Translation of "Nehmen sie einen blick" in English

Nehmen Sie einen Blick auf diese.
Here's the... Take a look at this.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie einen Blick an der heutigen Internet-Technologie.
Take a look at today's internet technology.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie einen Blick an Ihrem lebenden Bereich jetzt.
Take a look at your living area now.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie einen Blick in unsere Zimmer.
Look into our rooms
CCAligned v1

Für weitere Informationen nehmen Sie einen Blick auf unsere Nutzungsbedingungen.
For more information take a look at our Terms&Conditions.
CCAligned v1

Wenn Sie fertig sind, nehmen Sie einen genauen Blick auf dieZeichnung.
When finished, take a close look atdrawing.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie einen weiten Blick über die Stadt und darüber hinaus.
Take in expansive views of the city and beyond.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie einen Blick an Ihrem Tagesplaner oder -kalender.
Take a look at your day planner or calendar.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie einen guten Blick auf den Verlauf des Haarwachstums.
Take a good look at the course of the hair growth.
ParaCrawl v7.1

Bitte nehmen Sie einen guten Blick auf unserer Website um.
Please do take a good look around our website.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie einen Blick hinter die Kulissen!
Take a look behind the scenes!
ParaCrawl v7.1

Wenn ja, nehmen Sie einen kritischen Blick auf, was sie gefragt.
If so, take a hard look at what they've asked for.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie einen Blick vom Balkon aus sehen Sie den Ozean.
If you take a peek from the balcony you will see the ocean.
ParaCrawl v7.1

So nehmen Sie einen Blick auf unsere große Auswahl.
So take a look at our large selection.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie einen Blick an Ihr lebender Bereich jetzt.
Take a look at your living area now.
ParaCrawl v7.1

Ich habe beschlossen, nehmen Sie einen Blick auf die Firefox-browser statt.
I have decided to take a look at the Firefox browser instead.
ParaCrawl v7.1

Winter kann hart sein, aber nehmen Sie einen Blick auf diese.
Yes, winter can be hard but take a look at this.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie fertig sind dann nehmen Sie einen Blick auf die Einstellungen.
When complete then take a look at the settings.
CCAligned v1

Nehmen Sie einen Blick hinter die Kulissen.
Take a look behind the scenes.
CCAligned v1

Nehmen Sie auch einen Blick auf die folgenden Seiten:
Please take a look at the following websites:
CCAligned v1

Nehmen Sie diese Woche einen Blick.
Take a look this week.
CCAligned v1

Nehmen Sie sich Zeit, einen Blick auf unsere vielseitige Kollektion zu werfen.
Take a look at our extensive collection.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie einen guten Blick auf die Reinigungsmittel.
What is needed for that? Take a good look at the cleaners.
ParaCrawl v7.1

Aber nehmen Sie einen Blick an einigen von ihnen.
But take a look at some of them.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie einen Blick auf diese besondere Testimonial Video, wie gut!
Take A Look At This particular Testimonial Video As well!
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie einen Blick an Runden Esel dieser kurvenreichen po und diese Lippen.
Take a glance at round asses, this curvy buttocks and these lips.
ParaCrawl v7.1

Für weitere Richtung, nehmen Sie einen Blick auf die Prag Nachtleben Directory.
For further direction, take a look at the Prague Nightlife Directory .
ParaCrawl v7.1

Bitte nehmen Sie einen Blick auf unsere Produktlösungen:
Please have a look at our product solutions:
ParaCrawl v7.1