Translation of "Neu begründen" in English

Wir müssen Europa neu begründen.
We must reestablish Europe.
ParaCrawl v7.1

Angola verfügt über die Mittel und unternimmt die erforderlichen Anstrengungen, um sein Volk wieder zu einen und seine Gesellschaft neu zu begründen.
Angola has acquired the resources and is making the efforts needed to reunite its people and remould its society.
Europarl v8

In ähnlicher Weise begründet sein Werk "The Zionist Idea: A Historical Analysis and Reader" von 1972 die Zionismus-Studien und beschreibt den modernen Zionismus als säkulare Bewegung, um die jüdische Identität neben dem weitverbreiteten Nationalismus anderer Völker neu zu begründen.
Similarly, his "The Zionist Idea: A Historical Analysis and Reader" (1970) pioneered the study of Zionism and provided generations of students with the understanding that modern Zionism was a secular movement to remake Jewish identity into one of the many modern secular nationalisms.
Wikipedia v1.0

Den Sinn der Europäischen Union neu begründen bedeutet, ihr - ausgehend von einer klaren Vision und einer grundsätzlichen Übereinstimmung - eine stärkere und umfassendere Vertragsgrundlage zu geben.
Giving the European Union a new foundation implies providing it - on the basis of a clear vision and fundamental agreement - with a stronger and broader treaty-based foundation.
TildeMODEL v2018

In ähnlicher Weise begründet sein Werk The Zionist Idea: A Historical Analysis and Reader von 1972 die Zionismus-Studien und beschreibt den modernen Zionismus als säkulare Bewegung, um die jüdische Identität neben dem weitverbreiteten Nationalismus anderer Völker neu zu begründen.
Similarly, his The Zionist Idea: A Historical Analysis and Reader (1970) pioneered the study of Zionism and provided generations of students with the understanding that modern Zionism was a secular movement to remake Jewish identity into one of the many modern secular nationalisms.
WikiMatrix v1

Wir überprüfen aber die Inhalte, auf die wir in unserem Angebot verweisen, nicht ständig auf Veränderungen, die eine Verantwortlichkeit neu begründen könnten.
How-ever, we do not constantly check for alterations in the contents referred to by links on our website that could provide new grounds for liability.
ParaCrawl v7.1

Sie überprüft aber die Inhalte, auf die sie in ihrem Angebot verweist, nicht ständig auf Veränderungen, die eine Verantwortlichkeit neu begründen könnten.
However, the patent law firm does not constantly check the content referred to in its offering for any changes which could newly establish accountability.
ParaCrawl v7.1

Die BZgA hatte zwar bei der erstmaligen Verknüpfung den fremden Inhalt daraufhin überprüft, ob durch ihn eine mögliche zivilrechtliche oder strafrechtliche Verantwortlichkeit ausgelöst wird, sie ist aber weder verpflichtet noch in der Lage, die Inhalte, auf die sie in ihrem Angebot verweist, ständig auf Veränderungen zu überprüfen, die eine Verantwortlichkeit neu begründen könnte.
Although, when first creating the link, the BZgA reviewed the third-party content to determine whether it triggers any potential civil or criminal responsibility, it is neither obliged nor in a position to permanently check the content to which it refers in its offering for any changes that could newly establish responsibility.
ParaCrawl v7.1

Die Muslime in Europa stehen seit 50 Jahren vor der Herausforderung, eine 1000jährige Religiosität in einer Zivilisation, deren wichtigstes Fundament das Christentum ist, neu theologisch zu begründen.
For 50 years Muslims in Europe have confronted the challenge of building a new theological foundation for a religion within a civilisation whose most important pillar is Christianity.
ParaCrawl v7.1

Es ist aber nach dem TDG nicht dazu verpflichtet, die Inhalte, auf die es in seinem Angebot verweist, ständig auf Veränderungen zu überprüfen, die eine Verantwortlichkeit neu begründen könnten.
However according to the TDG, we are not obliged to constantly check content to which it refers, for changes which would account for new liability.
ParaCrawl v7.1

Denn wenn Theorie, Kritik und Praxis ihre Spielräume nicht bloß reproduzieren (und nur in Einzelfällen in Frage stellen oder neu begründen) dann wird das jeweilige Feld immer schon gleichzeitig reproduziert und in Frage gestellt, begründet und wieder aufgelöst.
For when theory, critique and practice do not merely reproduce their scopes (and only question them or newly found them in individual cases), then the respective field is always already reproduced at the same time and questioned, founded and dissolved again.
ParaCrawl v7.1

Wir überprüfen aber die Inhalte, auf die diese Links verweisen, nicht ständig auf Veränderungen, die eine Verantwortlichkeit neu begründen könnten.
However, we are not constantly reviewing the content to which these links refer to, for any changes that could re-establish accountability.
ParaCrawl v7.1

Sie ist aber gesetzlich nicht dazu verpflichtet, die fremden Inhalte ständig auf Veränderungen zu überprüfen, die eine Verantwortlichkeit neu begründen können.
However, the Company is not legally required to regularly review the contents to which its presentation refers in order to check for modifications that may constitute a new liability.
ParaCrawl v7.1

Dürfen wir (gemeinsame, europaweite) Aktionen erwarten nach dem Aufruf „Europa neu begründen“?
Can we expect (joint) actions (across Europe) after the appeal “Europa neu begründen” (“Refound Europe”)
ParaCrawl v7.1

Sich voll und ganz neu zu begründen bedeutet, zu gegebener Zeit die intellektuellen Grundlagen, die praktischen Triebkräfte und die Organisationsformen, unter denen der kommunistische Beitrag zum allgemeinen Kampf für die Emanzipation in dem neuen Rahmen denkbar wird, auf den Begriff zu bringen.
A completely new re-foundation means rethinking, at any given moment, the intellectual foundations, the practical driving forces and the organisational forms which allow us to conceive today, in the new framework, the communist contribution to the common struggle for emancipation.
ParaCrawl v7.1

Dessen Ziel war es, die Kunst in einer umfassenden Art als «neue Kunst» auf alle Aspekte des materiellen, geistigen und spirituellen Lebens auszuweiten, auf diese anzuwendenund damit das gesellschaftliche Leben neu zu begründen.
His goal was to expand art comprehensively as "new art" so as to embrace all aspects of material, intellectual and spiritual life, to apply it to these, and thus to refound life in society.
ParaCrawl v7.1