Translation of "Networking betreiben" in English

Du solltest auch Offline-Kanäle nutzen, um Networking zu betreiben.
Take your networking to offline channels where your ideal customers hang out.
ParaCrawl v7.1

Die Auswirkungen von Online-Plattformen auf Bürger, die Networking betreiben, müssen abgeschätzt werden.
It is important to assess the impact of on-line platforms on networking citizens.
DGT v2019

Firmenfrühstücke: Eine andere Art, Networking zu betreiben und Personen und Firmen Ihrer Branche kennenzulernen.
Working breakfasts: a different way of networking and meeting people and companies in your sector.
CCAligned v1

Ausserdem muss ein guter Mitarbeiter in der Lage sein, eigenes Networking zu betreiben.
In addition, every good professional should be able to manage his or her own networking.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Ziel, Informationen aus den verschiedenen Gewerken aus der Veranstaltungstechnik auszutauschen, ging es zusätzlich auch darum, Networking zu betreiben und Aussteller sowie Spezialisten der Veranstaltungsbranche zusammenzubringen.
In addition to the goal of exchanging information from various places in event technology, there was also a focus on networking bringing together specialists from the event industry.
ParaCrawl v7.1

Einem Young Professional würde ich raten, Praxiserfahrung zu sammeln und Networking zu betreiben, um verschiedene Leute kennenzulernen, an In-House Events teilzunehmen und sich innerhalb, aber auch außerhalb der Abteilungen zu vernetzen.
I would advise a young professional to gain practical experience and network in order to get to know different people, take part in in-house events and network inside and outside the departments.
ParaCrawl v7.1

Nach einer intensiven und effektiven Zusammenarbeit, nahmen die Teilnehmer die Gelegenheit wahr, sich bei einem anschließenden Mittagessen in lockerer Atmosphäre mit den Customer Journey Experten von ec4u und Oracle auszutauschen und reges Networking zu betreiben.
After intense, but effective teamwork, the workshop participants took the opportunity to enjoy a chat with ec4u and Oracle experts and do some networking in a relaxed atmosphere over lunch.
ParaCrawl v7.1

Um den Sommer willkommen zu heißen und um networking zu betreiben, während man Tapas isst und herrlich erfrischende exotische Cocktails trinkt.
To welcome the summer and to do some networking while having tapas and deliciously refreshing exotic cocktails.
ParaCrawl v7.1

Während den gemeinsamen Essen mit den anderen Kursteilnehmern und den Lehrpersonen hat man die Möglichkeit die Sprachkenntnisse weiter zu vertiefen und Networking zu betreiben.
During meals together with the other students and the teachers, you have the opportunity to consolidate your language skills and to network.
ParaCrawl v7.1

Im Gespräch mit Pardis Parinejad gab dieser an: "Das NPC Forum ist ein ideales Umfeld um bestehende Kontakte in der Petrochemie zu vertiefen u. Networking zu betreiben.
Pardis Parinejad stated: "The NPC Forum is an ideal surrounding to deepen existing business contacts as well as to get to know new people for a wider network.
ParaCrawl v7.1

Mailme-Personen (oder sogar Mailme-Prominente) sind Leute, die Networking betreiben, wie etwa Journalisten, Politiker und Künstler, die eine öffentlich bekannte Email-Adresse haben und damit eine öffentliche Identität (inklusive einer Reputation etc.), so wie die Übermittler des Hadith damals.
Mailme persons (or even mailme celebrities) are networking people like journalists or politicians or artists who have a publicly known email address and thus a public identity (including reputation etc.) similar to the hadith transmitters then.
ParaCrawl v7.1

Der Kandidat hat zudem die Möglichkeit qualitatives Networking zu betreiben und sich in Gruppen über verschiedene Themen auszutauschen.
For the candidate, the social network is also an opportunity for quality networking in discussion groups for various topics of interest.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer sollen sich austauschen, Networking betreiben und sich in den Vorträgen zwanglos zum jeweiligen Thema informieren können.
The participants shall have the chance to exchange views and visions, to network and inform themselves about topic-related innovations in lectures.
ParaCrawl v7.1

Etwa 3000 Besucher sind bereit, einen hohen Preisexterner Link zu bezahlen für das Privileg, Debatten zu verfolgen, Networking zu betreiben oder Geschäfte zu machen.
Some 3,000 delegates are willing to pay big bucksexternal link for the privilege of listening to debates, networking and deal making.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist Sport in der Freizeit immer noch ein Statussymbol und wird häufig von Geschäftsleuten genutzt, um Networking zu betreiben.
In addition, sports in people's free time is still considered a status symbol and business people often use it to network.
ParaCrawl v7.1

