Translation of "Nicht ausreichend informiert" in English

In den meisten Fällen sind sie nicht ausreichend informiert.
In the majority of cases they come without sufficient information.
Europarl v8

Die Bürger der Europäischen Union sind nicht ausreichend informiert.
The citizens of the European Union do not have enough information.
Europarl v8

Die Debatte ist in der Tat sehr politisiert und nicht ausreichend informiert.
The debate is indeed very politicized and insufficiently informed.
ParaCrawl v7.1

Beim Thema IT-Sicherheit sind immer noch viele Unternehmen unsicher und nicht ausreichend informiert.
Many companies are still uncertain and not adequately informed about the subject of IT security .
ParaCrawl v7.1

Angestellte fühlen sich nicht ausreichend informiert (Chart: Bearing Point)
Employees do not feel adequately informed (Chart: Bearing Point)
ParaCrawl v7.1

Sie verstehen den Prozess der Globalisierung nicht und fühlen sich nicht ausreichend informiert.
They do not understand the process of globalisation and do not feel that they have been given enough information.
ParaCrawl v7.1

Auch Einzelhändler und Privatkunden sind über die zur Auswahl stehenden Zustellmöglichkeiten nicht ausreichend informiert.
Retailers and consumers also lack information about the range of delivery options available to them.
TildeMODEL v2018

Viele Menschen fühlen sich nicht ausreichend informiert, um sich effektiv daran zu beteiligen.
At present, many people feel inadequately informed to participate fully.
TildeMODEL v2018

Auch sind manche Bürger über ihre Rechte möglicherweise nicht ausreichend informiert oder die Verfahren zu umständlich.
It also found that some citizens may not be aware of their rights and procedures may sometimes prove too cumbersome.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie über diese Zwillinge nicht ausreichend informiert sind, sind Sie hier fehl am Platz.
If you do not know all there is to know about these twins you should not be in this room.
OpenSubtitles v2018

Eine weitere Begründung war, dass die Bewohner über das Vorhaben nicht ausreichend informiert gewesen seien.
Some residents further claimed that they were not properly consulted about the project.
WikiMatrix v1

Allerdings ist die Diskussion erst jetzt öffentlich geworden, sodass sich manche Kollegen noch nicht ausreichend informiert fühlen.
However, the debate has only just become public, with the result that some Members do not yet feel they have been adequately informed.
Europarl v8

Oder war die Kommissarin vielleicht nicht ausreichend informiert und hat deshalb in der vorliegenden Weise geantwortet, als sie darauf bestand, die Abänderungen nicht zu akzeptieren, daß also Kupfer aus dem Anhang I B herausgenommen und dem Anhang I C hinzugefügt wird, und ist deshalb gar nicht auf meine Frage eingegangen, warum Asbest unter den gefährlichen Materialien erwähnt wird.
Or perhaps the Commissioner was not fully informed and answered in that way in order to stick to the fact that she did not accept the amendments, in other words to transfer copper from 1B to 1C, and remained silent with regard to the failure to mention asbestos as one of the dangerous materials.
Europarl v8

Viele Landwirte in meinem Land beanstanden, dass sie nicht ausreichend informiert werden, dass es schwierig für sie ist, eine Unternehmung in diesem Sektor in Gang zu bringen oder dass der Zugang zu Landwirtschaftsfonds extrem schwierig ist.
Many farmers in my country complain that they are poorly informed, that it is difficult for them to start up a venture in this sector, or that it is extremely difficult to access agricultural funds.
Europarl v8

Allgemein kann man sagen, dass die Kommission im Ganzen betrachtet den Bürgerinnen und Bürgern oder dem Parlament nicht ausreichend darüber informiert, wie sie die Umsetzung des Gemeinschaftsrechts überwacht.
It can generally be said that the Commission does not, on the whole, tell citizens or Parliament enough about how it monitors the implementation of Community law.
Europarl v8

Das Parlament ist nicht ausreichend, nicht völlig informiert darüber, was im Laufe des Haushaltsjahrs 1996 geschehen ist.
Parliament is not sufficiently well informed of what happened in the course of the 1996 financial year.
Europarl v8

