Translation of "Neu belebten" in English

Was werden die wichtigsten Änderungen in der neu belebten GKKB sein?
What will be the main changes in the re-launched CCCTB?
TildeMODEL v2018

Mit der neu belebten Lissabon-Strategie soll sichergestellt werden, dass Europa den notwendigen Wandel schafft.
The aim of the renewed Lisbon agenda is to ensure that Europe makes the necessary transition.
TildeMODEL v2018

Der Schlüssel hierzu ist eine raschere und konsequentere Umsetzung des neu belebten Lissabon Prozesses.
The key to all of this will be the effective implementation of the re-launched Lisbon proc-ess.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission verliert eines der wenigen ihr zur Verfügung stehenden Instrumente, das zudem gegenwärtig auch einer der wichtigsten Eckpfeiler der neu belebten Lissabon-Strategie ist.
The Commission is losing one of the few existing instruments at its disposal and what is currently one of the most important cornerstones of the reinvigorated Lisbon Strategy.
Europarl v8

Doch wir wollen, ausgehend von der neu belebten Lissabon-Strategie, helfen, innovativ sein und einen Beitrag zum Wiederaufbau leisten.
However, for the future, with the revitalised Lisbon approach, clearly we want to help, be innovative and contribute to the restructuring.
Europarl v8

In unserer interdependenten Welt lassen sich diese Aufgaben nur im Rahmen eines neu belebten Multilateralismus bewältigen, der fair und flexibel ist, schnell auf die Probleme reagiert und dessen Führer von überall kommen.
In our interdependent world, these tasks can be met only through reinvigorated multilateralism – one that is fair, flexible and responsive, with leaders coming from all quarters.
News-Commentary v14

Der Personalbestand im öffentlichen Dienst ist zu Beginn des neu belebten Reformprozesses erheblich verringert worden, wodurch der Weg für höhere Löhne und Gehälter im öffentlichen Sektor frei gemacht wurde.
The civil service has been downsized substantially in the early stages of the reinvigorated reform process, paving the way for higher salaries in the public sector.
TildeMODEL v2018

Die Gestaltung des neu belebten Kopenhagen-Prozesses soll mit dem Rahmen der offenen Koordinierungsmethode in der allgemeinen und beruflichen Bildung übereinstimmen und unter Berücksichtigung des Profils der Europäischen Union als globalem Akteur mit der Strategie Europa 2020 verknüpft sein.
The governance of the re-launched Copenhagen process shall be coherent with the framework of the Open Method of Coordination in Education and Training and linked to the Europe 2020 Strategy taking into account the profile of the European Union as a global actor.
TildeMODEL v2018

Die Kommission nimmt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2006 zur Kenntnis und trägt dem Rahmen für Wettbewerbsfähigkeit der neu belebten Lissabon-Agenda Rechnung, indem sie Anfang 2007 einen umfassenden Aktionsplan auf den Weg bringen wird, mit dem Verwaltungslasten gemessen und gesenkt werden sollen, die durch in der EU geltende Rechtsvorschriften entstehen.
In response to the June 2006 European Council conclusions and within the competitiveness framework of the re-launched Lisbon agenda, in early 2007 the Commission will launch a major Action Plan to measure and reduce administrative burden generated by existing legislation in the EU.
TildeMODEL v2018

Ein wirtschaftlicher Ansatz erlaubt eine bessere Ausrichtung gewisser staatlicher Beihilfen auf die Ziele der neu belebten Lissabon-Strategie.
An economic approach is an instrument to better focus and target certain state aid towards the objectives of the re-launched Lisbon Strategy.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen einer neu belebten europäischen Energie- und Klimapolitik wird die EU alle ihr zur Verfügung stehenden außenpolitischen Instrumente für den Aufbau strategischer Energiepartnerschaften mit immer wichtiger werdenden Erzeuger- und Transitländern bzw. -regionen wie Algerien und der Türkei, Aserbaidschan und Turkmenistan, dem Nahen und Mittleren Osten sowie Afrika und anderen potenziellen Lieferanten einsetzen.
As part of a revitalised European energy and climate diplomacy, the EU will use all its foreign policy instruments to establish strategic energy partnerships with increasingly important producing and transit countries or regions such as Algeria and Turkey; Azerbaijan and Turkmenistan; the Middle East; Africa and other potential suppliers.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2005 verliehen die Staats- und Regierungschefs der neu belebten Lissabon-Strategie einen weiteren politischen Impuls, indem sie insbesondere herausstellten, inwiefern die europäischen Werte die Modernisierung der Wirtschaft und der Gesellschaft in einer globalisierten Welt anregen können.
In 2005, the Heads of State or Government gave further political impetus to the relaunched Lisbon strategy, in particular by emphasising the way in which European values can underpin modernisation of the economy and society in a globalised world.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der neu belebten Lissabon-Strategie hat der Europäische Rat die Mitgliedstaaten ersucht, der Korrektur von Marktversagen Beachtung zu schenken.
In the context of the re-launched Lisbon Strategy, the European Council has invited Member States to pay attention to market failures.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2005 verliehen die Staats- und Regierungschefs der neu belebten Lissabon-Strategie einen weiteren politischen Impuls, indem sie insbesondere herausstellten, inwiefern die euro­päischen Werte die Modernisierung der Wirtschaft und der Gesellschaft in einer globalisierten Welt anregen können.
In 2005, the Heads of State or Government gave further political impetus to the relaunched Lisbon strategy, in particular by emphasising the way in which European values can underpin modernisation of the economy and society in a globalised world.
TildeMODEL v2018

