Translation of "Neu denken" in English

Digitale Transformation erlaubt den Maschinenbauern, Produkte und Services neu zu denken.
Digital transformation allows mechanical engineers to take a new approach to products and services.
CCAligned v1

Möchten Sie ihre Raüme neu denken?
Do you like to rethink your spaces?
CCAligned v1

Was wäre, wenn wir unsere Welt völlig neu denken würden?
What would it be like, if we completely rethought the world?
CCAligned v1

Wir lieben es Dinge auszuprobieren, zu experimentieren und neu zu denken.
We love trying things, experimenting and thinking outside the box.
CCAligned v1

Wir müssen Mobilität neu denken", sagte Denner.
We have to reinvent mobility," Denner said.
ParaCrawl v7.1

Allerdings müssen wir diesen Auftrag im demographisch veränderten und digitalisierten Raum neu denken.
However, we need to rethink this mission in demographically altered and digitalized space.
ParaCrawl v7.1

Man muss das Design und die Wertschöpfungskette von Grund auf neu denken.
The design process and the value chain have to be rethought from scratch.
ParaCrawl v7.1

Seit bald zehn Jahren arbeitet sie daran, Architektur komplett neu zu denken.
She has been working on a completely new approach to architecture for almost ten years.
ParaCrawl v7.1

Kunst fordert dazu auf, Selbstverständliches neu zu denken.
One aim of art is to rethink matters that are taken for granted.
ParaCrawl v7.1

Das kann sogar heißen, sich seinen Arbeitsfeld ganz neu zu denken.
That can even mean rethinking a certain field of work.
ParaCrawl v7.1

In Wirklichkeit ist es der Versuch, Museum wieder einmal neu zu denken.
The truth is that this is another attempt to reinvent the museum.
ParaCrawl v7.1

Stadtplaner schauen, wie sie die Städte mit essbarer Bepflanzung neu denken können.
Urban designers are looking at how they can rethink towns with edible plantings.
ParaCrawl v7.1

Auf wertvollen Erfahrungen aufbauen und zugleich Dinge neu denken.
Building on valuable experience and rethinking matters at the same time.
ParaCrawl v7.1

Elektromobilität bedeutet, urbane Mobilität mit Omnibussen neu zu denken.
Electric mobility means rethinking urban mobility with buses.
ParaCrawl v7.1

Alles Chancen, bisherige Formkonzepte in Frage zu stellen und neu zu denken.
All opportunities to question and rethink existing design concepts.
ParaCrawl v7.1

Wie kann uns der Feminismus helfen, das Kuratieren neu zu denken?
How can feminism help us to rethink the role of the curator?
ParaCrawl v7.1

Spezialglas eröffnet hier an vielen Stellen eine Chance, Dinge neu zu denken.
In many places, specialty glass offers an opportunity to rethink things.
ParaCrawl v7.1

Es ist Zeit, Organisationen und Unternehmen neu zu denken.
It is time to rethink organisations and companies.
CCAligned v1

Bereit, Ihr Marketing neu zu denken?
Ready to think your marketing digital?
CCAligned v1

The PANEL bietet den einzigartigen Mehrwert, Möbel neu zu denken.
The PANEL offers the unique added value of rethinking furniture.
CCAligned v1

Urbane Mobilität neu denken: das Gesamtsystem eMobility.
Rethinking urban mobility: the eMobility overall system.
CCAligned v1

Sie möchten Ihren Lokalisierungsprozess neu denken?
Your localization process needs rethinking?
CCAligned v1