Translation of "Nettes angebot" in English

Sagen wir lieber, ich nehme dein nettes Angebot an.
Let's just say... I accept your kind offer.
OpenSubtitles v2018

Dennoch war es ein wirklich nettes Angebot.
It was a really nice offer, though.
OpenSubtitles v2018

Aber es war ein sehr nettes Angebot.
Otherwise, it was a very sweet offer.
OpenSubtitles v2018

Tja, Kevin, das ist ein nettes Angebot.
Well, Kevin, that is a kind offer.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltet Ihr Morgans nettes Angebot annehmen.
Maybe you should take Morgan up on her kind offer.
OpenSubtitles v2018

Nun, es wäre undankbar, solch ein nettes Angebot abzulehnen.
Well, it would be ungrateful, to refuse such kind offering.
OpenSubtitles v2018

Das ist wirklich ein nettes Angebot, aber wir kommen schon klar.
Well, that's a really nice offer, thank you. But I think we've got it.
OpenSubtitles v2018

Bob, das ist wirklich ein nettes Angebot.
Bob, that's a really kind offer.
OpenSubtitles v2018

Das ist aber ein nettes Angebot.
That's really nice.
OpenSubtitles v2018

Ein wirklich nettes Angebot, Kirk, aber ich werde die Verantwortlichen zusammensuchen.
That's a nice offer, Kirk... but the block captains will see it gets done.
OpenSubtitles v2018

Dann akzeptiere ich ihr nettes und großzügiges Angebot.
Then I accept your kind and generous offer.
OpenSubtitles v2018

Sag mir, steht dein nettes Angebot noch?
Tell me, does that nice offer still stand?
OpenSubtitles v2018

Clark... das ist ein sehr nettes Angebot, aber ich kann nicht.
Clark, uh .that's a really nice offer, but I can't.
OpenSubtitles v2018

Wir schätzen Ihr nettes Angebot sehr.
We really appreciate you offering us such a sweetheart deal.
OpenSubtitles v2018

Das ist 'n nettes Angebot, Paris, aber ich kann nicht.
It's a nice offer, Paris, but I can't.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein nettes Angebot, aber ich muss ablehnen.
Because if you begged me, I wouldn't give you that deal, man.
OpenSubtitles v2018

Das war ein nettes Angebot mit dem Buch.
That was a nice offer about the book.
OpenSubtitles v2018

Tabitha, das ist ein sehr nettes Angebot.
Tabitha,that is a very nice offer.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein nettes Angebot für Euch.
We have a great offer ready and waiting for you!
CCAligned v1

Das ist ein nettes Angebot.
That's a nice offer.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich bin nicht unhöflich, aber ich möchte Ihr nettes Angebot lieber ablehnen.
Well, I hope this doesn't sound impolite, but I'd like to decline your considerate offer.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine nettes Angebot, Terry, aber... aber, nein, danke.
That is a kind offer, Terry, but-- but, no, thank you.
OpenSubtitles v2018

Ein nettes Angebot, aber ich habe schon alle Hilfe, die ich brauche.
That's nice of you to offer, but I got all the help I can use right now.
OpenSubtitles v2018

Ein nettes Angebot, aber ich meinte nicht, dass wir zusammen gehen würden.
You're very kind to offer, but I didn't mean we'd be going together.
OpenSubtitles v2018

Das war ein nettes Angebot.
I made a friendly offer.
OpenSubtitles v2018

Und könnet Ihr jetzt passend zu den Temperaturen wieder ein nettes Angebot mit Gerbest aushandeln ?
And now you can negotiate a nice offer with Gerbest to match the temperatures ?
CCAligned v1

Solltet ihr also jemand kennen, der was nettes im Angebot hat – einfach melden .
Should you know someone that is, the nice thing is on offer – Simply log.
ParaCrawl v7.1

Eventuell würde ich sogar Ihr nettes schmutziges Angebot in Erwägung ziehen, wenn ich nicht wüsste, dass Sie dabei...
And I might even consider your nice dirty proposal if I didn't know that in making it, you are really after...
OpenSubtitles v2018