Translation of "Neu begründen" in English
Wir
müssen
Europa
neu
begründen.
We
must
reestablish
Europe.
ParaCrawl v7.1
Angola
verfügt
über
die
Mittel
und
unternimmt
die
erforderlichen
Anstrengungen,
um
sein
Volk
wieder
zu
einen
und
seine
Gesellschaft
neu
zu
begründen.
Angola
has
acquired
the
resources
and
is
making
the
efforts
needed
to
reunite
its
people
and
remould
its
society.
Europarl v8
In
ähnlicher
Weise
begründet
sein
Werk
"The
Zionist
Idea:
A
Historical
Analysis
and
Reader"
von
1972
die
Zionismus-Studien
und
beschreibt
den
modernen
Zionismus
als
säkulare
Bewegung,
um
die
jüdische
Identität
neben
dem
weitverbreiteten
Nationalismus
anderer
Völker
neu
zu
begründen.
Similarly,
his
"The
Zionist
Idea:
A
Historical
Analysis
and
Reader"
(1970)
pioneered
the
study
of
Zionism
and
provided
generations
of
students
with
the
understanding
that
modern
Zionism
was
a
secular
movement
to
remake
Jewish
identity
into
one
of
the
many
modern
secular
nationalisms.
Wikipedia v1.0
Den
Sinn
der
Europäischen
Union
neu
begründen
bedeutet,
ihr
-
ausgehend
von
einer
klaren
Vision
und
einer
grundsätzlichen
Übereinstimmung
-
eine
stärkere
und
umfassendere
Vertragsgrundlage
zu
geben.
Giving
the
European
Union
a
new
foundation
implies
providing
it
-
on
the
basis
of
a
clear
vision
and
fundamental
agreement
-
with
a
stronger
and
broader
treaty-based
foundation.
TildeMODEL v2018
In
ähnlicher
Weise
begründet
sein
Werk
The
Zionist
Idea:
A
Historical
Analysis
and
Reader
von
1972
die
Zionismus-Studien
und
beschreibt
den
modernen
Zionismus
als
säkulare
Bewegung,
um
die
jüdische
Identität
neben
dem
weitverbreiteten
Nationalismus
anderer
Völker
neu
zu
begründen.
Similarly,
his
The
Zionist
Idea:
A
Historical
Analysis
and
Reader
(1970)
pioneered
the
study
of
Zionism
and
provided
generations
of
students
with
the
understanding
that
modern
Zionism
was
a
secular
movement
to
remake
Jewish
identity
into
one
of
the
many
modern
secular
nationalisms.
WikiMatrix v1
Wir
überprüfen
aber
die
Inhalte,
auf
die
wir
in
unserem
Angebot
verweisen,
nicht
ständig
auf
Veränderungen,
die
eine
Verantwortlichkeit
neu
begründen
könnten.
How-ever,
we
do
not
constantly
check
for
alterations
in
the
contents
referred
to
by
links
on
our
website
that
could
provide
new
grounds
for
liability.
ParaCrawl v7.1
Sie
überprüft
aber
die
Inhalte,
auf
die
sie
in
ihrem
Angebot
verweist,
nicht
ständig
auf
Veränderungen,
die
eine
Verantwortlichkeit
neu
begründen
könnten.
However,
the
patent
law
firm
does
not
constantly
check
the
content
referred
to
in
its
offering
for
any
changes
which
could
newly
establish
accountability.
ParaCrawl v7.1
Die
BZgA
hatte
zwar
bei
der
erstmaligen
Verknüpfung
den
fremden
Inhalt
daraufhin
überprüft,
ob
durch
ihn
eine
mögliche
zivilrechtliche
oder
strafrechtliche
Verantwortlichkeit
ausgelöst
wird,
sie
ist
aber
weder
verpflichtet
noch
in
der
Lage,
die
Inhalte,
auf
die
sie
in
ihrem
Angebot
verweist,
ständig
auf
Veränderungen
zu
überprüfen,
die
eine
Verantwortlichkeit
neu
begründen
könnte.
