Translation of "Neu gestartet" in English

Ihr Rechner wird während der Installation mehrmals neu gestartet werden.
Your computer will restart several times during installation.
Tatoeba v2021-03-10

In diesem Fall sollte am besten die Netzverbindung am Laptop neu gestartet werden.
In this case, the best advice was to reset the network connection on the portable.
TildeMODEL v2018

Das Kontrollzentrum Ihrer Suite wird neu gestartet.
Your suite's control center is rebooting.
OpenSubtitles v2018

Der Server wird in 40 Minuten neu gestartet.
The server resets in 40.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihn ganz neu gestartet.
I rebooted his system completely.
OpenSubtitles v2018

Kryton Technologies hat das Programm neu gestartet.
Kriton Technologies has re-started the Agent Program.
OpenSubtitles v2018

Wir haben das Programm neu gestartet.
We can't shut down the program, but we can restart it.
OpenSubtitles v2018

Sir, ich glaube, die Computer werden neu gestartet!
Sir, I think the computers are rebooting!
OpenSubtitles v2018

Das System muss sich neu gestartet haben.
The system must have some sort of reset.
OpenSubtitles v2018

Anschließend werden die Spulen abgenommen und der Vorgang neu gestartet.
The packages are then removed and the operation restarted.
EuroPat v2

Nach diesem Auffrischen wird die Integration des Wärmebelastungswertes neu gestartet.
After this refresh action integration of the heat load value is restarted.
EuroPat v2

Das Spiel kann jederzeit durch einen Klick auf den Mischen-Button neu gestartet werden.
You can restart the game at any time by clicking the Shuffle button below.
CCAligned v1

Anschließend kann der OpenVPN Server neu gestartet werden:
Restart the OpenVPN server:
CCAligned v1

Die Maschine sollte nun mit dem aktualisierten Kernel neu gestartet werden:
The machine should now be restarted with the updated kernel:
CCAligned v1

Innerhalb weniger Sekunden, Ihr Gerät erhalten neu gestartet.
Within several seconds, your device will get restarted.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Setzen der Registry-Werte muss das Betriebssystem neu gestartet werden.
Once the registry values have been set, the operating will have to be re-booted.
ParaCrawl v7.1

Sonar muss erneut neu gestartet werden.
Sonar must be restarted then.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Wiederherstellen des Arbeitsverzeichnisses wird die Anwendung automatisch neu gestartet.
After restoring the working directory, the application is automatically restarted.
ParaCrawl v7.1

Warte jetzt einfach, bis dein Kindle neu gestartet ist.
Now just wait until your Kindle restarts.
ParaCrawl v7.1

Diese Bedingung für einen Denial-of-Service bleibt, bis der Netzwerk-Sensor neu gestartet wird.
So the Network Sensor will not continue to work until restarted: Denial-of-Service.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Klick auf den Kreis kann die Farbanimation neu gestartet werden.
With a click on the circle the colour animation can be restarted.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Möglicherweise muss der RemoteFX-Server neu gestartet werden.
Note: You may need to restart the RemoteFX server.
ParaCrawl v7.1

Verlässt die Kugel das Spielfeld, wird das Level neu gestartet.
If the ball leaves the playing area the level is restarted.
CCAligned v1

Die Aufgabe wird erst ausgeführt, wenn sie neu gestartet wurde.
The task won't be executed unless re-started.
CCAligned v1