Translation of "Nicht allzu schlimm" in English

Das hört sich nicht allzu schlimm an.
It doesn't sound too serious.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe es war nicht allzu schlimm.
I hope it wasn't too terrible.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, der Verkehr war nicht allzu schlimm.
Sorry. Hope the traffic wasn't too bad.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich war nicht allzu schlimm.
I hope I didn't mess you up too bad.
OpenSubtitles v2018

Auf den Straßen sieht es nicht allzu schlimm aus.
The scenes on the street aren't that bad.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie schon, Sie können nicht allzu schlimm sein.
Come on, you can't be all that bad.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe mal dass es für andere nicht allzu schlimm aussieht.
I hope that it doesn't look too bad for others now.
ParaCrawl v7.1

Aber ich gehe sie einmal die Woche besuchen, also ist es nicht allzu schlimm.
But, you know, I get to see her once a week, so it isn't too bad.
OpenSubtitles v2018

Die Wachen waren nicht allzu schlimm, nur die höheren Ränge konnten unberechenbar und gewalttätig sein.
The guards were not too bad but the higher ranking ones could be unpredictable and violent.
ParaCrawl v7.1

Da es in New York neblig war, konnte ich leider die Skyline nicht sehen, was allerdings nicht allzu schlimm ist, da ich die Stadt zu einem späteren Zeitpunkt noch besuchen werde.
As it was foggy in New York, unfortunately I could not see the skyline but that's not too bad because I'll visit the city later.
ParaCrawl v7.1

Der Preisunterschied ist nicht allzu schlimm, es lohnt sich also, diesen Schritt einmal zu machen (ca. 10 bis 20 Euro).
The difference in price is not too bad, so it is certainly worthwhile to take this step once (around 10 to 20 euros).
ParaCrawl v7.1

Die Regenzeit dauert von Mai bis September, und während die Regenfälle nicht allzu schlimm sind, finden manche Menschen die Luftfeuchtigkeit ein Problem.
The wet season runs from May through to September, and whilst the rains may not be too bad, some people find the humidity a struggle.
ParaCrawl v7.1

Der Lärm von der Baustelle war nicht allzu schlimm, wir haben einfach andere Geräusche angemacht und dann war das in Ordnung.
The noise from the construction wasn't too bad, we just used a white noise machine and we were fine.
ParaCrawl v7.1

Immerhin holte ich vier Punkte und behauptete die WM-Führung, das Ergebnis ist also nicht allzu schlimm.“
But at least I scored four points and maintained my lead in the championship, so this result is not too bad for me."
ParaCrawl v7.1

Es war nicht allzu schlimm, also blieb ich für den Rest meines Aufenthaltes auf der Hauptseite ruhig, aber zu meiner Unwissenheit, verstehe ich jetzt, warum so viele das Glück, das Schlimmste was noch kommen würde, nennen.
It wasn't too bad so I remained calm for the remainder of my stay on the main page but to my ignorance, that now I understand why so many call bliss, the worst was about to come.
ParaCrawl v7.1

Die erste Nacht war nicht allzu schlimm, obwohl viele Menschen sich nicht mehr auf ihren Beinen halten konnten und über einander zusammenbrachen.
The first night was not too bad, although many people could no longer stand on their feet and collapsed on each other.
ParaCrawl v7.1

Er ist wohl davon ausgegangen, dass es nicht allzu schlimm sein würde oder er wusste es halt einfach nicht besser.
It’s possible he assumed it wouldn’t be all that bad, or simply was unaware.
ParaCrawl v7.1

Die Größe jeder Datei wird angegeben, und ein 100-MB-Block könnte es dir ermöglichen, sechs einminütige Szenen herunterzuladen, und wenn man bedenkt, dass die meisten in HD vorliegen, ist es nicht allzu schlimm.
Each file's size is indicated, and a 100MB block could let you download six one-minute scenes and considering most come in HD, it's not too bad.
ParaCrawl v7.1

Und wenn er geflohen ist, bete ich, dass er nichts allzu Schlimmes macht.
And then when he escapes, it's, "Please don't let him do something too awful this time."
OpenSubtitles v2018

Um nicht allzu schlimme Schäden zu verursachen, lassen die Gefängniswachen das Opfer normalerweise nach zwei Stunden frei.
In order not to cause too grave a consequence, prison guards usually release the victim after at most two hours.
ParaCrawl v7.1