Although,
when
first
creating
the
link,
the
BZgA
reviewed
the
third-party
content
to
determine
whether
it
triggers
any
potential
civil
or
criminal
responsibility,
it
is
neither
obliged
nor
in
a
position
to
permanently
check
the
content
to
which
it
refers
in
its
offering
for
any
changes
that
could
newly
establish
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Die
Muslime
in
Europa
stehen
seit
50
Jahren
vor
der
Herausforderung,
eine
1000jährige
Religiosität
in
einer
Zivilisation,
deren
wichtigstes
Fundament
das
Christentum
ist,
neu
theologisch
zu
begründen.
For
50
years
Muslims
in
Europe
have
confronted
the
challenge
of
building
a
new
theological
foundation
for
a
religion
within
a
civilisation
whose
most
important
pillar
is
Christianity.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
nach
dem
TDG
nicht
dazu
verpflichtet,
die
Inhalte,
auf
die
es
in
seinem
Angebot
verweist,
ständig
auf
Veränderungen
zu
überprüfen,
die
eine
Verantwortlichkeit
neu
begründen
könnten.
However
according
to
the
TDG,
we
are
not
obliged
to
constantly
check
content
to
which
it
refers,
for
changes
which
would
account
for
new
liability.
ParaCrawl v7.1
Denn
wenn
Theorie,
Kritik
und
Praxis
ihre
Spielräume
nicht
bloß
reproduzieren
(und
nur
in
Einzelfällen
in
Frage
stellen
oder
neu
begründen)
dann
wird
das
jeweilige
Feld
immer
schon
gleichzeitig
reproduziert
und
in
Frage
gestellt,
begründet
und
wieder
aufgelöst.
For
when
theory,
critique
and
practice
do
not
merely
reproduce
their
scopes
(and
only
question
them
or
newly
found
them
in
individual
cases),
then
the
respective
field
is
always
already
reproduced
at
the
same
time
and
questioned,
founded
and
dissolved
again.
ParaCrawl v7.1
Wir
überprüfen
aber
die
Inhalte,
auf
die
diese
Links
verweisen,
nicht
ständig
auf
Veränderungen,
die
eine
Verantwortlichkeit
neu
begründen
könnten.
However,
we
are
not
constantly
reviewing
the
content
to
which
these
links
refer
to,
for
any
changes
that
could
re-establish
accountability.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
aber
gesetzlich
nicht
dazu
verpflichtet,
die
fremden
Inhalte
ständig
auf
Veränderungen
zu
überprüfen,
die
eine
Verantwortlichkeit
neu
begründen
können.
However,
the
Company
is
not
legally
required
to
regularly
review
the
contents
to
which
its
presentation
refers
in
order
to
check
for
modifications
that
may
constitute
a
new
liability.
ParaCrawl v7.1
Dürfen
wir
(gemeinsame,
europaweite)
Aktionen
erwarten
nach
dem
Aufruf
„Europa
neu
begründen“?
Can
we
expect
(joint)
actions
(across
Europe)
after
the
appeal
“Europa
neu
begründen”
(“Refound
Europe”)
ParaCrawl v7.1
Sich
voll
und
ganz
neu
zu
begründen
bedeutet,
zu
gegebener
Zeit
die
intellektuellen
Grundlagen,
die
praktischen
Triebkräfte
und
die
Organisationsformen,
unter
denen
der
kommunistische
Beitrag
zum
allgemeinen
Kampf
für
die
Emanzipation
in
dem
neuen
Rahmen
denkbar
wird,
auf
den
Begriff
zu
bringen.
A
completely
new
re-foundation
means
rethinking,
at
any
given
moment,
the
intellectual
foundations,
the
practical
driving
forces
and
the
organisational
forms
which
allow
us
to
conceive
today,
in
the
new
framework,
the
communist
contribution
to
the
common
struggle
for
emancipation.
ParaCrawl v7.1
Dessen
Ziel
war
es,
die
Kunst
in
einer
umfassenden
Art
als
«neue
Kunst»
auf
alle
Aspekte
des
materiellen,
geistigen
und
spirituellen
Lebens
auszuweiten,
auf
diese
anzuwendenund
damit
das
gesellschaftliche
Leben
neu
zu
begründen.
His
goal
was
to
expand
art
comprehensively
as
"new
art"
so
as
to
embrace
all
aspects
of
material,
intellectual
and
spiritual
life,
to
apply
it
to
these,
and
thus
to
refound
life
in
society.
ParaCrawl v7.1