Translation of "Nehmen sie einen blick" in English
Nehmen
Sie
einen
Blick
auf
diese.
Here's
the...
Take
a
look
at
this.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
einen
Blick
an
der
heutigen
Internet-Technologie.
Take
a
look
at
today's
internet
technology.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
einen
Blick
an
Ihrem
lebenden
Bereich
jetzt.
Take
a
look
at
your
living
area
now.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
einen
Blick
in
unsere
Zimmer.
Look
into
our
rooms
CCAligned v1
Für
weitere
Informationen
nehmen
Sie
einen
Blick
auf
unsere
Nutzungsbedingungen.
For
more
information
take
a
look
at
our
Terms&Conditions.
CCAligned v1
Wenn
Sie
fertig
sind,
nehmen
Sie
einen
genauen
Blick
auf
dieZeichnung.
When
finished,
take
a
close
look
atdrawing.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
einen
weiten
Blick
über
die
Stadt
und
darüber
hinaus.
Take
in
expansive
views
of
the
city
and
beyond.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
einen
Blick
an
Ihrem
Tagesplaner
oder
-kalender.
Take
a
look
at
your
day
planner
or
calendar.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
einen
guten
Blick
auf
den
Verlauf
des
Haarwachstums.
Take
a
good
look
at
the
course
of
the
hair
growth.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nehmen
Sie
einen
guten
Blick
auf
unserer
Website
um.
Please
do
take
a
good
look
around
our
website.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
einen
Blick
hinter
die
Kulissen!
Take
a
look
behind
the
scenes!
ParaCrawl v7.1
Wenn
ja,
nehmen
Sie
einen
kritischen
Blick
auf,
was
sie
gefragt.
If
so,
take
a
hard
look
at
what
they've
asked
for.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
einen
Blick
vom
Balkon
aus
sehen
Sie
den
Ozean.
If
you
take
a
peek
from
the
balcony
you
will
see
the
ocean.
ParaCrawl v7.1
So
nehmen
Sie
einen
Blick
auf
unsere
große
Auswahl.
So
take
a
look
at
our
large
selection.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
einen
Blick
an
Ihr
lebender
Bereich
jetzt.
Take
a
look
at
your
living
area
now.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
beschlossen,
nehmen
Sie
einen
Blick
auf
die
Firefox-browser
statt.
I
have
decided
to
take
a
look
at
the
Firefox
browser
instead.
ParaCrawl v7.1
Winter
kann
hart
sein,
aber
nehmen
Sie
einen
Blick
auf
diese.
Yes,
winter
can
be
hard
but
take
a
look
at
this.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
fertig
sind
dann
nehmen
Sie
einen
Blick
auf
die
Einstellungen.
When
complete
then
take
a
look
at
the
settings.
CCAligned v1
Nehmen
Sie
einen
Blick
hinter
die
Kulissen.
Take
a
look
behind
the
scenes.
CCAligned v1
Nehmen
Sie
auch
einen
Blick
auf
die
folgenden
Seiten:
Please
take
a
look
at
the
following
websites:
CCAligned v1
Nehmen
Sie
diese
Woche
einen
Blick.
Take
a
look
this
week.
CCAligned v1
Nehmen
Sie
sich
Zeit,
einen
Blick
auf
unsere
vielseitige
Kollektion
zu
werfen.
Take
a
look
at
our
extensive
collection.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
einen
guten
Blick
auf
die
Reinigungsmittel.
What
is
needed
for
that?
Take
a
good
look
at
the
cleaners.
ParaCrawl v7.1
Aber
nehmen
Sie
einen
Blick
an
einigen
von
ihnen.
But
take
a
look
at
some
of
them.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
einen
Blick
auf
diese
besondere
Testimonial
Video,
wie
gut!
Take
A
Look
At
This
particular
Testimonial
Video
As
well!
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
einen
Blick
an
Runden
Esel
dieser
kurvenreichen
po
und
diese
Lippen.
Take
a
glance
at
round
asses,
this
curvy
buttocks
and
these
lips.
ParaCrawl v7.1
Für
weitere
Richtung,
nehmen
Sie
einen
Blick
auf
die
Prag
Nachtleben
Directory.
For
further
direction,
take
a
look
at
the
Prague
Nightlife
Directory
.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nehmen
Sie
einen
Blick
auf
unsere
Produktlösungen:
Please
have
a
look
at
our
product
solutions:
ParaCrawl v7.1