Translation of "Neuen impulsen" in English
Suchen
Sie
nach
neuen
Impulsen
für
Ihre
Mitarbeiterentwicklung?
Are
you
looking
for
new
impulses
for
your
employee
development?
CCAligned v1
Heesemann
hat
die
Schleiftechnologie
immer
wieder
mit
neuen
Impulsen
versorgt
und
vorangetrieben.
Heesemann
has
consistently
provided
new
impulses
and
expedited
sanding
technology.
ParaCrawl v7.1
Innovation
entsteht
aus
neuen
Impulsen,
die
vom
bestehenden
Weg
abweichen.
Innovation
comes
from
new
impulses
that
deviate
from
the
existing
path.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
eröffnete
das
Jahr
die
Möglichkeit
zu
neuen
Impulsen
im
Verhältnis
der
Länder.
At
the
same
time,
the
year
offered
new
impulses
in
the
relationship
between
the
countries.
ParaCrawl v7.1
Mehr
noch:
Sie
bereichert
es
mit
immer
wieder
neuen,
zeitgemäßen
Impulsen.
And
more:
it
is
again
and
again
enriched
by
new,
contemporary
stimuli.
ParaCrawl v7.1
Ständig
werde
ich
mit
neuen
Ideen
und
Impulsen
konfrontiert.
I
am
constantly
confronted
with
new
ideas
and
incentives.
ParaCrawl v7.1
Die
weltweiten
Kunden
werden
insbesondere
von
neuen
Impulsen
bei
Produkt
und
Service
profitieren.
Worldwide
customers
will
benefit
in
particular
from
new
stimuli
in
products
and
services.
ParaCrawl v7.1
Beide
haben
ihre
Arbeit
nach
einem
existenziellen
Einschnitt
2013
mit
neuen
Impulsen
fortgesetzt.
After
an
existential
break
in
2013,
both
have
continued
their
work
with
new
stimuli.
ParaCrawl v7.1
Ein
ganzheitliches
Weltbild
regt
die
Menschen
zu
neuen
sozialen
Impulsen
an.
Viewing
the
world
as
a
whole
prompts
people
to
have
new
social
impulses.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Entwicklungen
in
der
kommunalen
Infrastruktur
mit
neuen
Impulsen
für
die
Gemeinde.
There
are
developments
in
the
municipal
infrastructure
with
new
impulses
for
the
community.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesregierung
wird
sich
in
diese
Debatte
mit
neuen
Impulsen
einbringen.
The
Federal
Government
will
bring
fresh
impetus
to
this
debate.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
Erkenntnis
sollte
zu
neuen
Impulsen
für
die
Arbeiten
des
Europäischen
Rates
führen.
This
awareness
must
be
transformed
into
a
new
impetus
that
the
European
Council
should
give
to
the
work.
Europarl v8
Auf
der
Suche
nach
neuen
Impulsen
bezogen
sich
auch
die
Künstler
des
Jugendstils
auf
ostasiatische
Vorbilder.
In
their
search
for
new
sources
of
inspiration,
the
Art
Nouveau
artists
also
drew
on
East
Asian
models.
ParaCrawl v7.1
Andere
können
wohl
mit
den
neuen
Impulsen
nicht
viel
anfangen
und
stecken
in
totaler
Verwirrung.
Others
do
not
really
know
what
to
do
with
the
impulses
and
are
caught
in
total
confusion.
ParaCrawl v7.1
Damit
das
auch
in
Zukunft
so
bleibt,
versorgt
TRENDONE
die
KELAG
mit
neuen
Impulsen.
To
ensure
that
this
state
of
affairs
continues
in
the
future,
TRENDONE
keeps
KELAG
well
supplied
with
new
stimulations.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
werden
auch
von
neuen
Impulsen
aus
Wissenschaft
und
Start-ups
sowie
aus
dem
Forschungsnetzwerk
profitieren.
The
companies
will
also
benefit
from
new
impulses
from
science
and
start-ups
as
well
as
from
the
research
network.
