Translation of "Neuen blick" in English
Eine
Reise
in
die
Freiheit
beginnt
mit
einem
neuen
Blick.
My
journey
to
liberty
begins
with
a
new
way
of
regarding
things.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
bekommt
man
durch
etwas
Abstand
einen
ganz
neuen
Blick.
Sometimes
a
little
distance
can
give
you
a
new
perspective
on
things
you've
done.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
uns
etwas
über
lhren
neuen
Blick
verraten?
Can
you
tell
us
about
your
new
look?
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
nur
einen
neuen
Blick
auf
den
Kerl.
I
just
need
fresh
eyes
on
the
fella.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
bekommt
sie
einen
neuen
Blick
aufs
Leben.
Give
her
a
whole
new
outlook
on
life.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
Ihren
Räumlichkeiten
einen
neuen
Blick.
Give
your
premises
a
new
look.
ParaCrawl v7.1
Spuren,
die
uns
einen
neuen
Blick
auf
unser
Leben
gewähren…
Traces
that
allows
us
a
new
view
on
our
life
…
CCAligned v1
Es
ermöglicht
einen
neuen
Blick
auf
den
gesamten
Kontinent.
It
also
provides
a
new
perspective
on
the
entire
continent.
ParaCrawl v7.1
Außer
dem
neuen
Blick
wurde
die
Hauptplatine
auch
neu
entworfen.
Besides
the
new
look
the
motherboard
was
also
re-designed.
ParaCrawl v7.1
Wolfgang
Echelmeyer
zeigte
einen
ganz
neuen
Blick
auf
das
Projekt.
Wolfgang
Echelmeyer
put
a
whole
new
view
on
the
project.
ParaCrawl v7.1
Im
Museum
Cocktails
trinken
oder
einen
ganz
neuen
Blick
hinter
die
Kulissen
werfen?
Drink
cocktails
in
the
museum
or
take
a
completely
new
look
behind
the
scenes?
ParaCrawl v7.1
Pressespiegel
Presseinformation
Deutschland
und
Indien:
"Einen
neuen
Blick
aufeinander
wagen"
Germany
and
India:
"A
Fresh
Look
at
Each
Other"
ParaCrawl v7.1
Worringers
Thesen
ermöglichen
dabei
einen
neuen
Blick
auf
das
Werk
dieser
Künstler.
Worringer's
hypotheses
shed
new
light
on
the
work
of
these
artists.
ParaCrawl v7.1
Aber
nach
anderthalb
Monaten
in
Atascadero
hat
er
einen
neuen
klaren
Blick.
But,
after
a
month
and
a
half
at
Atascadero,
he
has
a
new
sense
of
clarity.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
Ihrem
Kinderzimmer
einen
frischen
neuen
Blick
mit
diesem
fantastischen
Bananenkissen!
Give
your
nursery
a
fresh
new
look
with
this
awesome
banana
pillow!
ParaCrawl v7.1
Selbst
alteingesessene
Frankfurter
erhalten
so
einen
völlig
neuen
Blick
auf
ihre
Stadt.
In
this
way,
even
long-time
Frankfurt
residents
will
get
a
completely
new
view
of
their
city.
ParaCrawl v7.1
Dies
führte
zu
einem
neuen
Blick
auf
ökonomische
Zusammenhänge.
This
led
to
a
new
perspective
on
the
economic
interrelations
of
art.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
einem
neuen
Blick
auf
die
Art
der
Wahl.
This
leads
to
a
new
look
at
the
nature
of
election.
ParaCrawl v7.1
Bringen
Sie
einen
neuen
Blick
auf
diese
Modellierung
Mädchen.
Bring
out
a
new
look
to
this
modeling
girl.
ParaCrawl v7.1
Auf
Ihren
neuen,
frischen
Blick
sieht
sie
übergeladen
und
nicht
organisiert
aus?
On
your
new,
a
new
view
it
looks
encumbered
and
unorganized?
ParaCrawl v7.1
Treffen
Sie
einen
neuen
Blick
auf
Pflegeprodukte.
Meet
a
new
look
at
care
products.
CCAligned v1
Sie
denkt,
dass
sie
einen
neuen
Blick
etwas
Glück
geben
könnte.
She
thinks
a
new
look
could
give
them
some
luck.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Zeit,
einen
neuen
Blick
auf
solche
Dinge
zu
nehmen.
It’s
time
to
take
a
fresh
look
at
such
things.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
einen
völlig
neuen
Blick
auf
Ihre
Motive
erleben.
You
will
experience
a
completely
new
view
of
your
motives.
ParaCrawl v7.1
Das
ZKM
wirft
einen
neuen
Blick
auf
die
Landschaftsmalerei
des
17.
Jahrhunderts.
The
ZKM
throws
new
light
on
17th
century
landscape
painting.
ParaCrawl v7.1
Tragen
Sie
es,
einen
neuen
Blick
zu
fangen.
Wear
it
to
catch
a
new
look.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
beginnen
wir
geben
einen
neuen
Blick
in
meinem
Wohnzimmer!
And
then
we
can
start
giving
a
brand-new
look
to
my
living
room!
ParaCrawl v7.1
Von
heutigen
Tag
haben
alle
Webseiten
von
richardlagendijk.nl
einen
neuen
Blick.
From
today
all
web
pages
of
richardlagendijk.nl
have
a
new
look.
ParaCrawl v7.1