
been
sufficiently
well
informed
or
even
formally
consulted
on
the
changes
that
have
taken
place
in
this
area.
Europarl v8
Aus
anderen
Meinungsumfragen
geht
hervor,
dass
viele
Bürger
das
Gefühl
haben,
über
den
Inhalt
der
Verfassung
nicht
ausreichend
informiert
zu
sein.
Other
opinion
polls
show
that
many
feel
they
are
inadequately
informed
about
the
content
of
the
Constitution.
Europarl v8