Translation of "Neu ausbalanciert" in English

Dadurch ist das System nicht mehr im Gleichgewicht und muss neu ausbalanciert werden.
As a result, the system is no longer in equilibrium and must be balanced out again.
EuroPat v2

Auf verschiedenen Ebenen werden Defizite neu ausbalanciert und eingeschränkte Hautaktivitäten werden wieder aktiviert.
On different levels, deficits are re-balanced and restricted skin activities get re-activated.
ParaCrawl v7.1

Eine Reihe von Waffen, einschließlich Raketen, wurde ebenfalls neu ausbalanciert und optimiert.
A number of weapons, especially missiles, have also been rebalanced and tweaked.
ParaCrawl v7.1

Ich gebe zu, dass die Kommission schnell und effektiv gehandelt hat, indem sie ein Maßnahmenpaket vorgeschlagen hat, das offensichtlich diskutiert und neu ausbalanciert werden musste, damit keine europäische Branche, die bereits von der Krise betroffen war, zusätzlich benachteiligt werden würde.
I admit that the Commission has acted swiftly and effectively by proposing a package of measures, which obviously needed to be discussed and rebalanced so that they did not penalise a European sector that has already been tested by the crisis.
Europarl v8

Ich denke die Verwaltung ist gut so wie sie ist und muss nicht mit Hilfe eines Systems, das man in Italien 'Cencelli' nennt, neu ausbalanciert werden, wie die letzten Ernennungen gezeigt haben.
I think that the administration is fine as it is and that it does not need to be rebalanced by means of a system that, in Italy, we call the 'Cencelli' system, which, moreover, worked very well at the time of the last nominations.
Europarl v8

Die erste Richtung argumentiert, daß das Rechtssystem neu ausbalanciert werden muß, damit es die Realität von Frauen widerspiegelt.
The argument of the first is that law needs a new equilibrium reflecting women's reality.
EUbookshop v2

Bei ihren Auftritten spielt die Geschichtenerzählerin geschickt mit der Doppelbödigkeit von Märchen und Mythen, deren Figurenarsenal und Handlungsabläufe sie sorgfältig zwischen Variation und Texttreue neu ausbalanciert.
In her performances, the storyteller plays in a skilful manner with the ambiguous meanings in fairytales and myths, and she balances her narrative with the figures and plots by alternating carefully between variations and true renditions of the original texts.
ParaCrawl v7.1

Denn sie könnte mittelfristig dazu beitragen, dass das Verhältnis zwischen "community-getriebenen" und "vereinsgetriebenen" Projekten neu ausbalanciert wird.
In the medium term it could contribute to rebalancing the relationship between "community-driven" projects and "association-driven" projects.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten gibt es viele kleine Fehlerkorrekturen bei den Handwerken und beim Sammeln von Ressourcen wurden die zufällig auftauchenden Monster neu ausbalanciert.
Besides this there are many small bugfixes mainly for the crafts. Also the monsters appearing during gathlering items got rebalanced.
ParaCrawl v7.1

Tempo und Balance – Alle Aspekte des Spiels mussten neu ausbalanciert werden, um das beste Spielerlebnis in der VR-Umgebung zu gewährleisten.
Pace and Balancing - All aspects of the game had to be rebalanced to create the best experience for the VR environment.
ParaCrawl v7.1

Um den Handel interessanter und profitabler zu gestalten, wurde in Update 3.0 die Wirtschaft völlig neu ausbalanciert.
To make trading more exciting and profitable the whole economy was re-balanced with Update 3.0.
ParaCrawl v7.1

Diese Volatilität könnte dadurch behoben werden, dass das Derivateportfolio neu ausbalanciert wird, um das neuen Vermögenswertprofil mit dem Ziel in Einklang zu bringen.
This volatility could be resolved by rebalancing the derivatives portfolio to align the new asset profile with the target.
ParaCrawl v7.1

Tempo und Balance: Alle Aspekte des Spiels mussten neu ausbalanciert werden, um das beste Spielerlebnis in der VR-Umgebung zu gewährleisten.
Pace and Balancing: All aspects of the game had to be rebalanced to create the best experience for the VR environment.
ParaCrawl v7.1

Geschwindigkeit und Balance: Alle Aspekte des Spiels mussten neu ausbalanciert werden, um das beste Spielerlebnis in der VR-Umgebung zu gewährleisten.
Pace and Balancing: All aspects of the game had to be rebalanced to create the best experience for the VR environment.
ParaCrawl v7.1

Sie ist leichter und und wurde neue ausbalanciert um Vibrationen zu reduzieren.
It is lighter and has been new balanced to reduce vibrations.
ParaCrawl v7.1

In 2009 hat der vorige Besitzer die Rotor uberholt (Neue Hammer und Ausbalanciert) fur ein Gesamtbetrag von 25.000,- EURO (wir haben Kopien von diese Rechnungen und konnen diese zeigen).
Can be used for official shredding of confidential documents. In 2009 the former owner has refurbished the rotor (new hammers and balancing) for a total of 25.000,- EURO.
ParaCrawl v7.1

Das kabellose Multifunktionswerkzeug ersetzt das Vorgängermodell, den Dremel 8000, und ist noch komfortabler und einfacher zu bedienen: Die Griffbereiche sind mit Softgrip belegt und das Gerät ist dank neuem Design gut ausbalanciert.
The cordless multitool replaces the predecessor model, the Dremel 8000, and is now even more convenient and easier to use thanks to Soft Grip handles and a new design offering excellent balance.
ParaCrawl v7.1