Translation of "Nerven verlieren" in English
Wir
hoffen,
dass
das
Hohe
Haus
nicht
die
Nerven
verlieren
wird.
We
hope
that
the
House
will
not
lose
its
nerve.
Europarl v8
Ich
dachte,
sie
würde
die
Nerven
verlieren.
I
was
afraid
she
might
go
to
pieces
a
little,
now
that
we
had
done
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
jetzt
nicht
die
Nerven
verlieren,
sondern
wir
müssen
ihm
helfen.
We
mustn't
lose
our
nerve
now,
we
must
help
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
nicht
die
Nerven
verlieren.
Now
all
keep
calm.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
oft
vor,
dass
Mitarbeiter
die
Nerven
verlieren.
It's
not
uncommon
for
agents
to
get
carried
away
now
and
then.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
dürfen
jetzt
nicht
die
Nerven
verlieren.
But
we've
got
enough
to
handle
right
now
without
getting
crazy.
OpenSubtitles v2018
Kein
Grund,
die
Nerven
zu
verlieren.
No
reason
to
get
mad.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nicht
vor
euch
die
Nerven
verlieren.
I
didn't
want
to
fall
apart
in
front
of
you.
OpenSubtitles v2018
In
so
einer
Situation
kann
man
die
Nerven
verlieren.
It's
a
fall
apart
kind
of
a
thing.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dir
Zeit
lassen
und
nicht
die
Nerven
verlieren.
You
take
your
time.
Don't
lose
your
head.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
den
Luxus,
die
Nerven
verlieren
zu
dürfen.
That's
where
your
head
would've
been
if
it'd
had
to
be.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Vater
kommt,
darfst
du
nicht
die
Nerven
verlieren.
Joey,
whatever
happens
when
Father
comes,
you
mustn't
lose
your
nerve.
OpenSubtitles v2018
Bambi,
nur
nicht
die
Nerven
verlieren.
Bambi,
don't
be
nervous.
OpenSubtitles v2018
Die
warten
dass
wir
die
Nerven
verlieren
und
rausgehen.
They're
waiting
for
us
to
get
nervous
and
head
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
jetzt
nicht
die
Nerven
verlieren.
Let's
try
to
stay
calm.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
jetzt
nicht
die
Nerven
verlieren.
This
is
no
time
to
lose
my
nerve!
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
nicht
die
Nerven
verlieren!
Don't
make
me
lose
my
nerves!
OpenSubtitles v2018
Nur
nicht
die
Nerven
verlieren,
Dillon.
The
last
thing
we
need
is
more
attention.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
doch
wohl
nicht
die
Nerven
verlieren?
You're
not
gonna
freak
out
on
me,
are
you?
OpenSubtitles v2018
So
zu
tun,
als
ob
Sie
die
Nerven
verlieren,
also...
You
know,
that
whole
going-out-of-your-head
bit...
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
nicht
die
Nerven
verlieren.
You
can't
lose
your
nerve.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
nicht
die
Nerven
zu
verlieren.
I'm
trying
not
to
freak
out
about
it.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
jetzt
nicht
die
Nerven
verlieren.
This
is
the
time
to
be
calm.
OpenSubtitles v2018
Es
brauchte
nur
noch
irgendein
Hornochse
die
Nerven
zu
verlieren.
There
was
only
needed
just
a
fool
losing
his
nerves.
ParaCrawl v7.1