Bei zahlreichen Unternehmen, die Richtlinien falsch anwenden, liegt es nicht daran, daß sie nicht wollen, sondern weil sie über die entsprechenden Möglichkeiten einfach nicht ausreichend informiert sind.
A whole raft of companies do not apply those directives properly. This is not because they refuse to, it is simply because they are not sufficiently aware of the possibilities for applying them.
Europarl v8

Ich möchte insbesondere auf das Leid junger Mädchen hinweisen, die ungewollt schwanger werden, weil sie nicht ausreichend informiert waren.
I make reference in particular to young girls, who end up suffering if they accidentally become pregnant because they did not have all of the information they needed.
Europarl v8

Wichtig ist allerdings auch alles andere, was mit der praktischen Einführung des Euro zu tun hat, und da müssen wir als Europäisches Parlament feststellen, daß bedauerlicherweise die Bürger und Bürgerinnen, die kleinen und mittleren Unternehmen nicht ausreichend vorbereitet sind, auch nicht ausreichend informiert worden sind.
However, all the other practical things involved in introducing the euro are also important, and it is therefore our duty as a European Parliament to express our regret that neither our citizens nor our small and medium-sized businesses have been given adequate preparation or information.
Europarl v8

Die europäischen Bürger sind nicht ausreichend informiert gewesen, und wenn sie aufgefordert worden wären, wie dies notwendig gewesen wäre, ihren Beitrag zur Erarbeitung der Charta zu leisten, dann wäre ihr Inhalt anders ausgefallen.
The citizens of Europe have continued to be insufficiently informed and if they had been consulted, as should have been necessary, in order to contribute towards drawing up the Charter, then its content would almost certainly have been rather different.
Europarl v8

Abschließend möchte ich die Kommission nochmals auffordern, durch Informationskampagnen in der Bevölkerung das Bewusstsein für die Gesundheitsrisiken durch den Kontakt mit Quecksilber und die Umweltprobleme, die durch Quecksilber entstehen können, zu verstärken, denn ich fürchte, die Bürger sind über seine Toxizität leider nicht ausreichend informiert.
Finally, I would once again call upon the Commission to increase awareness within the population through the organisation of information campaigns on the health risks resulting from exposure to mercury and the environmental problems it may cause, since I fear that the citizens are not yet sufficiently well-informed about its toxicity, unfortunately.
Europarl v8

Weiterhin möchte ich die Kommission auffordern, die Bevölkerung mithilfe von Informationskampagnen über die Gesundheitsrisiken durch die Quecksilberexposition und die Umweltprobleme, die durch diese Substanz entstehen können, besser aufzuklären, denn ich fürchte, dass die Bürgerinnen und Bürger über ihre Toxizität nicht ausreichend informiert sind.
Furthermore, I would call upon the Commission to increase awareness within the population, through the organisation of information campaigns on the health risks resulting from exposure to mercury and the environmental problems it may cause, since I fear that the citizens are not sufficiently well-informed about its toxicity.
Europarl v8

Sie sind für die Gesundheit von Millionen Bürgern verantwortlich, aber auch für den Tod tausender junger Menschen, die nicht ausreichend informiert sind.
You are responsible for the health of millions of citizens, and also for the deaths of thousands of young people who have not been given sufficient information.
Europarl v8

Die Bevölkerung, der dies kaum bekannt ist, weil man sie nicht ausreichend informiert, denkt also, der Beitritt ziehe sich so lange hinaus, weil wir zögern oder weil wir keine schon wirklich konkreten Beschlüsse gefasst haben.
Public opinion, which is scarcely aware of this because it is insufficiently informed, therefore thinks that accession is taking so long because we are either having second thoughts or because we have not taken particularly effective decisions.
Europarl v8

Auch wenn die Erweiterung des Schengen-Raums begrüßt wird, muss doch das Europäische Parlament bedauern, dass es zu der in diesem Bereich zu verzeichnenden Entwicklung nicht ausreichend informiert oder gar formell konsultiert worden ist.
Whilst welcoming the extension of the Schengen area, the European Parliament regrets the fact that it has not been sufficiently well informed or even formally consulted on the changes that have taken place in this area.
Europarl v8

Aus anderen Meinungsumfragen geht hervor, dass viele Bürger das Gefühl haben, über den Inhalt der Verfassung nicht ausreichend informiert zu sein.
Other opinion polls show that many feel they are inadequately informed about the content of the Constitution.
Europarl v8