Translation of "Neu ausbalanciert" in English
Dadurch
ist
das
System
nicht
mehr
im
Gleichgewicht
und
muss
neu
ausbalanciert
werden.
As
a
result,
the
system
is
no
longer
in
equilibrium
and
must
be
balanced
out
again.
EuroPat v2
Auf
verschiedenen
Ebenen
werden
Defizite
neu
ausbalanciert
und
eingeschränkte
Hautaktivitäten
werden
wieder
aktiviert.
On
different
levels,
deficits
are
re-balanced
and
restricted
skin
activities
get
re-activated.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
von
Waffen,
einschließlich
Raketen,
wurde
ebenfalls
neu
ausbalanciert
und
optimiert.
A
number
of
weapons,
especially
missiles,
have
also
been
rebalanced
and
tweaked.
ParaCrawl v7.1
Ich
gebe
zu,
dass
die
Kommission
schnell
und
effektiv
gehandelt
hat,
indem
sie
ein
Maßnahmenpaket
vorgeschlagen
hat,
das
offensichtlich
diskutiert
und
neu
ausbalanciert
werden
musste,
damit
keine
europäische
Branche,
die
bereits
von
der
Krise
betroffen
war,
zusätzlich
benachteiligt
werden
würde.
I
admit
that
the
Commission
has
acted
swiftly
and
effectively
by
proposing
a
package
of
measures,
which
obviously
needed
to
be
discussed
and
rebalanced
so
that
they
did
not
penalise
a
European
sector
that
has
already
been
tested
by
the
crisis.
Europarl v8
Ich
denke
die
Verwaltung
ist
gut
so
wie
sie
ist
und
muss
nicht
mit
Hilfe
eines
Systems,
das
man
in
Italien
'Cencelli'
nennt,
neu
ausbalanciert
werden,
wie
die
letzten
Ernennungen
gezeigt
haben.
I
think
that
the
administration
is
fine
as
it
is
and
that
it
does
not
need
to
be
rebalanced
by
means
of
a
system
that,
in
Italy,
we
call
the
'Cencelli'
system,
which,
moreover,
worked
very
well
at
the
time
of
the
last
nominations.
Europarl v8
Die
erste
Richtung
argumentiert,
daß
das
Rechtssystem
neu
ausbalanciert
werden
muß,
damit
es
die
Realität
von
Frauen
widerspiegelt.
The
argument
of
the
first
is
that
law
needs
a
new
equilibrium
reflecting
women's
reality.
EUbookshop v2
Bei
ihren
Auftritten
spielt
die
Geschichtenerzählerin
geschickt
mit
der
Doppelbödigkeit
von
Märchen
und
Mythen,
deren
Figurenarsenal
und
Handlungsabläufe
sie
sorgfältig
zwischen
Variation
und
Texttreue
neu
ausbalanciert.
In
her
performances,
the
storyteller
plays
in
a
skilful
manner
with
the
ambiguous
meanings
in
fairytales
and
myths,
and
she
balances
her
narrative
with
the
figures
and
plots
by
alternating
carefully
between
variations
and
true
renditions
of
the
original
texts.
ParaCrawl v7.1
Denn
sie
könnte
mittelfristig
dazu
beitragen,
dass
das
Verhältnis
zwischen
"community-getriebenen"
und
"vereinsgetriebenen"
Projekten
neu
ausbalanciert
wird.
In
the
medium
term
it
could
contribute
to
rebalancing
the
relationship
between
"community-driven"
projects
and
"association-driven"
projects.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
gibt
es
viele
kleine
Fehlerkorrekturen
bei
den
Handwerken
und
beim
Sammeln
von
Ressourcen
wurden
die
zufällig
auftauchenden
Monster
neu
ausbalanciert.
Besides
this
there
are
many
small
bugfixes
mainly
for
the
crafts.
Also
the
monsters
appearing
during
gathlering
items
got
rebalanced.
ParaCrawl v7.1
Tempo
und
Balance
–
Alle
Aspekte
des
Spiels
mussten
neu
ausbalanciert
werden,
um
das
beste
Spielerlebnis
in
der
VR-Umgebung
zu
gewährleisten.
Pace
and
Balancing
-
All
aspects
of
the
game
had
to
be
rebalanced
to
create
the
best
experience
for
the
VR
environment.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Handel
interessanter
und
profitabler
zu
gestalten,
wurde
in
Update
3.0
die
Wirtschaft
völlig
neu
ausbalanciert.
To
make
trading
more
exciting
and
profitable
the
whole
economy
was
re-balanced
with
Update
3.0.
ParaCrawl v7.1
Diese
Volatilität
könnte
dadurch
behoben
werden,
dass
das
Derivateportfolio
neu
ausbalanciert
wird,
um
das
neuen
Vermögenswertprofil
mit
dem
Ziel
in
Einklang
zu
bringen.
This
volatility
could
be
resolved
by
rebalancing
the
derivatives
portfolio
to
align
the
new
asset
profile
with
the
target.
ParaCrawl v7.1
Tempo
und
Balance:
Alle
Aspekte
des
Spiels
mussten
neu
ausbalanciert
werden,
um
das
beste
Spielerlebnis
in
der
VR-Umgebung
zu
gewährleisten.
Pace
and
Balancing:
All
aspects
of
the
game
had
to
be
rebalanced
to
create
the
best
experience
for
the
VR
environment.
ParaCrawl v7.1
Geschwindigkeit
und
Balance:
Alle
Aspekte
des
Spiels
mussten
neu
ausbalanciert
werden,
um
das
beste
Spielerlebnis
in
der
VR-Umgebung
zu
gewährleisten.
Pace
and
Balancing:
All
aspects
of
the
game
had
to
be
rebalanced
to
create
the
best
experience
for
the
VR
environment.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
leichter
und
und
wurde
neue
ausbalanciert
um
Vibrationen
zu
reduzieren.
It
is
lighter
and
has
been
new
balanced
to
reduce
vibrations.
ParaCrawl v7.1
In
2009
hat
der
vorige
Besitzer
die
Rotor
uberholt
(Neue
Hammer
und
Ausbalanciert)
fur
ein
Gesamtbetrag
von
25.000,-
EURO
(wir
haben
Kopien
von
diese
Rechnungen
und
konnen
diese
zeigen).
Can
be
used
for
official
shredding
of
confidential
documents.
In
2009
the
former
owner
has
refurbished
the
rotor
(new
hammers
and
balancing)
for
a
total
of
25.000,-
EURO.
ParaCrawl v7.1
Das
kabellose
Multifunktionswerkzeug
ersetzt
das
Vorgängermodell,
den
Dremel
8000,
und
ist
noch
komfortabler
und
einfacher
zu
bedienen:
Die
Griffbereiche
sind
mit
Softgrip
belegt
und
das
Gerät
ist
dank
neuem
Design
gut
ausbalanciert.
The
cordless
multitool
replaces
the
predecessor
model,
the
Dremel
8000,
and
is
now
even
more
convenient
and
easier
to
use
thanks
to
Soft
Grip
handles
and
a
new
design
offering
excellent
balance.
ParaCrawl v7.1