Translation of "Nett finden" in English

Gibt es denn hier jemanden, den Sie nett finden?
Is there someone here you might get attached to?
OpenSubtitles v2018

Du musst irgendeinen Weg finden, nett zu ihr zu sein.
You have got to figure out some way to be nice to her.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehofft, du würdest es nett finden.
Well, I was pretty much banking on you finding it cute.
OpenSubtitles v2018

Ich will sie nicht nett finden.
I don't want to like her.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte niemals gedacht, dass ich sie nett finden würde.
Oh, I gotta tell you, I wasn't expecting to like her at all.
OpenSubtitles v2018

Du machst es einem echt unmöglich, dich nett zu finden.
You make it impossible for anyone to be nice to you.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst sie nicht nett finden.
You don't have to like her.
OpenSubtitles v2018

Andie sollte ich auch nicht nett finden?
So, the little kid dying of cancer, I shouldn't like her?
OpenSubtitles v2018

Schade, wo Juliette anfängt, dich nett zu finden.
Juliette was starting to think highly of you.
OpenSubtitles v2018

Sie werden immer etwas begegnen was Sie nett finden!
You’ll find something you love!
ParaCrawl v7.1

Aber wenn Sie mich nett finden, hole ich Sie um 18 Uhr ab.
But if you choose to think me kind, I'll call for you at 6:00.
OpenSubtitles v2018

Besuchen Sie uns, wir betrügen Sie, Sie werden es aber nett finden.
Visit us and we’ll cheat you but you will really like it.
ParaCrawl v7.1

Wer alles hat, braucht nicht sozial zu teilen, kann es aber trotzdem nett finden.
He who owns everything does not need to share socially, but can find it pleasant all the same.
ParaCrawl v7.1

Und bis man da ein Kilo oder anderthalb zusammenbringt, kann man ganz nett finden.
And until we as a kilo or a half together, one can find quite nice.
ParaCrawl v7.1

Man muss auch denjenigen, die Hubots einfach nur nett finden, erklären, dass sie auch einige Risiken mit sich bringen.
For those who claim that they are only cute dolls it is important to explain that there are some risks as well.
OpenSubtitles v2018

Ihr Männer-Riecher lag dieses Mal weit daneben, aber die gute Nachricht ist: Ihr Hintern ist nett, also finden Sie jemand Neues.
Your man-picker was way off on that one, but on a bright note, you do have a nice caboose, so you should bounce back.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche es "nett" zu finden, aber ich bin noch bei "merkwürdig".
I'm trying to get to cute, really. But I'm still sorta stuck on strange.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, dass ich im Moment keine Frau nett finden würde, aber Bonnie ist mir wirklich sympathisch.
I actually wasn't expecting to like anyone right now. But she's really terrific.
OpenSubtitles v2018

Statt lasziv Komplimente von gesichtslosen Fremden empfangen zu OkCupid gesendet inboxes oder über Facebook Nachrichten, Tinderers kennen zu lernen, wenn Menschen, die sie mögen sie wieder nett finden.
Instead of receiving lascivious compliments from faceless strangers sent to OKCupid inboxes or via Facebook Messages, Tinderers get to learn if people they find cute like them back.
ParaCrawl v7.1

Maria sagte Tom, dass sie Johannes nett finde.
Mary told Tom that she thought John was nice.
Tatoeba v2021-03-10

Aber kann ich jemanden wirklich Nettes finden?
But can I find myself someone really nice?
OpenSubtitles v2018

Ja, weil ich sie nett finde.
Well, she did because I liked her.
OpenSubtitles v2018

Das wäre eine nette Abwechslung, finde ich.
I think it would be very nice.
OpenSubtitles v2018

Sie werden mich noch viel netter finden, wenn Sie mich besser kennen.
You'll find me even nicer once you get to know me better.
OpenSubtitles v2018

Was für ein netter Kerl, findest du nicht?
What a nice fellow. Didn't you think so?
OpenSubtitles v2018

Er kommt nett und brav dahergeritten, möchte einen netten Job finden.
He comes riding' around here as nice as you please, hopin' to find a nice job.
OpenSubtitles v2018

Er sollte etwas Nettes für Sie finden.
It's his job to fix you up with something nice.
OpenSubtitles v2018

Dann ist es zu spät, einen netten Kerl zu finden.
By the time you're out, it'll be too bloody late to find any decent fellas.
OpenSubtitles v2018

Also, mein Kumpel Marcel ist sehr nett, findest du nicht?
So. My mate, Marcel. Nice bloke, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Aber er war nett, findest du nicht?
Dad was kind, right?
OpenSubtitles v2018

Wieso, du hast doch gesagt, dass du sie total nett findest.
What now? You told me she's nice.
OpenSubtitles v2018

Dann lass uns was Nettes für dich finden.
We'll have to find something fun for you to do then.
OpenSubtitles v2018

Nun, das war nett, findest du nicht?
Well, that was lovely, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, ich werde jemals ein nettes Mädchen finden?
Do you think I'm ever gonna find a nice girl?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nichts Nettes anzuziehen finde, gehe ich nicht!
If I can't find something nice to wear, I'm not going!
OpenSubtitles v2018

Wir werden später für Dich einen netten Ort finden, Ok?
We'll find you a nice place later on, OK?
OpenSubtitles v2018

Ihr würdet bestimmt einen netten Freund finden.
You could surely find nice boyfriends.
OpenSubtitles v2018

Wenn du einen nett findest, solltet ihr euch hier treffen.
If you like someone, you should feel comfortable doing that.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein netter Junge, du findest ganz bestimmt ein nettes Mädchen.
And what happens of me? "You're a very nice boy, Raj.
OpenSubtitles v2018

Jeder will einen netten Menschen finden und mit ihm zusammen sein.
To find a nice person to hang out with till we drop dead.
OpenSubtitles v2018