Translation of "Nicht überzeugt von" in English
Kehoes
Nachbarn
waren
nicht
überzeugt
von
seinen
Fähigkeiten,
eine
Farm
zu
führen.
He
was
known
to
have
beaten
one
of
his
horses
to
death
when
it
did
not
perform
as
well
as
he
wanted.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
nicht
weniger
überzeugt,
von
seiner
Verbindung
zu
Garrison
Boyds
Mord.
Sounds
like
it
didn't
go
well.
I'm
no
less
convinced
of
his
connection
to
Garrison
Boyd's
murder.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
überzeugt
von
unserer
Präsentation.
I'm
not
confident
in
our
presentation.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
recht
überzeugt
von
diesen
Bewerbungsgesprächen.
I
find
this
whole
concept
of
interviewing
very
flawed.
OpenSubtitles v2018
Hattet
Ihr
den
Rat
nicht
überzeugt,
James
von
Schottland
zu
krönen?
Haven't
you
convinced
the
Privy
Council
to
crown
James
of
Scotland
the
next
king?
OpenSubtitles v2018
Nicht
überzeugt
von
der
Idee
ist
Helsingin
Sanomat:
Helsingin
Sanomat
is
not
at
all
convinced
by
the
idea:
ParaCrawl v7.1
Bei
Ihrer
ersten
USA-Reise
waren
Sie
nicht
unbedingt
so
überzeugt
von
Amerika.
You
were
not
so
taken
with
America
on
your
first
USA
trip.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
noch
nicht
überzeugt
von
Exerlights?
You
are
not
convinced
yet
of
Exerlights?
CCAligned v1
Maltese
befragt
ihn,
ist
aber
nicht
überzeugt
von
seiner
Schuld.
Maltese
questions
him,
but
he
is
unconvinced.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
nicht
überzeugt
von
der
Produktivität
dieser
Lesart.
I
am
not
convinced
that
this
reading
would
be
productive.
ParaCrawl v7.1
Drittens
waren
wir
nicht
sehr
überzeugt
von
den
Leitlinien,
die
der
Kandidat
vorgestellt
hat.
Thirdly,
we
were
not
very
convinced
by
the
guidelines
presented
by
the
candidate.
Europarl v8
Einige
waren
jedoch
nicht
so
überzeugt
von
der
Echtheit
dieses
Videos
und
bewerteten
es
als
Fälschung.
However,
some
people
were
not
so
convinced
about
the
authenticity
of
this
video
and
rated
it
as
fake.
CCAligned v1
Er
ist
selbst
nicht
allzu
überzeugt
von
der
Qualität
des
Bildes
oder
der
Bearbeitung.
He
himself
is
not
terribly
impressed
with
the
quality
of
the
images
or
the
editing.
ParaCrawl v7.1
Rzeczpospolita
glaubt,
dass
Deutschland
selbst
nicht
mehr
überzeugt
ist
von
Nord
Stream
2:
Rzeczpospolita
believes
that
even
Germany
isn't
convinced
of
the
advantages
of
Nord
Stream
2:
ParaCrawl v7.1
Leider
konnten
DIN
und
die
anwesenden
Experten
nicht
überzeugt
werden,
von
diesem
Grundsatz
abzuweichen.
Sadly,
DIN
and
the
experts
present
could
not
be
persuaded
to
deviate
from
this
principle.
ParaCrawl v7.1
So
sehr,,
nicht
überzeugt,
dass
Aufnahmen
von
Fotos
und
dann
sortiert.
Insomuch,
not
convinced
that
shoot
photos
and
then
sorted
.
ParaCrawl v7.1
Er
sagt
folgendes
über
Superstar:
“Im
Anfang
war
ich
nicht
überzeugt
von
dieser
Sorte.
His
comment
about
Superstar:
“In
the
beginning
I
wasn’t
sure
about
this
variety.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
auch
nicht
so
überzeugt
von
der
Auffassung
der
Sozialdemokraten,
es
reiche
aus,
einen
internationalen
Wirtschaftsrat
zu
schaffen,
der
die
Spekulation
überwacht.
Nor
am
I
sure
about
the
Social
Democrats'
proposal
that
it
would
be
sufficient
to
set
up
an
international
economic
council
to
monitor
speculation.
Europarl v8
Ich
persönlich
war
nicht
vollkommen
überzeugt
von
der
Notwendigkeit
dieser
Rechtsvorschriften,
denn
die
meisten
Lieferwagen
werden
von
großen
und
kleinen
Unternehmen
gekauft,
die
bereits
die
Notwendigkeit
der
Sparsamkeit
und
Effizienz
sehr
beachten.
