Translation of "Nettes angebot" in English
Sagen
wir
lieber,
ich
nehme
dein
nettes
Angebot
an.
Let's
just
say...
I
accept
your
kind
offer.
OpenSubtitles v2018
Dennoch
war
es
ein
wirklich
nettes
Angebot.
It
was
a
really
nice
offer,
though.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
war
ein
sehr
nettes
Angebot.
Otherwise,
it
was
a
very
sweet
offer.
OpenSubtitles v2018
Tja,
Kevin,
das
ist
ein
nettes
Angebot.
Well,
Kevin,
that
is
a
kind
offer.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltet
Ihr
Morgans
nettes
Angebot
annehmen.
Maybe
you
should
take
Morgan
up
on
her
kind
offer.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
wäre
undankbar,
solch
ein
nettes
Angebot
abzulehnen.
Well,
it
would
be
ungrateful,
to
refuse
such
kind
offering.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wirklich
ein
nettes
Angebot,
aber
wir
kommen
schon
klar.
Well,
that's
a
really
nice
offer,
thank
you.
But
I
think
we've
got
it.
OpenSubtitles v2018
Bob,
das
ist
wirklich
ein
nettes
Angebot.
Bob,
that's
a
really
kind
offer.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aber
ein
nettes
Angebot.
That's
really
nice.
OpenSubtitles v2018
Ein
wirklich
nettes
Angebot,
Kirk,
aber
ich
werde
die
Verantwortlichen
zusammensuchen.
That's
a
nice
offer,
Kirk...
but
the
block
captains
will
see
it
gets
done.
OpenSubtitles v2018
Dann
akzeptiere
ich
ihr
nettes
und
großzügiges
Angebot.
Then
I
accept
your
kind
and
generous
offer.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir,
steht
dein
nettes
Angebot
noch?
Tell
me,
does
that
nice
offer
still
stand?
OpenSubtitles v2018
Clark...
das
ist
ein
sehr
nettes
Angebot,
aber
ich
kann
nicht.
Clark,
uh
.that's
a
really
nice
offer,
but
I
can't.
OpenSubtitles v2018
Wir
schätzen
Ihr
nettes
Angebot
sehr.
We
really
appreciate
you
offering
us
such
a
sweetheart
deal.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
'n
nettes
Angebot,
Paris,
aber
ich
kann
nicht.
It's
a
nice
offer,
Paris,
but
I
can't.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
nettes
Angebot,
aber
ich
muss
ablehnen.
Because
if
you
begged
me,
I
wouldn't
give
you
that
deal,
man.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
nettes
Angebot
mit
dem
Buch.
That
was
a
nice
offer
about
the
book.
OpenSubtitles v2018
Tabitha,
das
ist
ein
sehr
nettes
Angebot.
Tabitha,that
is
a
very
nice
offer.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
nettes
Angebot
für
Euch.
We
have
a
great
offer
ready
and
waiting
for
you!
CCAligned v1
Das
ist
ein
nettes
Angebot.
That's
a
nice
offer.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
bin
nicht
unhöflich,
aber
ich
möchte
Ihr
nettes
Angebot
lieber
ablehnen.
Well,
I
hope
this
doesn't
sound
impolite,
but
I'd
like
to
decline
your
considerate
offer.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
nettes
Angebot,
Terry,
aber...
aber,
nein,
danke.
That
is
a
kind
offer,
Terry,
but--
but,
no,
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Ein
nettes
Angebot,
aber
ich
habe
schon
alle
Hilfe,
die
ich
brauche.
That's
nice
of
you
to
offer,
but
I
got
all
the
help
I
can
use
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ein
nettes
Angebot,
aber
ich
meinte
nicht,
dass
wir
zusammen
gehen
würden.
You're
very
kind
to
offer,
but
I
didn't
mean
we'd
be
going
together.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
nettes
Angebot.
I
made
a
friendly
offer.
OpenSubtitles v2018
Und
könnet
Ihr
jetzt
passend
zu
den
Temperaturen
wieder
ein
nettes
Angebot
mit
Gerbest
aushandeln
?
And
now
you
can
negotiate
a
nice
offer
with
Gerbest
to
match
the
temperatures
?
CCAligned v1
Solltet
ihr
also
jemand
kennen,
der
was
nettes
im
Angebot
hat
–
einfach
melden
.
Should
you
know
someone
that
is,
the
nice
thing
is
on
offer
–
Simply
log.
ParaCrawl v7.1
Eventuell
würde
ich
sogar
Ihr
nettes
schmutziges
Angebot
in
Erwägung
ziehen,
wenn
ich
nicht
wüsste,
dass
Sie
dabei...
And
I
might
even
consider
your
nice
dirty
proposal
if
I
didn't
know
that
in
making
it,
you
are
really
after...
OpenSubtitles v2018