Translation of "Nicht alles auf einmal" in English
Aber
man
kann
nicht
alles
auf
einmal
bekommen.
But
you
cannot
have
everything
at
once.
Europarl v8
In
Kopenhagen
wird
nicht
alles
auf
einmal
passieren.
It
will
not
happen
straight
away
in
Copenhagen.
Europarl v8
Es
darf
nicht
als
Bolusinjektion
(alles
auf
einmal)
verabreicht
werden.
It
must
not
be
given
as
a
bolus
injection
(all
at
once).
ELRC_2682 v1
Ihr
könnt
nicht
alles
auf
einmal
haben.
You
can't
get
everything
at
once!
OpenSubtitles v2018
Wir
können
das
zu
zweit
nicht
alles
auf
einmal
tragen.
Albert,
the
two
of
us
could
never
carry
all
this.
OpenSubtitles v2018
Chuncho,
man
kann
nicht
alles
auf
einmal
machen.
Chuncho,
you
can't
do
a
bunch
of
things
at
the
same
time.
OpenSubtitles v2018
Verwaltungen
können
nicht
alles
auf
einmal
erledigen.
Administrations
cannot
do
everything
at
once.
TildeMODEL v2018
Du
musst
ja
nicht
alles
auf
einmal
bezahlen.
You
don't
have
to
pay
for
it
all
at
one
time.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
in
dieser
Nach-James-Franco-Ära
nicht
alles
auf
einmal
sein?
Can't
we,
in
this
post
James
Franco
world,
be
all
things
at
once?
OpenSubtitles v2018
Ich
tu,
was
ich
kann,
nur
nicht
alles
auf
einmal.
I
do
that,
just
not
at
the
same
time.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
nicht
alles
auf
einmal
aus.
Don't
spend
it
all
in
one
place.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
man
doch
nicht
alles
auf
einmal
bauen.
But
you
can't
build
all
of
them
at
once.
OpenSubtitles v2018
Versuch,
nicht
alles
auf
einmal
aufzunehmen.
Don't
try
to
take
it
all
in
at
once.
OpenSubtitles v2018
Abgemacht,
ich
kann
es
nicht
alles
auf
einmal
zahlen.
I
can't
pay
it
all
at
once.
OpenSubtitles v2018
Das
Ende
der
Zollstelle
reicht,
nicht
alles
auf
einmal!
The
end
of
customs
is
enough.
Don't
change
it
all
at
once!
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie,
nicht
alles
auf
einmal
auszugeben.
Try
not
to
spend
it
all
in
one
place.
OpenSubtitles v2018
Gib
es
nicht
alles
auf
einmal
aus.
Don't...
spend
it
all
in
one
place.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
alles
auf
einmal
erreichen.
You
can't
do
this
all
at
once.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nicht
alles
auf
einmal
schaffen.
You
don't
have
to
figure
the
whole
thing
out
at
once,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
nicht
alles
auf
einmal
sagen?
Can't
I
hear
them
all?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
alles
auf
einmal
kochen.
I
can't
make
all
those
at
once.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
alles
auf
einmal
machen.
I'm
not
rushing
into
it,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
man
nicht
alles
auf
einmal.
You
can't
do
it
in
one
go.
You
have
to
take
a
rest.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
kann
doch
nicht
alles
auf
einmal
machen.
Yes.
I
can't
do
everything
at
once.
OpenSubtitles v2018
Aber
gib
es
nicht
alles
auf
einmal
aus.
Don't
spend
it
all
in
the
same
shop.
OpenSubtitles v2018
Nicht
alles
auf
einmal,
aber
sehen
will
sie
es.
She
may
not
want
to
see
it
all
at
once,
but
she
does
want
to
see
it.
OpenSubtitles v2018