Translation of "Neuen impulsen" in English

Suchen Sie nach neuen Impulsen für Ihre Mitarbeiterentwicklung?
Are you looking for new impulses for your employee development?
CCAligned v1

Heesemann hat die Schleiftechnologie immer wieder mit neuen Impulsen versorgt und vorangetrieben.
Heesemann has consistently provided new impulses and expedited sanding technology.
ParaCrawl v7.1

Innovation entsteht aus neuen Impulsen, die vom bestehenden Weg abweichen.
Innovation comes from new impulses that deviate from the existing path.
ParaCrawl v7.1

Zugleich eröffnete das Jahr die Möglichkeit zu neuen Impulsen im Verhältnis der Länder.
At the same time, the year offered new impulses in the relationship between the countries.
ParaCrawl v7.1

Mehr noch: Sie bereichert es mit immer wieder neuen, zeitgemäßen Impulsen.
And more: it is again and again enriched by new, contemporary stimuli.
ParaCrawl v7.1

Ständig werde ich mit neuen Ideen und Impulsen konfrontiert.
I am constantly confronted with new ideas and incentives.
ParaCrawl v7.1

Die weltweiten Kunden werden insbesondere von neuen Impulsen bei Produkt und Service profitieren.
Worldwide customers will benefit in particular from new stimuli in products and services.
ParaCrawl v7.1

Beide haben ihre Arbeit nach einem existenziellen Einschnitt 2013 mit neuen Impulsen fortgesetzt.
After an existential break in 2013, both have continued their work with new stimuli.
ParaCrawl v7.1

Ein ganzheitliches Weltbild regt die Menschen zu neuen sozialen Impulsen an.
Viewing the world as a whole prompts people to have new social impulses.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Entwicklungen in der kommunalen Infrastruktur mit neuen Impulsen für die Gemeinde.
There are developments in the municipal infrastructure with new impulses for the community.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesregierung wird sich in diese Debatte mit neuen Impulsen einbringen.
The Federal Government will bring fresh impetus to this debate.
ParaCrawl v7.1

Und diese Erkenntnis sollte zu neuen Impulsen für die Arbeiten des Europäischen Rates führen.
This awareness must be transformed into a new impetus that the European Council should give to the work.
Europarl v8

Auf der Suche nach neuen Impulsen bezogen sich auch die Künstler des Jugendstils auf ostasiatische Vorbilder.
In their search for new sources of inspiration, the Art Nouveau artists also drew on East Asian models.
ParaCrawl v7.1

Andere können wohl mit den neuen Impulsen nicht viel anfangen und stecken in totaler Verwirrung.
Others do not really know what to do with the impulses and are caught in total confusion.
ParaCrawl v7.1

Damit das auch in Zukunft so bleibt, versorgt TRENDONE die KELAG mit neuen Impulsen.
To ensure that this state of affairs continues in the future, TRENDONE keeps KELAG well supplied with new stimulations.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmen werden auch von neuen Impulsen aus Wissenschaft und Start-ups sowie aus dem Forschungsnetzwerk profitieren.
The companies will also benefit from new impulses from science and start-ups as well as from the research network.
ParaCrawl v7.1

In ähnliche Automatismen verfällt unser Gehirn, wenn es mit neuen Impulsen konfrontiert wird.
Our brain falls into similar automatisms when it is confronted with new impulses.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, dass ein lebendiges Arbeitsumfeld zu neuen Impulsen führt und zwangsläufig Synergien schafft.
We are convinced that a living working environment stimulates inspiration and creates synergies.
CCAligned v1

Du suchst nach neuen Impulsen und Perspektiven und willst endlich wieder in Deine Kraft kommen?
You're longing to find new impulses and perspectives and finally want to regain your strength?
CCAligned v1

Mit neuen Impulsen werden wir die Zukunft der Salzgitter AG konzentriert und entschlossen gestalten.
We will be concertedly and decisively shaping the future of Salzgitter AG with new stimulus.
ParaCrawl v7.1

Mit vielen neuen Impulsen und frischen Ideen werden wir nach 3 vollgepackten Tagen die technologischen...
With lots of fresh ideas and new impulses we are 3 fully packed days the technological....
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam wollen Deutschland und Frankreich Europa als Innovationsstandort im weltweiten Wettbewerb mit neuen Impulsen voranbringen.
Together and with new impetus, Germany and France want to advance Europe as an innovation hub ready for global competition.
ParaCrawl v7.1

Offen gestanden bin ich etwas über den Aufruf zu neuen Impulsen für die Verfolgung gemeinsamer Migrationspolitiken verwirrt, obwohl ich die Wichtigkeit der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten anerkenne - und nicht nur dies: Die Zusammenarbeit mit den Ländern der südlichen Ufer des Mittelmeeres ist zweifellos wichtig und sollte implementiert werden.
Frankly, I am somewhat puzzled by the call to give fresh impetus to the management of common migration policies, although I recognise the importance of collaboration between the Member States, and not only this; collaboration with the countries on the southern shores of the Mediterranean is certainly important and should be implemented.
Europarl v8

Herr Präsident, zum dritten vorrangigen Thema, der Regierungskonferenz, hatte ich vor Ihnen ja die Hoffnung geäußert, die Mitgliedstaaten mögen in Florenz erkennen, daß die Arbeiten etwas schneller vonstatten gehen müssen, daß endlich die wirklichen Verhandlungen beginnen müssen, und daß diese Erkenntnis ihren Niederschlag in neuen Impulsen für die Arbeiten finden muß.
Mr President, with regard to the intergovernmental conference, the third priority subject, I had told you of my hope that the Member States would realize, in Florence, that work must shift into a higher gear, that real negotiation must begin, and that this new awareness should be converted into a new stimulus to our work.
Europarl v8

Welche Maßnahmen oder Vorschläge werden vorbereitet, um den "neuen Impulsen" für die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft, wie in Ziffer 116 der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Wien erwähnt, konkrete Gestalt zu verleihen?
What measures or proposals are being prepared in order to give substance to the 'new impetus' to be applied to the Euro-Mediterranean Partnership, as referred to in paragraph 116 of the conclusions to the Vienna European Council?
Europarl v8