Translation of "Nett" in English

Es ist sehr nett von Ihnen, dies zu erwähnen.
It is very kind of you to mention this.
Europarl v8

All dies ist nett und sinnlos, enthält jedoch eine Reihe Widersprüche.
This argument is all very nice and useful, but it comprises a series of contradictions.
Europarl v8

Es ist nett, dass Sie mich jetzt einschieben können.
It is kind of you to bring me on now.
Europarl v8

Seien Sie bitte so nett, ergreifen Sie heute Maßnahmen.
Please be so kind, take the measures today.
Europarl v8

Frau Klaß, sind Sie so nett und hören mir zu.
Mrs Klass, would you be so kind as to listen to me?
Europarl v8

Es ist nett, diejenigen von Ihnen zu sehen, die anwesend sind.
It is nice to see those of you who are here.
Europarl v8

Das ist sehr nett von Ihnen.
That is very kind of you.
Europarl v8

Es wäre nett, wenn Sie nachher noch etwas dazu sagen würden.
It would be nice if you were to say something about that later on.
Europarl v8

Sie sagten: "Wie nett die Holländer sind!"
They said, 'how nice the Dutch are!'
Europarl v8

Es wäre sehr nett, jetzt ein bißchen umherzugehen.
It would be fine to go for a walk now.
Books v1

Und ich möchte sagen, dass das wirklich nicht nett ist.
And I want to say this is really not nice.
GlobalVoices v2018q4

Egal welche Geste, es war nicht sehr nett.
Whatever the expression, it was not very nice.
TED2013 v1.1

Nett für Diskussionen, Diskurs, Filme machen und alles.
It's very nice for discussion, discourse, making films and everything.
TED2013 v1.1

Aber es ist nicht nett, ihn in unsere Häuser zu bringen.
But it is not nice to bring them to our homes.
TED2013 v1.1

Ich dachte sollen alle Mädchen nett und barmherzig sein und die Jungen stark?
I'm like, are all the girls going to be kind and merciful and the guys all strong?
TED2013 v1.1

Also war es nett wenn sich eine von ihnen bei mir sehen ließ.
And so it was nice when one of them would show up.
TED2020 v1

Was also, wenn ich überhaupt nicht nett bin?
So, what if I wasn't nice after all?
TED2020 v1

Ich musste nicht mehr nett zu anderen Leuten sein!
I didn't have to be nice to people!
TED2020 v1

Schlussendlich sind sie ja nett zu mir.
But, you know, after all, they're nice to me.
TED2020 v1

Irgendwie mag ich sie so sehr, weil sie nett zu mir sind.
So, in a way, I like them so much because they're nice to me.
TED2020 v1

Mein Vater war vorher nett und liebevoll – das ist er noch.
My dad was kind and loving before he had Alzheimer's, and he's kind and loving now.
TED2013 v1.1

Ich war nie so nett und liebevoll wie mein Vater.
I was never as kind as my dad, and I was never as loving.
TED2013 v1.1

Und Professor Cilliers war sehr nett und erklärte es mir.
And Professor Cilliers was very kind and talked me through it.
TED2013 v1.1