Translation of "Netz aus" in English

Wir sehen auch nicht das Netz, aus dem wir bestehen.
Another thing you can't see is the grid on which we hang.
TED2020 v1

Das Hinzufügen eines neuen Elements wirkt sich auf das gesamte Netz aus.
Adding a new element has an influence on the whole of the network.
TildeMODEL v2018

Das Personal absolviert regelmäßig Fortbildungsmaßnahmen und tauscht über ein Netz bewährte Verfahren aus.
Staff is regularly trained and uses networks to exchange best practices.
TildeMODEL v2018

Die IZET ist in ein regionales Netz aus zehn Gründerzentren in Schleswig-Holstein eingebunden.
IZET is active in a regional network of ten incubators in Schleswig-Holstein.
TildeMODEL v2018

Es geht um ein neuartiges Netz aus Waren, Dienstleistungen und Information.
A new kind of network of goods, services and information is needed.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2005 baute die Kommission ihre Zusammenarbeit mit dem NTO-Netz weiter aus.
In 2005, the Commission services further reinforced their cooperation with the NTO network.
TildeMODEL v2018

Dieses Netz besteht aus allen benannten RAPEX-Kontaktstellen in den Mitgliedstaaten.
This network consists of all RAPEX Contact Points appointed in the Member States.
DGT v2019

Zurzeit bedient CalMac ein Netz aus 26 Strecken.
There are currently 26 routes within the network served by CalMac.
DGT v2019

Nach Auffassung der belgischen Behörden würde dieses Netz nur aus PostPunkten bestehen.
The Belgian authorities consider that the hypothetical network would be composed entirely of points poste.
DGT v2019

Das Erzeugungsgebiet ist von einem dichten Netz aus natürlichen und künstlichen Wasserläufen durchzogen.
The area in question is criss-crossed by a dense network of natural and man-made waterways.
DGT v2019

Gleich werfen wir das Netz aus.
Take her out a little farther, then we'll get the net over the side.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, es ist ein Netz aus gespannten Stahlseilen.
You see, it's a steel mesh made of stretched cables.
OpenSubtitles v2018

Ohne sie kann auch das Netz aus Wettbewerbsbehörden nicht richtig funktionieren.
It is also the precondition for the proper functioning of the network of competition authorities.
TildeMODEL v2018

Das Projekt wird ein Netz aus 9 Wasserstoffproduktions- und -tankstellen aufbauen.
The project will develop a network of 9 production and serving hydrogen stations.
TildeMODEL v2018

Das Netz besteht aus 90 Büros in 31 europäischen Staaten.
The Network consists of 90 offices in 31 European countries.
TildeMODEL v2018

Unter dem Gebäude gibt es ein Netz aus Wartungstunneln.
There's a network of service tunnels under that building.
OpenSubtitles v2018

So ein Wetter und das ganze Netz fällt aus.
Weather like this, the whole grid goes down.
OpenSubtitles v2018

Wieso probierst du heute das schicke Netz aus?
So why are you trying out the fancy mesh tonight?
OpenSubtitles v2018

Sie werfen Ihr Netz zu weit aus, Mr. Chen.
You're casting your net way too wide, Mr. Chen.
OpenSubtitles v2018

Du, mein Schatz, bist ein Netz aus Wiedersprüchen.
You, my darling, are a web of contradictions.
OpenSubtitles v2018

Und das Eindringen ins Netz- werk kam aus Washington?
Yep. The network intrusion came from Washington?
OpenSubtitles v2018