Translation of "Wacher blick" in English
Ihr
wacher
Blick
führt
direkt
links
aus
dem
Bild
heraus.
Her
open
gaze
leads
directly
out
of
the
image
on
the
left
hand
side.
ParaCrawl v7.1
Im
Handumdrehen
wird
der
Blick
wacher
und
frischer
–
einfach
magisch!
In
the
twinkling
of
an
eye
your
gaze
will
be
more
alert
and
fresher
-
simply
magical!
CCAligned v1
Rybaks
schon
wacher
Blick
bekommt
einen
intensiven
Ausdruck.
Rybak
gets
an
intense
expression
in
the
already
awake
look.
ParaCrawl v7.1
Sprache
ist
wichtig
und
das
Fragenstellen,
ein
wacher
Blick
und
die
Beherrschung
der
Werkzeuge
sowieso.
Language
is
important,
as
too
are
questioning,
a
keen
eye
and
mastery
of
the
tools.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
es
in
die
inneren
Ecken
der
Augen
machen,
macht
der
Blick
wacher.
If
you
apply
it
in
the
inner
corners
of
the
eyes,
it
makes
the
look
alerter.
ParaCrawl v7.1
Mit
Freiheit
verbindet
sich
vielmehr
ein
wacher
Blick,
der
unterscheidet
und
genau
wahrnimmt,
wo
etwas
nicht
an
seinem
richtigen
Ort
ist.
Rather,
freedom
has
to
do
with
a
wakeful
gaze,
able
to
discern,
and
to
perceive
exactly
when
something
is
not
at
its
right
place.
ParaCrawl v7.1
José
Yester
Orellana
Gomez,
21,
schmächtig,
aber
trainiert,
wacher
Blick,
wächst
ohne
Vater
im
Barrio
Armenta
auf,
einem
der
ärmsten
Slums
in
San
Pedro
Sula,
zweitgrößte
Stadt
des
Landes
und
eine
der
gefährlichsten
der
Welt.
José
Yester
Orellana
Gomez,
21,
is
a
slight,
but
muscular
young
man
with
intelligent
eyes.
He
grew
up
fatherless
in
Barrio
Armenta,
one
of
the
poorest
slums
in
San
Pedro
Sula,
the
second-largest
city
in
Honduras
and
one
of
the
most
dangerous
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Ein
offener
Geist
und
ein
wacher
Blick
helfen
uns
die
althergebrachten,
starren
Strukturen
zu
erkennen
und
bereits
vorhandene,
neue,
dynamische
Möglichkeiten
zu
entfalten.
An
open
mind
and
a
keen
eye
helps
us
to
recognize
the
old
stiff
structures
and
to
unfold
existing,
new,
dynamic
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Sieh´
Satans
schreckliches
Rechenbrett
angezeigt
vor
des
Richters
wachem
Blick.
Behold
Satan's
ghastly
abacus
Shown
before
the
Judge's
gaze.
OpenSubtitles v2018
Alice,
die
nie
dem
wachen
Blick
sich
zeigt.
Alice
under
skies,
never
seen
by
eyes.
OpenSubtitles v2018
Michiel
Dijkema
zeichnet
mit
wachem
Blick
fürs
Detail
Individuen
und
Situationen.
With
an
alert
eye
for
detail
Michiel
Dijkema
sketches
individuals
and
situations.
ParaCrawl v7.1
Wachen
Sie
mit
Blick
auf
den
Strand
auf.
Wake
up
with
a
view
of
the
beach.
CCAligned v1
Es
ist
immer
angenehmer
mit
einem
tollen
Blick
wach
zu
werden.
Waking
up
is
always
prettier
with
a
great
view.
ParaCrawl v7.1
Sie
durchstreift
die
Natur
mit
wachem
Blick
und
sammelt
Eindrücke,
die
in
Entwürfen
festgehalten
werden.
She
roams
through
nature
with
an
alert
look
and
collects
impressions,
which
are
captured
in
her
sketches.
CCAligned v1
Das
sorgt
für
einen
wachen,
jünger
wirkenden
Blick
und
eine
Verminderung
der
Schlupflider.
This
ensures
keen,
younger-looking
eyes
and
a
reduction
of
drooping
eyelids.
ParaCrawl v7.1
Man
sieht
ein
sensibles
junges
Gesicht
mit
wachem
Blick,
eine
zarte,
modisch-sportlich
gekleidete
Gestalt.
