Translation of "Neue zeiten" in English

Es sind neue Zeiten angebrochen, Herr Simpson.
These are new times, Mr Simpson.
Europarl v8

Es sind neue Zeiten mit alten und neuen Herausforderungen.
New times are revealing challenges both old and new.
TildeMODEL v2018

Oh, und wir müssen neue Zeiten ausmachen.
Oh, and I'm gonna need to figure out new times with you.
OpenSubtitles v2018

Es brechen neue Zeiten an in Bolton Village.
There is a new day dawning in Bolton Village.
OpenSubtitles v2018

Neue Gedanken für neue Zeiten, wenn Sie so wollen.
New ideas for new times, if you will.
OpenSubtitles v2018

Jetzt brechen neue Zeiten für dich an.
This is the dawn of a new age for you, Marce.
OpenSubtitles v2018

Neue Zeiten fordern neue Taktiken, argumentierte Lenin.
New times demand new tactics, Lenin argued.
ParaCrawl v7.1

Neue Zeiten erfordern ein proaktives Vorgehen.
New times demand a proactive approach.
ParaCrawl v7.1

Neue Zeiten sind gekommen und nur die Besten können im Online-Shop Vortrefflichkeit erbringen!
New times has come and only the best can offer excellence through the Online Shop!
CCAligned v1

Bitte schicken Sie neue Zeiten an [email protected].
Please send new times to [email protected].
ParaCrawl v7.1

Mit dem Behälter, gefertigt aus hochwertigem Chirurgenstahl, brechen neue Zeiten an.
The container, made of high-quality surgical steel, breaks new times.
ParaCrawl v7.1

Doch wer in diesen neue Zeiten nichts wagt, wird garantiert scheitern.
But who dares in these new times, nothing will fail guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Neue Narrative für neue Zeiten könnten helfen?
We need new narratives for new times?
ParaCrawl v7.1

Es brechen in der Tat neue Zeiten für den deutschen Weinbau an.
A new era has indeed begun for the German winemaking industry.
ParaCrawl v7.1

Neue Zeiten verlangen nach einem neuen Look.
New times call for new duds.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten produzieren neue Zeiten neuen Verstand.
In other words, new times produces new minds.
ParaCrawl v7.1

Neue Zeiten brechen auch für den Speicherring PETRA an.
A new age is also beginning for the storage ring PETRA.
ParaCrawl v7.1

Stehen uns neue romantische Zeiten bevor?
Are we about to enter a new romantic age?
ParaCrawl v7.1

Der EASY PROPHY lässt für die Prophylaxe neue Zeiten anbrechen.
The EASY PROPHY opens a new age for dental prophylaxis.
ParaCrawl v7.1

Neue automobile Zeiten verlangen nach neuen Mobilitätslösungen.
New automobile eras will require new mobility solutions.
ParaCrawl v7.1

Durch die Anpassung an neue Zeiten der Globalisierung werden im Textilsektor ohne Zweifel Probleme aufgeworfen.
The need to adapt in a time of globalization undoubtedly presents problems for the textile industry.
Europarl v8

Neue Zeiten, ein neues Parlament und eine neue Verfassung wird es auch geben:
A new era is dawning, a time for a new parliament and a new constitution:
CCAligned v1

Neue Zeiten werden immer anspruchsvoller, und informiert werden muss herrschen in unserer Gesellschaft.
New times are increasingly demanding, and needs to be informed prevail in our society.
ParaCrawl v7.1

Da wir Zeit haben, reden wir mit ihm über die alten und die neue Zeiten.
We have time and so we have a nice chat with him about the old and the new times.
ParaCrawl v7.1

Dies sind neue Zeiten, können Fortschritte nur durch Beispiel und Balance erreicht werden.
This is the new generation; it will be only gotten the progress and the balance through the example.
ParaCrawl v7.1

Neue Zeiten erfordern neue Wege.
New times require new approaches.
ParaCrawl v7.1

Jede andere Organisation würde in schwierigen Zeiten neue Prioritäten setzen, indem sie das mit Einsparungen an anderer Stelle ausgleicht.
Any other organisation in straitened times would meet new priorities with compensating reductions elsewhere.
Europarl v8

Dies sind neue Zeiten, und ein besonderes Merkmal neuer Zeiten ist, dass Krisen zunehmen, um sich greifen und nicht gelöst werden.
These are new times and a particular feature of new times is that crises mount up and proliferate and are not resolved.
Europarl v8

Die Erfolgsgeschichte der Mehrwertsteuer bedeutet nämlich nicht, dass sie nicht auch an neue Zeiten angepasst werden muss.
The success story of VAT cannot and must not prevent it from adapting to new times.
Europarl v8