Personally,
I
was
not
entirely
convinced
of
the
need
for
this
legislation
because
most
vans
are
bought
by
businesses,
both
large
and
small,
which
are
already
very
conscious
of
the
need
for
economy
and
fuel
efficiency.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
sehr
überzeugt
von
der
Relevanz
eines
Zentrums
der
Europäischen
Union
für
diesen
Bereich,
insbesondere
wo
man
doch
weiß,
daß
dem
Europarat
eine
sehr
viel
größere
Anzahl
Mitgliedstaaten
angehört,
und
daß
er
folglich
einen
sehr
viel
breiteren
Wirkungskreis
hat.
We
find
it
difficult
to
see
the
relevance
of
an
EU
centre
in
this
area,
especially
when
we
know
that
the
Council
of
Europe
covers
a
far
greater
number
of
countries
and
thus
reaches
a
wider
audience.
Europarl v8
Die
Opfer
seiner
Strukturanpassungspläne
werden
dies
mit
Begeisterung
zur
Kenntnis
nehmen,
aber
nicht
unbedingt
überzeugt
von
der
Aufforderung
an
den
IWF
sein,
künftig
"soziale
Aspekte
"
zu
berücksichtigen.
The
victims
of
its
structural
adjustment
programmes
will
be
delighted
to
hear
this,
and
will
not
be
particularly
convinced
by
the
request
to
the
IMF
to
henceforth
allow
for
'social
aspects'
.
Europarl v8
Ray
war
bereit,
Garys
Geschichte
zu
bestätigen,
aber
die
Polizei
war
immer
noch
nicht
überzeugt,
dass
einer
von
den
beiden
die
Wahrheit
erzählte.
Ray
was
willing
to
corroborate
Gary's
story,
but
the
police
were
still
unconvinced
that
either
of
them
were
telling
the
truth.
Tatoeba v2021-03-10
Ray
war
bereit,
Garys
Geschichte
zu
bestätigen,
aber
die
Polizei
war
noch
immer
nicht
überzeugt,
dass
einer
von
beiden
die
Wahrheit
erzählte.
Ray
was
willing
to
corroborate
Gary's
story,
but
the
police
were
still
unconvinced
that
either
of
them
were
telling
the
truth.
Tatoeba v2021-03-10
Daniel
Knauf
war
nicht
überzeugt
von
dem
Erfolg
solcher
Maßnahmen,
erklärte
aber,
dass
Alternativen
wie
zum
Beispiel
ein
Verkauf
an
einen
anderen
Sender
wegen
der
Rechtslage
nicht
möglich
sei.
Show
creator
Daniel
Knauf
was
unconvinced
of
the
success
of
such
measures,
but
explained
that
proposed
alternatives
like
selling
"Carnivàle"
to
a
competing
network
or
spinning
off
the
story
were
not
possible
because
of
HBO
owning
"Carnivàle"
plot
and
characters.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
ist
nicht
überzeugt
von
dem
Vorschlag,
Mittel
bereitzustellen,
damit
bei
der
ETF
eine
Stelle
für
einen
Sachbearbeiter
zur
Unterstützung
des
Vorstands
geschaffen
werden
kann.
The
Commission
is
not
convinced
by
the
proposal
to
seek
funding
for
a
post
for
a
desk
officer
at
the
ETF
to
support
the
Governing
Board.
TildeMODEL v2018
Herr
KORYFIDIS
zeigt
sich
nicht
überzeugt
von
der
Notwendigkeit,
die
Forderung
des
Ausschusses
zu
erläutern,
die
Charta
der
Grundrechte
solle
im
Vertrag
verankert
werden,
und
er
wünscht
die
gänzliche
oder
teilweise
Streichung
des
Absatzes.
Mr
Koryfidis
was
not
convinced
that
it
was
necessary
to
explain
that
the
EESC
advocated
the
Charter's
incorporation
into
the
Treaty
and
wished
all
or
part
of
the
paragraph
to
be
deleted.
TildeMODEL v2018
Junge
Menschen
sind
weiterhin
nicht
überzeugt
von
der
großen
Zahl
an
Instrumenten,
die
ständig
erneuert
werden
und
letzten
Endes
ineffizient
bleiben.
Young
people
remain
unconvinced
about
the
large
number
of
instruments
constantly
under
review,
and
which
ultimately
remain
not
very
efficient.
TildeMODEL v2018
Junge
Menschen
sind
weiterhin
nicht
überzeugt
von
der
großen
Zahl
an
Instrumenten,
die
ständig
erneuert
werden
und
letzten
Endes
ineffizient
bleiben.
Young
people
remain
unconvinced
about
the
large
number
of
instruments
constantly
under
review,
and
which
ultimately
remain
not
very
efficient.
TildeMODEL v2018