Translation of "Nicht allzu lange" in English
Ich
habe
nicht
vor,
allzu
lange
in
Australien
zu
verweilen.
I'm
not
planning
to
stay
in
Australia
very
long.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
gehen
davon
aus,
dass
Tom
nicht
mehr
allzu
lange
leben
wird.
We
don't
expect
Tom
to
live
much
longer.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
wir
müssen
nicht
allzu
lange
warten.
I
hope
we
don't
have
to
wait
too
long.
Tatoeba v2021-03-10
Diesen
Hut
würde
ich
hier
nicht
allzu
lange
tragen,
Mr.
McKay.
I
don't
know
as
I'd
wear
that
hat
too
long
around
here,
Mr.
McKay.
OpenSubtitles v2018
Sollte
nicht
allzu
lange
dauern,
angesichts
der
Größe
des
Loches
im
Rumpf.
Shouldn't
take
too
long,
given
the
size
of
the
hole
in
the
hull.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
die
Blutsauger
nicht
allzu
lange
vertreiben.
Those
blood-suckers
aren't
gonna
stay
scared
off
for
long.
OpenSubtitles v2018
Was
für
euch
nicht
allzu
lange
wäre.
Which
I
guess
for
you,
isn't
that
long.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
werden
Sie
sie
nicht
mehr
allzu
lange
brauchen.
Hopefully,
you
won't
need
it
for
much
longer.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wird
er
nicht
mehr
allzu
lange
der
Chef
sein.
He
might
not
be
our
CEO
for
long.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Mutter
und
ich
waren
nicht
allzu
lange
miteinander
verheiratet.
Her
mother
and
I
weren't
married
all
that
long.
OpenSubtitles v2018
Man
darf
sich
nicht
allzu
lange
rarmachen.
You
can't
be
out
of
the
game
for
too
long.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
zu
erledigen
habe,
sollte
nicht
allzu
lange
dauern.
What
I
have
to
do
now...
shouldn't
take
long.
OpenSubtitles v2018
Ab
heute
werde
ich
Ihnen
nicht
allzu
lange
vorlesen
können.
I
don't
think
I'll
be
able
to
continue
reading
to
you
much
longer.
OpenSubtitles v2018
Oh,
eine
Datei
sollte
nicht
allzu
lange
dauern.
Oh,
one
file
shouldn't
take
too
long.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
die
Droiden
nicht
allzu
lange
aufhalten
können.
We
won't
be
able
to
hold
off
the
droids
for
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
warten
noch
nicht
allzu
lange.
I
hope
you
have
not
been
waiting
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
mussten
nicht
allzu
lange...
Hi.
I
hope
that
you
weren't...
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
dieses
Rententhema
sollte
nicht
allzu
lange
dauern.
Listen,
this
pension
stuff
shouldn't
take
too
long.
OpenSubtitles v2018
Wollen
wir
hoffen,
dass
sie
nicht
allzu
lange
da
drin
liegt.
Well,
let's
just
hope
she
doesn't
have
to
stay
there
too
long.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
hoffe,
es
wird
nicht
mehr
allzu
lange
dauern.
Well,
I
hope
you're
not
gonna
be
much
longer.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
sie
nicht
allzu
lange
dulden.
We
cannot
tolerate
them
too
long.
EUbookshop v2
Ich
habe
dich
hier
hoffentlich
nicht
allzu
lange
warten
lassen?
I
hope
I
haven't...
kept
you
here
sitting
long.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
nicht
allzu
lange,
bis
beide
vor
den
Traualtar
treten.
It
is
not
long
before
they
are
tempted
by
them.
WikiMatrix v1
Leute
in
Ihrer
Nähe
neigen
dazu,
das
nicht
allzu
lange
zu
bleiben.
People
tend
not
to
stay
that
way
around
you
very
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
nicht
allzu
lange
aufhalten.
I'll
try
not
to
take
too
much
of
your
time.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
allzu
lange
her,
dass
Ihr
uns
gedroht
habt.
It
wasn't
very
long
ago
you
were
threatening
us.
OpenSubtitles v2018