Translation of "Nett finden" in English
Gibt
es
denn
hier
jemanden,
den
Sie
nett
finden?
Is
there
someone
here
you
might
get
attached
to?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
irgendeinen
Weg
finden,
nett
zu
ihr
zu
sein.
You
have
got
to
figure
out
some
way
to
be
nice
to
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehofft,
du
würdest
es
nett
finden.
Well,
I
was
pretty
much
banking
on
you
finding
it
cute.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
sie
nicht
nett
finden.
I
don't
want
to
like
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
niemals
gedacht,
dass
ich
sie
nett
finden
würde.
Oh,
I
gotta
tell
you,
I
wasn't
expecting
to
like
her
at
all.
OpenSubtitles v2018
Du
machst
es
einem
echt
unmöglich,
dich
nett
zu
finden.
You
make
it
impossible
for
anyone
to
be
nice
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
sie
nicht
nett
finden.
You
don't
have
to
like
her.
OpenSubtitles v2018
Andie
sollte
ich
auch
nicht
nett
finden?
So,
the
little
kid
dying
of
cancer,
I
shouldn't
like
her?
OpenSubtitles v2018
Schade,
wo
Juliette
anfängt,
dich
nett
zu
finden.
Juliette
was
starting
to
think
highly
of
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
immer
etwas
begegnen
was
Sie
nett
finden!
You’ll
find
something
you
love!
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
Sie
mich
nett
finden,
hole
ich
Sie
um
18
Uhr
ab.
But
if
you
choose
to
think
me
kind,
I'll
call
for
you
at
6:00.
OpenSubtitles v2018
Besuchen
Sie
uns,
wir
betrügen
Sie,
Sie
werden
es
aber
nett
finden.
Visit
us
and
we’ll
cheat
you
but
you
will
really
like
it.
ParaCrawl v7.1
Wer
alles
hat,
braucht
nicht
sozial
zu
teilen,
kann
es
aber
trotzdem
nett
finden.
He
who
owns
everything
does
not
need
to
share
socially,
but
can
find
it
pleasant
all
the
same.
ParaCrawl v7.1
Und
bis
man
da
ein
Kilo
oder
anderthalb
zusammenbringt,
kann
man
ganz
nett
finden.
And
until
we
as
a
kilo
or
a
half
together,
one
can
find
quite
nice.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
auch
denjenigen,
die
Hubots
einfach
nur
nett
finden,
erklären,
dass
sie
auch
einige
Risiken
mit
sich
bringen.
For
those
who
claim
that
they
are
only
cute
dolls
it
is
important
to
explain
that
there
are
some
risks
as
well.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Männer-Riecher
lag
dieses
Mal
weit
daneben,
aber
die
gute
Nachricht
ist:
Ihr
Hintern
ist
nett,
also
finden
Sie
jemand
Neues.
Your
man-picker
was
way
off
on
that
one,
but
on
a
bright
note,
you
do
have
a
nice
caboose,
so
you
should
bounce
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
es
"nett"
zu
finden,
aber
ich
bin
noch
bei
"merkwürdig".
I'm
trying
to
get
to
cute,
really.
But
I'm
still
sorta
stuck
on
strange.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
dass
ich
im
Moment
keine
Frau
nett
finden
würde,
aber
Bonnie
ist
mir
wirklich
sympathisch.
I
actually
wasn't
expecting
to
like
anyone
right
now.
But
she's
really
terrific.
OpenSubtitles v2018
Statt
lasziv
Komplimente
von
gesichtslosen
Fremden
empfangen
zu
OkCupid
gesendet
inboxes
oder
über
Facebook
Nachrichten,
Tinderers
kennen
zu
lernen,
wenn
Menschen,
die
sie
mögen
sie
wieder
nett
finden.
Instead
of
receiving
lascivious
compliments
from
faceless
strangers
sent
to
OKCupid
inboxes
or
via
Facebook
Messages,
Tinderers
get
to
learn
if
people
they
find
cute
like
them
back.
ParaCrawl v7.1
Maria
sagte
Tom,
dass
sie
Johannes
nett
finde.
Mary
told
Tom
that
she
thought
John
was
nice.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
kann
ich
jemanden
wirklich
Nettes
finden?
But
can
I
find
myself
someone
really
nice?
OpenSubtitles v2018
Ja,
weil
ich
sie
nett
finde.
Well,
she
did
because
I
liked
her.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
eine
nette
Abwechslung,
finde
ich.
I
think
it
would
be
very
nice.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mich
noch
viel
netter
finden,
wenn
Sie
mich
besser
kennen.
You'll
find
me
even
nicer
once
you
get
to
know
me
better.
OpenSubtitles v2018
Was
für
ein
netter
Kerl,
findest
du
nicht?
What
a
nice
fellow.
Didn't
you
think
so?
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
nett
und
brav
dahergeritten,
möchte
einen
netten
Job
finden.
He
comes
riding'
around
here
as
nice
as
you
please,
hopin'
to
find
a
nice
job.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
etwas
Nettes
für
Sie
finden.
It's
his
job
to
fix
you
up
with
something
nice.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
es
zu
spät,
einen
netten
Kerl
zu
finden.
By
the
time
you're
out,
it'll
be
too
bloody
late
to
find
any
decent
fellas.
OpenSubtitles v2018
Also,
mein
Kumpel
Marcel
ist
sehr
nett,
findest
du
nicht?
So.
My
mate,
Marcel.
Nice
bloke,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Aber
er
war
nett,
findest
du
nicht?
Dad
was
kind,
right?
OpenSubtitles v2018
Wieso,
du
hast
doch
gesagt,
dass
du
sie
total
nett
findest.
What
now?
You
told
me
she's
nice.
OpenSubtitles v2018
Dann
lass
uns
was
Nettes
für
dich
finden.
We'll
have
to
find
something
fun
for
you
to
do
then.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
war
nett,
findest
du
nicht?
Well,
that
was
lovely,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
ich
werde
jemals
ein
nettes
Mädchen
finden?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
find
a
nice
girl?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nichts
Nettes
anzuziehen
finde,
gehe
ich
nicht!
If
I
can't
find
something
nice
to
wear,
I'm
not
going!
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
später
für
Dich
einen
netten
Ort
finden,
Ok?
We'll
find
you
a
nice
place
later
on,
OK?
OpenSubtitles v2018
Ihr
würdet
bestimmt
einen
netten
Freund
finden.
You
could
surely
find
nice
boyfriends.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
einen
nett
findest,
solltet
ihr
euch
hier
treffen.
If
you
like
someone,
you
should
feel
comfortable
doing
that.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
netter
Junge,
du
findest
ganz
bestimmt
ein
nettes
Mädchen.
And
what
happens
of
me?
"You're
a
very
nice
boy,
Raj.
OpenSubtitles v2018
Jeder
will
einen
netten
Menschen
finden
und
mit
ihm
zusammen
sein.
To
find
a
nice
person
to
hang
out
with
till
we
drop
dead.
OpenSubtitles v2018