Zudem konnten die Studierenden und die Dozierenden ihr professionelles Wissen erweitern und weltweites Networking betreiben, Qualifikationen, die in einer globalisierten Welt für Kunstschaffende immer wichtiger werden.
The workshop series enabled students and faculty to expand their professional knowledge and to undertake worldwide networking, two qualifications becoming increasingly important for creative artists in a globalised world.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer sollen sich austauschen, Networking betreiben und sich in über 40 Vorträgen über PLM zwanglos informieren können.
The participants shall have the chance to exchange views and visions, to network and inform themselves about innovations in PLM in more than 40 lectures.
ParaCrawl v7.1

Damit können sich nun auch österreichische Schlipsträger beim White Collar Boxing im Ring nicht nur beweisen, sondern vor allem erfolgversprechend ihre Persönlichkeit schulen, Stress abbauen und dabei gleichzeitig Networking betreiben.
Here Austrian guys in pinstripes are able to not only prove themselves at the White Collar Boxing in the ring, but especially enhance their personality, release stress and practice networking at the same time.
ParaCrawl v7.1

Die Formula Student Germany ist für die Studierenden auch eine gute Chance, um Networking zu betreiben.
Formula Student Germany is also a great time for the participating students to do some networking.
ParaCrawl v7.1

Das Symposium bietet den Teilnehmern aus der Branche die Gelegenheit, internationale Fachleute live zu erleben, Fragen zu stellen und Networking zu betreiben.
The Symposium offers industry participants the opportunity to hear and ask questions of international experts as well as engage in networking.
ParaCrawl v7.1

Kreative und Vordenker aus den Bereichen Technologie, Kunst, Musik und Wissenschaft treffen sich, um Wissensaustausch und Networking zu betreiben.
Creatives and visionaries in the areas of technology, art, music and science will be meeting to exchange ideas and to network.
ParaCrawl v7.1

Über 30 Teilnehmerinnen verschiedener Jahrgänge, sowie Studentinnen und Mitarbeiterinnen der WHU folgten der Einladung um sich Kennenzulernen, Networking zu betreiben und in angeregter Runde über das Thema zu diskutieren.
More than 30 delegates representing various graduation years as well as students and WHU staff members had accepted the invitation to get to know each other, network and discuss the subject as part of a lively group of insiders.
ParaCrawl v7.1

Wir nutzen die W-Jax als Forum, um mit unseren Kunden, potentiellen Kunden und Partnern Networking zu betreiben.
We use the W-Jax as a forum to communicate and network with our clients, potential clients and partners.
ParaCrawl v7.1

Robert Timms, einer unserer zwei Vorgesetzten, nimmt heute an dem Event im Rathaus teil, bei dem er mehr über das Programm erfahren und über die Bedürfnisse, Hindernisse und Erfahrungen unseres Unternehmens sprechen, Networking betreiben und eine Rede von Boris Johnson, dem Bürgermeister von London, hören wird.
One half of our directors, Robert Timms, is attending the event today at City Hall, where he will be introduced to the programme, and will talk about our company needs, barriers and experiences, as well as networking and hearing from the Mayor of London himself, Boris Johnson.
ParaCrawl v7.1

In den zweieinhalb Jahren bis zur drinktec 2017 bieten die Auslandsveranstaltungen Gelegenheit, neue Produkte zu präsentieren, Networking zu betreiben und maßgeschneiderte Lösungen für die derzeit lukrativsten Märkte vorzustellen – das alles in gewohnter drinktec Qualität.
In the two-and-a-half years leading up to drinktec 2017 these events around the globe offer exhibitors a chance to present their new products and custom solutions, and to engage in networking in what are some of the most promising markets of the world – at events that deliver the tried-and-trusted quality of drinktec.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt 130 Teilnehmer, Alumni aus den Stipendien- und GSE-Programmen, aber auch Volunteers der Rotary Foundation wie auch viele Rotarier kamen zu unserer Jubiläumsfeier nach München, um sich über das Geschehene zu unterrichten, Networking zu betreiben, zu re-connecten und die Zukunft mitzubestimmen.
Altogether 130 participants, most of them TRF-alumni, mostly Ambassadorial Scholars and GSE-group members, but also volunteers came to celebrate the 10-th anniversary of RFAD, to get informed about what is taking place, to network, to re-connect and to take part in the planning for the future.
ParaCrawl v7.1