One
sees
a
sensitive
young
face
with
an
alert
gaze,
a
delicate,
fashionably
clothed
figure
with
a
slightly
sporty
look.
ParaCrawl v7.1
Ausreichend
Schlaf
und
spezielle
Beauty
Produkte
für
die
Augen
sorgen
für
einen
wachen
Blick.
Enough
sleep
and
special
beauty
products
for
your
eyes
are
important
for
a
fresh
look.
ParaCrawl v7.1
Die
Liebe
eines
Kindes
für
Mutter
und
Vater
wächst
durch
Berührung,
Blick,
Stimme
und
Zärtlichkeit.
A
child’s
love
for
mom
and
dad
grows
through
their
touch,
their
gaze,
their
voice,
their
tenderness.
TED2020 v1
Ein
unterstützendes
Netzwerk
von
Chede
internationale
Entwicklung
Entitäten
(NRO)
in
Europa
wächst
auch
mit
Blick
auf
die
Produkte
von
kleinen
und
mittleren
Exporteure
auf
dem
globalen
Markt
zu
fördern
und
ihnen
die
Technologien
und
Ausrüstung
gebraucht
für
Qualität
in
der
Produktion
und
Verarbeitung
ihrer
Produkte.
A
supportive
network
of
Chede
international
development
entities
(NGOs)
in
Europe
is
also
growing
with
a
view
to
promoting
the
products
of
small
and
medium-sized
exporters
on
the
global
market
and
providing
them
with
the
technologies
and
equipment
needed
for
quality
production
and
processing
of
their
produce.
CCAligned v1
Der
Himmel
aber
ist
unter
uns:
er
wächst
mit
unserem
Blick,
er
wird
stärker
mit
jedem
Hindernis,
jeder
Geste
der
Wahr-heit,
jeder
wirklich
gelebten
Sekunde,
er
zeichnet
seine
anmutigen
Hügel
unter
unseren
erstaunten
Schritten
und
schwingt
unmerklich
in
den
keinen
Ausbrüchen
des
Seins,
die
wir
unseren
großen
Ödländern
abgewinnen.
But
heaven
is
in
our
midst.
It
is
growing
by
our
look,
becoming
stronger
with
each
obstacle,
each
gesture
of
truth,
each
second
really
lived;
it
is
outlining
its
graceful
hills
under
our
surprised
footsteps
and
vibrates
imperceptibly
in
a
little
eruption
of
being
wrested
from
our
great
wastelands.
ParaCrawl v7.1
Kolumba
ist
in
der
Tat
ein
»Ort
der
Wahrnehmung«,
wie
es
eine
kuratorische
Selbsterklärung
im
Rückblick
auf
das
erste
Jahr
feststellt,
ein
Ort,
an
dem
Formen
der
Wahrnehmung
eingeübt,
geschärft
und
verfeinert
werden
–
ruhig
und
unaufgeregt,
jedoch
gelenkt
von
Umsicht
und
Inspiration,
eine
Inspiration,
die
einerseits
vom
empfindsam
wachen
Blick
auf
die
Gegenwart,
andererseits
vom
informierten,
ja
gelehrten
Blick
in
die
Geschichte
der
Bilder
und
des
Wissens
um
deren
Wirkungen
gekennzeichnet
ist.
Kolumba
is
indeed
a
‘place
of
perception’
as
described
in
the
curators’
own
declaration
in
their
review
of
the
first
year:
a
place
where
forms
of
perception
are
practised,
sharpened
and
refined
–
calmly
and
unagitatedly,
but
guided
by
circumspection
and
inspiration,
an
inspiration
characterised
on
the
one
hand
by
a
sensitive,
clear
view
of
the
present,
and
on
the
other
by
an
informed,
academic
view
into
the
history
of
images
and
the
knowledge
of
their
impacts.
ParaCrawl v7.1
Mit
wachem
Blick
mischte
er
sich
pointiert,
aber
stets
höflich,
in
Diskussionen
ein,
etwa
im
Beirat
der
Evangelischen
Akademie
zu
Berlin,
dessen
Ehrenvorsitzender
er
war.
Thanks
to
his
perceptive
view
of
things,
his
remarks
were
pointed,
but
always
courteous,
e.g.
when
serving
on
the
advisory
board
of
the
Berlin
Evangelical
Academy
as
honorary
chairman.
ParaCrawl v7.1