Er sehe einer dynamischen und neu belebten Heranführungsphase entgegen und sei zuversichtlich, daß dadurch der Beitritt der Tschechischen Republik zur Europäischen Union gefördert werde.
It was looking forward to dynamic and revitalized accession preparations and was confident that this would bring the Czech Republic closer to membership of the European Union.
TildeMODEL v2018

Beim Frühstück erörterten die Minister anhand eines von der in Brüssel ansässigen Studiengruppe Bruegel ausgearbeiteten und von Herrn Jean Pisani-Ferry sowie von Herrn André Sapir vorgestellten Papiers die wirtschaftspolitischen Herausforderungen der vom Europäischen Rat 2000 in Lissabon festgelegten und im letzten Jahr neu belebten EU-Strategie für Wachstum und Beschäftigung.
Over breakfast, ministers discussed the economic policy challenges of the EU's strategy for growth and jobs laid down by the European Council at Lisbon in 2000 and re-launched last year, on the basis of a paper prepared by Bruegel, a Brussels-based think-tank, and presented by Mr Jean Pisani-Ferry et Mr André Sapir.
TildeMODEL v2018

Der Rat ist sich ferner darin einig, dass das Lissabon-Programm der Gemeinschaft von zentraler Bedeutung für den Partnerschaftsansatz ist, der in der neu belebten Lissabon-Strategie verankert ist.
The Council also agreed that the Community Lisbon Programme was central to the partnership approach embodied in the re-launched Lisbon strategy.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen der Kommission über die Fortschritte, die im Rahmen der neu belebten Lissabonner Strategie für Wirtschaftsreformen in Bezug auf die nationalen Reformprogramme der Mitgliedstaaten erzielt wurden.
The Council took note of information provided by the Commission on progress on the re-launched Lisbon economic reform strategy as regards member states' national reform programmes.
TildeMODEL v2018

Um der neu belebten Lissabon-Strategie für Wachstum und Arbeitsplätze so gut wie möglich entsprechen zu können, wird die Kommission gegebenenfalls einen stärker wirtschaftsorientierten Ansatz bei der Beihilfenkontrolle verfolgen.
To best contribute to the re-launched Lisbon Strategy for growth and jobs, the Commission will, when relevant, strengthen its economic approach to State aid analysis.
TildeMODEL v2018

Anhand des jährlichen Fortschrittsberichts der Kommission, der Informationen der Mitgliedstaaten über ihre nationalen Reformprogramme enthält (5745/06), erörterte der Rat den Sachstand hinsichtlich der neu belebten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung.
The Council held an exchange of views on the state of play regarding the re-launched Lisbon strategy for growth and jobs on the basis of the Commission's annual progress report, which contains information provided by member states on their national reform programmes (5745/06).
TildeMODEL v2018

Als Ausdruck des Bemühens, diese Probleme anzugehen, verkörpert der Vorschlag der Kommission zu den Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten die stärkere Fokussierung auf die Beschäftigung in der neu belebten Lissabon-Strategie.
To address these problems, the Commission's proposal on the guidelines for the Member States' employment policies reflects the renewed focus on jobs under the re-launched Lisbon Strategy.
TildeMODEL v2018

Der Rat hofft, dass die Treffen zwischen Präsident Abbas und Premierminister Olmert im Rahmen eines neu belebten politischen Prozesses bald zu substanziellen Verhandlungen über den endgültigen Status führen werden.
The Council expresses the hope that the meetings between President Abbas and Prime Minister Olmert, in the framework of a renewed political process, will soon lead to meaningful negotiations on the final status.
TildeMODEL v2018

Der Rat hebt ferner hervor, dass das Lissabon-Programm der Gemeinschaft von zentraler Bedeutung für den in der neu belebten Lissabon-Strategie verankerten Partnerschaftsansatz ist.
The Council also emphasizes that the Community Lisbon Programme is central to the partnership approach embodied in the re-launched Lisbon strategy.
TildeMODEL v2018

Heute ist es mir eine echte Ehre zu verkünden, dass uns ein großer Schritt in Richtung eines neu belebten und neu konzipierten Lennox Gardens gelungen ist.
Today, it is my great pleasure to announce that we've taken a substantial step forward on the road to a revitalized and reimagined Lennox Gardens.
OpenSubtitles v2018