Translation of "Neu eingereicht" in English

Er hat ihn neu aufgesetzt und eingereicht, als Sie in Washington waren.
Yeah. He redrafted and filed that last week while you were in Washington.
OpenSubtitles v2018

Schlagwörter: Alternativansprüche - neu eingereicht als Hauptantrag bei mündlicher Verhandlung.
Keywords: Alternative claims newly submitted at oral hearing as main request
ParaCrawl v7.1

Ende März 2018 hat die EU-Kommission einen neu gefassten Vorschlag eingereicht.
At the end of March 2018, the EU Commission submitted a revised proposal.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Vertrag von Lissabon also in Kraft tritt, was über kurz oder lang zu erwarten ist, müssen diese Vorschläge in einem Vorschlag zusammengefasst und neu eingereicht werden, da die Säulenstruktur abgeschafft wird.
After all, if the Treaty of Lisbon comes into force, which is to be expected in the short term, these proposals will have to be made into a single proposal and resubmitted, since the pillar structure will be eliminated.
Europarl v8

Deswegen lehnt unsere Fraktion die Änderungsanträge, die von Herrn Blokland, den Grünen und anderen neu eingereicht wurden, ab.
For this reason, our Group rejects the amendments which have been resubmitted by Mr Blokland, the Greens and others.
Europarl v8

Im 1859, ein Vorschlag wurde dem Massachusetts General Court eingereicht neu gefüllt Länder in Back Bay zu verwenden, Boston für eine „Hochschule für Kunst und Wissenschaft“, aber der Vorschlag gescheitert.
In 1859, a proposal was submitted to the Massachusetts General Court to use newly filled lands in Back Bay, Boston for a “Conservatory of Art and Science”, but the proposal failed.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Vorgaben für die Manuskriptgestaltung gelten für alle Gesuche, welche bei Swissmedic ab dem 01.01.2017 neu eingereicht werden.
The new requirements for manuscript presentation apply to all new submissions made to Swissmedic as of 1 January 2017.
CCAligned v1

Der Genehmigungsantrag wurde Ende November 2012 neu eingereicht, ein Bescheid wird noch vor Ende Februar 2013 erwartet.
The permit application was re-submitted at the end of November 2012, with expectations of a decision before the end of February 2013.
ParaCrawl v7.1

Anders verhalte es sich mit einem Schriftsatz der Klägerin, der gleichzeitig mit der neu recherchierten Entgegenhaltung eingereicht worden sei.
The situation was different with a pleading by the plaintiff, which had been submitted at the same time as the newly researched citation.
ParaCrawl v7.1

Bisher hat die Kommission keine neuen Vorschläge eingereicht.
To date the Commission has not come up with new proposals.
Europarl v8

Nun hat Frau Peijs im Namen der PPE-Fraktion fünf neue Änderungsanträge eingereicht.
As it happens, Mrs Peijs, on behalf of the PPE-DE Group, has tabled five new amendments.
Europarl v8

Abschließend möchte ich zu zwei neu eingereichten Änderungsanträgen noch Folgendes bemerken.
Finally, a further two new amendments have been tabled about which I have the following comments to make.
Europarl v8

Nun, ein Jahr später, wurde ein neuer Entschließungsentwurf eingereicht.
Now again, a year later, a new resolution has been tabled.
Europarl v8

Italien hat keine neuen Anträge eingereicht.
Italy did not submit new notifications.
TildeMODEL v2018

Diese Empfehlungen wurden in der neu eingereichten Fassung der Folgenabschätzung berücksichtigt.
These recommendations were taken into account in the re-submitted version of the Impact Assessment.
TildeMODEL v2018

Umfassende Umbaupläne wurden vom neuen Eigner eingereicht.
Significant development plans have been submitted by the new owner.
WikiMatrix v1

Die Testergebnisse waren unbefriedigend und so wurde ein neuer Entwurf eingereicht.
The Environmental Impact Assessment was deemed inadequate, and a new proposal is being worked on.
WikiMatrix v1

Die Beschwerdeführerin hat im Laufe des Verfahrens neue Anträge eingereicht.
The appellant has filed new requests in the course of the present proceedings.
ParaCrawl v7.1

Ich habe vor 15 Minuten über die Online-Einreichung eine neue EP-Anmeldung eingereicht.
I just filed a new EP application using Online Filing 15 minutes ago.
ParaCrawl v7.1

Dann erscheint Deine neu eingereichte Sitemap unten.
Your newly submitted sitemap will appear below.
ParaCrawl v7.1

Die Beschwerdebegründung wurde am 14. Januar 1986 zusammen mit einem neuen Anspruchssatz eingereicht.
The statement of grounds was filed on 14 January 1986, accompanied by a new set of claims.
ParaCrawl v7.1

Beide Anträge wurden mit diesem Schreiben in einer neuen Abschrift eingereicht.
Both requests were filed with the above letter in re-typed form.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2014 können dann neue Projektideen eingereicht werden.
New project ideas can then be submitted in 2014.
ParaCrawl v7.1

Im Einspruchsverfahren neu eingereichte Unterlagen müßten daher dem Erfordernis der Einheitlichkeit entsprechen.
New documents filed in opposition proceedings therefore have to meet the requirement of unity.
ParaCrawl v7.1

Die rechtliche Beschwerde wurde am 30. Juni in Erwartung des neuen Gesetzes eingereicht.
The legal complaint was filed on 30 June 2014 in expectation of the new law.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sehen wir uns auch nicht veranlaßt, die neu eingereichten Änderungsanträge zu unterstützen.
We therefore have no need to support the new amendments.
Europarl v8

Aus diesem Grunde wurden 42 neue Änderungsanträge eingereicht, die von den meisten Fraktionen unterschrieben wurden.
This led to 42 new amendments, which were signed by most of the groups.
Europarl v8