ParaCrawl v7.1
In
ähnliche
Automatismen
verfällt
unser
Gehirn,
wenn
es
mit
neuen
Impulsen
konfrontiert
wird.
Our
brain
falls
into
similar
automatisms
when
it
is
confronted
with
new
impulses.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben,
dass
ein
lebendiges
Arbeitsumfeld
zu
neuen
Impulsen
führt
und
zwangsläufig
Synergien
schafft.
We
are
convinced
that
a
living
working
environment
stimulates
inspiration
and
creates
synergies.
CCAligned v1
Du
suchst
nach
neuen
Impulsen
und
Perspektiven
und
willst
endlich
wieder
in
Deine
Kraft
kommen?
You're
longing
to
find
new
impulses
and
perspectives
and
finally
want
to
regain
your
strength?
CCAligned v1
Mit
neuen
Impulsen
werden
wir
die
Zukunft
der
Salzgitter
AG
konzentriert
und
entschlossen
gestalten.
We
will
be
concertedly
and
decisively
shaping
the
future
of
Salzgitter
AG
with
new
stimulus.
ParaCrawl v7.1
Mit
vielen
neuen
Impulsen
und
frischen
Ideen
werden
wir
nach
3
vollgepackten
Tagen
die
technologischen...
With
lots
of
fresh
ideas
and
new
impulses
we
are
3
fully
packed
days
the
technological....
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
wollen
Deutschland
und
Frankreich
Europa
als
Innovationsstandort
im
weltweiten
Wettbewerb
mit
neuen
Impulsen
voranbringen.
Together
and
with
new
impetus,
Germany
and
France
want
to
advance
Europe
as
an
innovation
hub
ready
for
global
competition.
ParaCrawl v7.1
Offen
gestanden
bin
ich
etwas
über
den
Aufruf
zu
neuen
Impulsen
für
die
Verfolgung
gemeinsamer
Migrationspolitiken
verwirrt,
obwohl
ich
die
Wichtigkeit
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
anerkenne
-
und
nicht
nur
dies:
Die
Zusammenarbeit
mit
den
Ländern
der
südlichen
Ufer
des
Mittelmeeres
ist
zweifellos
wichtig
und
sollte
implementiert
werden.
Frankly,
I
am
somewhat
puzzled
by
the
call
to
give
fresh
impetus
to
the
management
of
common
migration
policies,
although
I
recognise
the
importance
of
collaboration
between
the
Member
States,
and
not
only
this;
collaboration
with
the
countries
on
the
southern
shores
of
the
Mediterranean
is
certainly
important
and
should
be
implemented.
Europarl v8
Herr
Präsident,
zum
dritten
vorrangigen
Thema,
der
Regierungskonferenz,
hatte
ich
vor
Ihnen
ja
die
Hoffnung
geäußert,
die
Mitgliedstaaten
mögen
in
Florenz
erkennen,
daß
die
Arbeiten
etwas
schneller
vonstatten
gehen
müssen,
daß
endlich
die
wirklichen
Verhandlungen
beginnen
müssen,
und
daß
diese
Erkenntnis
ihren
Niederschlag
in
neuen
Impulsen
für
die
Arbeiten
finden
muß.
Mr
President,
with
regard
to
the
intergovernmental
conference,
the
third
priority
subject,
I
had
told
you
of
my
hope
that
the
Member
States
would
realize,
in
Florence,
that
work
must
shift
into
a
higher
gear,
that
real
negotiation
must
begin,
and
that
this
new
awareness
should
be
converted
into
a
new
stimulus
to
our
work.
Europarl v8
Welche
Maßnahmen
oder
Vorschläge
werden
vorbereitet,
um
den
"neuen
Impulsen"
für
die
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft,
wie
in
Ziffer
116
der
Schlußfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Wien
erwähnt,
konkrete
Gestalt
zu
verleihen?
What
measures
or
proposals
are
being
prepared
in
order
to
give
substance
to
the
'new
impetus'
to
be
applied
to
the
Euro-Mediterranean
Partnership,
as
referred
to
in
paragraph
116
of
the
conclusions
to
the
Vienna
European
Council?
Europarl v8