Translation of "Nicht alles auf einmal" in English

Aber man kann nicht alles auf einmal bekommen.
But you cannot have everything at once.
Europarl v8

In Kopenhagen wird nicht alles auf einmal passieren.
It will not happen straight away in Copenhagen.
Europarl v8

Es darf nicht als Bolusinjektion (alles auf einmal) verabreicht werden.
It must not be given as a bolus injection (all at once).
ELRC_2682 v1

Ihr könnt nicht alles auf einmal haben.
You can't get everything at once!
OpenSubtitles v2018

Wir können das zu zweit nicht alles auf einmal tragen.
Albert, the two of us could never carry all this.
OpenSubtitles v2018

Chuncho, man kann nicht alles auf einmal machen.
Chuncho, you can't do a bunch of things at the same time.
OpenSubtitles v2018

Verwaltungen können nicht alles auf einmal erledigen.
Administrations cannot do everything at once.
TildeMODEL v2018

Du musst ja nicht alles auf einmal bezahlen.
You don't have to pay for it all at one time.
OpenSubtitles v2018

Können wir in dieser Nach-James-Franco-Ära nicht alles auf einmal sein?
Can't we, in this post James Franco world, be all things at once?
OpenSubtitles v2018

Ich tu, was ich kann, nur nicht alles auf einmal.
I do that, just not at the same time.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie nicht alles auf einmal aus.
Don't spend it all in one place.
OpenSubtitles v2018

Das kann man doch nicht alles auf einmal bauen.
But you can't build all of them at once.
OpenSubtitles v2018

Versuch, nicht alles auf einmal aufzunehmen.
Don't try to take it all in at once.
OpenSubtitles v2018

Abgemacht, ich kann es nicht alles auf einmal zahlen.
I can't pay it all at once.
OpenSubtitles v2018

Das Ende der Zollstelle reicht, nicht alles auf einmal!
The end of customs is enough. Don't change it all at once!
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie, nicht alles auf einmal auszugeben.
Try not to spend it all in one place.
OpenSubtitles v2018

Gib es nicht alles auf einmal aus.
Don't... spend it all in one place.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht alles auf einmal erreichen.
You can't do this all at once.
OpenSubtitles v2018

Du musst nicht alles auf einmal schaffen.
You don't have to figure the whole thing out at once, you know.
OpenSubtitles v2018

Können Sie mir nicht alles auf einmal sagen?
Can't I hear them all?
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht alles auf einmal kochen.
I can't make all those at once.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht alles auf einmal machen.
I'm not rushing into it, that's all.
OpenSubtitles v2018

Das kann man nicht alles auf einmal.
You can't do it in one go. You have to take a rest.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich kann doch nicht alles auf einmal machen.
Yes. I can't do everything at once.
OpenSubtitles v2018

Aber gib es nicht alles auf einmal aus.
Don't spend it all in the same shop.
OpenSubtitles v2018

Nicht alles auf einmal, aber sehen will sie es.
She may not want to see it all at once, but she does want to see it.
OpenSubtitles v2018