Translation of "Neu zu verhandeln" in English
Wir
sind
hier,
um
den
Mietvertrag
Ihrer
Kanzlei
neu
zu
verhandeln?
So
we're
here
to
discuss
renegotiating
your
firm's
lease?
OpenSubtitles v2018
Also
versuchten
Sie
mit
einem
Raum
voller
Ratten
neu
zu
verhandeln?
So
you
tried
to
renegotiate
with
a
room
full
of
rats?
OpenSubtitles v2018
Schlagt
Ihr
damit
vor,
unser
Abkommen
neu
zu
verhandeln?
Are
you
suggesting
we
change
the
terms
of
our
agreement?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
es
wird
Zeit,
neu
zu
verhandeln.
I
thinc
it's
about
time
we
renegotiated.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
nicht
den
Verkauf
von
Manhattan
Island
neu
zu
verhandeln.
We're
not
asking
to
renegotiate
the
sale
of
Manhattan
Island.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
kaum
erwarten
Ihren
Vertrag
neu
zu
verhandeln.
I
really
can't
wait
to
renegotiate
your
contract.
OpenSubtitles v2018
Es
war
schon
immer
unsere
Politik,
niemals
neu
zu
verhandeln.
It's
always
been
our
business
policy
to
never,
ever
renegotiate
the
deal.
OpenSubtitles v2018
Sollte
die
Regierung
die
Le
Touquet
Abkommen
neu
zu
verhandeln?
Should
the
government
renegotiate
the
Le
Touquet
accord?
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
müsse
es
möglich
sein,
Konzessionen
neu
zu
verhandeln.
Apart
from
that,
it
had
to
be
possible
to
renegotiate
concessions.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
ist
es
nicht
notwendig,
den
Aktionsplan
mit
dieser
Regierung
neu
zu
verhandeln.
There
is
therefore
no
need
to
renegotiate
the
action
plan
with
that
administration.
Europarl v8
Unsere
Aufgabe
bestand
nicht
darin,
grundlegende
Teile
des
Pakets
eventuell
neu
zu
verhandeln.
It
has
not
been
our
task
to
attempt
a
re-negotiation
of
fundamental
parts
of
the
package.
Europarl v8
Worauf
es
nach
meinem
Dafürhalten
jetzt
ankommt
ist,
nicht
alles
neu
zu
verhandeln.
I
think
what
is
necessary
for
us
now
is
not
to
try
to
renegotiate
everything.
Europarl v8
Die
Verpflichtung,
neu
zu
verhandeln,
und
das
Verhandlungsziel
sind
also
bereits
vorgegeben.
The
obligation
to
negotiate
and
the
aim
of
the
negotiations
are
already
set,
therefore.
TildeMODEL v2018
Und
jetzt
benutzen
Sie
diese
erhöhte
Schwierigkeit,
um
unseren
Deal
neu
zu
verhandeln.
And
now
you're
using
that
increased
difficulty
to
renegotiate
our
deal.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie
nicht
die
Summe
mit
dem
alten
Beetroot
neu
zu
verhandeln,
Sohn.
Don't
try
and
renegotiate
with
old
Beetroot,
son.
OpenSubtitles v2018
Erstens:
Die
USA
beabsichtigen
nicht,
über
das
B/ai'r-HoMse-Abkommen
neu
zu
verhandeln.
I
shall
not
argue
with
you
about
semantics
if
all
that
is
a
synonym
for
improvement.
EUbookshop v2
Pretoria
hat
entschieden,
seine
49
Investitionsabkommen
wenn
sie
auslaufen,
neu
zu
verhandeln.
Pretoria
has
decided
to
renegotiate
its
49
investment
agreements
when
they
expire.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
um
Bewusstseinsbildung
und
darum,
die
Rollenverteilung
innerhalb
einer
Gesellschaft
neu
zu
verhandeln.
It
is
about
raising
awareness
and
about
renegotiating
the
distribution
of
roles
within
a
society.
ParaCrawl v7.1
Miscellaneous
Left
Wähler:
Ja
Source
Sollte
die
Regierung
die
Le
Touquet
Abkommen
neu
zu
verhandeln?
Miscellaneous
Left
voters:
Yes
Source
Should
the
government
renegotiate
the
Le
Touquet
accord?
stats
discuss
ParaCrawl v7.1
Gazprom
ermöglicht
bereits
für
einige
der
größten
europäischen
Kunden
langfristige
Verträge
neu
zu
verhandeln.
Gazprom
already
allows
for
some
of
the
largest
European
customers
to
renegotiate
long-term
contracts.
ParaCrawl v7.1
Im
Grunde
eine
Refinanzierung
Hypothek
ist,
wenn
Sie
Ihre
aktuelle
Hypothek
neu
zu
verhandeln.
Basically
a
refinance
mortgage
is
when
you
renegotiate
your
current
mortgage
loan.
ParaCrawl v7.1
So
hat
sich
etwa
das
europäische
Parlament
dafür
ausgesprochen,
das
Abkommen
neu
zu
verhandeln.
For
this
reason,
pressure
is
building
in
Europe
to
cancel
the
Safe
Harbour
Agreement.
ParaCrawl v7.1