Translation of "Starke nerven" in English
Ich
habe
nicht
mehr
so
starke
Nerven
wie
früher.
My
nerves
are
not
what
they
used
to
be.
Tatoeba v2021-03-10
Das
hätte
starke
Nerven
gebraucht,
oder?
Well,
it
would
take
some
nerve,
wouldn't
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
haben
starke
Nerven.
I
hope
you
have
a
strong
stomach.
OpenSubtitles v2018
Wirklich,
Warden,
du
musst
beschissen
starke
Nerven
haben.
Because
you,
Warden...
have
a
lot
of
fucking
nerve!
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
starke
Nerven
haben,
wenn
sie
da
drin
alleine
bleibt.
She
must
have
good
nerves
to
stay
in
there
on
her
own.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eben
Kunst,
vor
Allem
braucht
es
Zeit
und
starke
Nerven.
It's
a
real
art
form,
and
you
need
time
and
steady
nerves.
WMT-News v2019
Für
diese
Boss-Herausforderung
brauchst
du
starke
Nerven!
For
this
boss
challenge
you
need
strong
nerves!
CCAligned v1
Liquid
perm,
die
lang
anhaltende
starke
Locken
mit
Nerven
und
Vitalität
schafft.
Liquid
perm
that
creates
long
lasting
strong
curls
with
nerve
and
vitality.
CCAligned v1
Beweise,
dass
du
starke
Nerven
hast
und
schnell
reagieren
kannst!
Test
your
nerves
and
ability
to
react
quickly!
ParaCrawl v7.1
Wichtig
sind
hier
ein
besonders
gutes
Teamwork
und
starke
Nerven.
A
good
teamwork
and
strong
nerves
are
absolutely
required.
ParaCrawl v7.1
Andrea
Bunar
hat
starke
Arme
und
starke
Nerven.
Andrea
Bunar
has
strong
arms
and
strong
nerves.
ParaCrawl v7.1
Alexandra:
Man
muss
als
Unternehmerin
Mut
und
sicherlich
oft
starke
Nerven
haben.
Alexandra:
You
have
to
have
courage
as
an
entrepreneur
and,
certainly,
often
strong
nerves.
ParaCrawl v7.1
Starke
Nerven
zu
beweisen
gilt
es
auch
auf
Europas
höchster
Fußgängerbrücke.
Strong
nerves
are
what
are
called
for
on
Europe's
highest
pedestrian
bridge.
ParaCrawl v7.1
Für
starke
Nerven
braucht
ist
ein
intakter
Energiestoffwechsel
unerläßlich.
For
strong
nerves
is
essential
an
intact
energy
metabolism
needs.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nur
etwas
für
starke
Nerven.
This
is
only
for
steady
nerves.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Überquerung
der
Brücke
braucht
man
starke
Nerven.
However,
crossing
the
bridge
still
requires
serious
nerve.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
guten
Score
braucht
es
präzise
Schläge
und
starke
Nerven.
For
a
good
score,
precise
shots
and
good
nerves
are
required.
ParaCrawl v7.1
In
den
kommenden
Tagen
und
Wochen
brauchen
wir
starke
Nerven
und
eine
fähige
UNO.
In
the
days
and
weeks
ahead,
we
need
steady
nerves
and
an
effective
United
Nations.
Europarl v8
Mein
Großvater
sagte,
freunde
dich
mit
denen
an,
die
starke
Nerven
zeigen.
My
grandfather
used
to
say,
befriend
those
with
nerves
of
steel.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
starke
Nerven,
aufzutauchen,
nach
dem,
was
du
mir
angetan
hast.
You
got
a
lot
of
nerve
showing
up
after
what
you
did
to
me.
Ooh.
OpenSubtitles v2018
Dafür
braucht
man
starke
Nerven.
That
takes
a
hell
of
a
nerve.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Ensemblemitglied
sollte
musikalisch
sein,
und
einen
stabilen
Rücken
wie
auch
starke
Nerven
haben.
Each
ensemble
member
should
be
musical,
and
have
a
solid
back,
as
well
as
strong
nerves.
ParaCrawl v7.1
Er
sah
nicht
wie
ein
gebrochener
Mann
aus,
und
er
hat
generell
starke
Nerven.
He
didn't
look
broken,
and
in
general
that
young
man
has
very
strong
nerves.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
auch
ein
Markt,
der
–
aus
Produzentensicht
–
starke
Nerven
erfordert.
But
it
is
also
a
market
that
requires
a
strong
stomach
–
from
the
manufacturersÂ
?
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
neben
der
speziellen
Fachkenntnis
sind
auch
eine
gute
Konstitution,
Freundlichkeit
und
starke
Nerven.
Especially
important,
besides
the
product
knowledge
are
the
physical
constitution,
friendliness
and
strong
nerves.
ParaCrawl v7.1
Wer
starke
Nerven
hat,
kann
sich
ja
hier
im
Wotschblog
(ex-Just4Fun)
davon
überzeugen...
If
your
nerves
are
strong
enough,
you
can
convince
yourself
here
on
the
Wotschblog
(ex-Just4Fun,
German
text)...
ParaCrawl v7.1
Andreas
Galsterer,
Maschinenbauingenieur
am
FRM
II,
zeigt
starke
Nerven
auf
der
Deutschen
Billard-Meisterschaft.
Andreas
Galsterer,
mechanical
engineer
at
FRM
II,
shows
strong
nerves
during
the
German
Billard-Championship.
ParaCrawl v7.1