Translation of "Neu beschaffen" in English

Werden die Formen oder Werkzeuge durch unsachgemäß Aufbewahrung, Handhabung oder Wartung unsererseits zerstört oder beschädigt, so sind diese auf unsere Kosten instand zu setzen oder neu zu beschaffen.
If the moulds or tools are destroyed or damaged due to improper storage, handling or maintenance by us then they shall be repaired or newly acquired at our expense.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in der Lage, nahezu alle Hardware auch neu zu beschaffen – natürlich zu interessanten Konditionen.
We can also purchase almost any hardware new - again at interesting conditions.
CCAligned v1

Das Krankenhaus bezahlt nur die Wäsche, die genutzt wird, und die Wäscherei muss weniger kontrollieren, reparieren und neu beschaffen.
The hospital only pays the laundry which was actually used and the laundry service has to do less controlling, repairing, and new acquisition.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgloser 3. Mahnung behält sich die Bibliothek vor, das gemahnte Medium auf Kosten des Benutzers / der Benutzerin neu zu beschaffen.
After the 3rd reminder without a response, the Library reserves the right to purchase the medium at the user's expense.
ParaCrawl v7.1

Ihr einen neuen zu beschaffen war das Mindeste, was ich tun konnte.
Helping her get another was the least I could do.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich ein neues Rezept beschaffen.
You should get a new prescription from his doctor.
OpenSubtitles v2018

Ach wie, kannst du mir ein neues Ohr beschaffen?
You can give me a new ear?
OpenSubtitles v2018

Aufgrund der verstärkten Beschaffung neuer Triebwagen reichten die Nummernbereiche nicht mehr aus.
As a result of the rising procurement of new railbuses these numbers were no longer sufficient.
WikiMatrix v1

Dazu müssen Sie sich nur eine der neuen Multimedia-Tastaturen beschaffen.
All you have to do is purchase one of the new multimedia keyboards.
ParaCrawl v7.1

Damit bleibt Ihre Investition sicher und Sie müssen keine neuen Endgeräte beschaffen.
This keeps your investment safe and you do not have to purchase new radios.
ParaCrawl v7.1

Man beschloss daher, gemeinsam mit den SBB eine neue Lokomotivserie zu beschaffen.
Therefore a decision was made to procure a new series of locomotives together with the SBB.
ParaCrawl v7.1

Ein Familienurlaub in Sizilien ist eine super Idee zur Beschaffung neuer großartiger Erinnerungen.
A family holiday in Sicily is a super idea for creating great new memories.
ParaCrawl v7.1

Brandon ist ein Abteilungsleiter zuständig, die Komponenten der Beschaffung neuer Software.
Brandon is a department head who is in charge of procuring new software components.
ParaCrawl v7.1

Dank der Mitarbeit mit vielen europäischen Anbietern können wir den neuen Ausrüstungen beschaffen.
Due to cooperation with many European manufacturers we can not only supply new equipment.
CCAligned v1

Dank der Mitarbeit mit vielen europäischen Anbietern können wir die neue Ausrüstungen beschaffen.
Due to cooperation with many European manufacturers we can supply different process equipment.
CCAligned v1

Sie wissen, wie Ihr neuer Bodenbelag beschaffen sein muss.
You know what your new floor covering should be like.
ParaCrawl v7.1

Nach fünf Betriebsjahren wurde entschieden, hier einen neuen Zerkleinerer zu beschaffen.
After five years of operation it was decided to buy a new shredder.
ParaCrawl v7.1

Somit wird die Planung, Konstruktion und Beschaffung neuer Tools optimal unterstützt.
Therefore planning, construction and procurement of new tools is ideally supported.
ParaCrawl v7.1

Auch im Regionalverkehr werden wir neue Fahrzeuge beschaffen.
We will also be procuring new vehicles for regional transport.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser neuen Fähigkeit gewann man eine neue Richtung der Beschaffenheit des Lautsprechers.
With that new capability, one gained a new sense of the speaker's personality.
ParaCrawl v7.1

Ersatz für Ihre neue Arbeitsplätze beschaffen Sie ohne Kompatibilitätsprobleme aus dem aktuellen Programm.
And you can purchase spare parts from the current range without compatibility problems.
ParaCrawl v7.1

Teil dieser Modernisierung war die Beschaffung neuer Bedienstationen.
This modernization process involved acquiring new operator workstations.
ParaCrawl v7.1

Die Druckerpresse eröffnete den Bürgern neue Möglichkeiten, sich viel leichter neue Informationen zu beschaffen.
Through the printing press, citizens were given entirely new ways of obtaining new and much more easily accessible information.
Europarl v8

Das Referat Verwaltung umfasst nunmehr drei Bereiche, darunter den neuen Bereich Zentrale Beschaffung.
The Administration Unit is now composed of three sectors, including a new sector dealing with infrastructure services.
EMEA v3

Ihr einen neuen zu beschaffen, war das Mindeste, was ich tun konnte.
Helping her get another was the least I could do.
OpenSubtitles v2018