Translation of "Nehmen sie bilder" in English
Nehmen
Sie
Bilder
der
jede
noch
so
kleine
Detail
kann
man
denken.
Take
pictures
of
every
little
detail
you
can
think
of.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
Bilder
mindestens
einmal
im
Monat.
Take
pictures
at
least
once
a
month.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Rückseite
meines
Sohnes,
die
kaum
verlässt
nehmen
Sie
diese
Bilder.
In
the
back
of
my
son
that
hardly
leaves
take
these
pictures.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
Bilder
mit
der
Kamera.
Take
pictures
with
the
camera.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
Bilder
der
Ferne
mit
Android
Handy-Tracker.
Take
pictures
remotely
with
Android
cell
phone
tracker.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
Bilder
aus
der
Ferne
mit
Android
Handy-Tracker.
Take
pictures
remotely
with
Android
cell
phone
tracker.
ParaCrawl v7.1
Nun
nehmen
Sie
Bilder
sehr
ähnlich
oder
sogar
besser
als
das
beliebte
börsennotierte.
Now,
take
pics
very
similar
or
even
better
than
the
popular
listed
ones.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
nur,
nachdem
Bilder
jede
Woche.
Just
take
after
images
every
single
week.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
nur
Bilder,
die
geeignet
sind,.
Take
only
photos
that
are
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
Bilder
von
ganzseitigen
Dokumenten
mit
Ihrem
Barcode-Scanner
auf.
Capture
images
of
full
page
documents
with
your
barcode
scanner.
ParaCrawl v7.1
So
nehmen
Sie
Bilder
Ihrer
Unterkunft
auf:
How
to
take
images
of
your
property:
ParaCrawl v7.1
Was
nehmen
für
Sie
Bilder
beruflich
für
eine
Rolle
ein?
What
kind
of
role
pictures
play
in
your
professional
field?
ParaCrawl v7.1
Chase
UFO,
nehmen
Sie
Bilder
davon....
Chase
UFO,
take
pictures
of
it....
ParaCrawl v7.1
Damit
nehmen
sie
Bilder
vom
Meeresboden
auf
und
sammeln
Gesteinsproben
ein.
These
are
used
to
produce
images
of
the
sea
floor
and
collect
rock
samples.
ParaCrawl v7.1
Mit
extremen
Cam
nehmen
Sie
Bilder
und
Videos
der
extremsten
Abenteuer
aufnehmen.
With
Extreme
Cam
you
can
take
pictures
and
record
videos
of
the
most
extreme
adventures.
ParaCrawl v7.1
Scheinbar
leichter
Links
am
Roten
Platz
und
nehmen
Sie
Bilder
für
Ihr
Vergnügen.
Seemingly
easier-left
on
red
square
and
take
pictures
for
your
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Free
Online
Webcam
Effect
-
Nehmen
Sie
Bilder
mit
Webcam
-Effekte.
Free
Online
Webcam
Effect
-
Take
pictures
with
webcam
effects.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
Bilder
im
RAW-Format
auf?
Do
you
shoot
in
RAW
format?
ParaCrawl v7.1
In
den
besten
Lichtverhältnissen,
jedes
moderne
smartphone
kann
nehmen
Sie
anständige
Bilder.
In
the
best
lighting
conditions,
any
modern
smartphone
can
take
decent
pictures.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
die
Bilder
dem
Pfad
entlang
auf.
Take
the
images
along
the
path
ParaCrawl v7.1
Schließlich
nehmen
Sie
lustige
Bilder
von
ihr!
Finally
take
funny
pictures
of
her!
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
eine
Menge
Bilder.
Take
a
lot
of
pictures.
OpenSubtitles v2018
Sobald
es
einige
Regierung
verantwortlich
scheint
sie
nicht
lassen
Sie
nehmen
Bilder
und
begleiten
Sie
überall.
As
soon
as
appears
any
responsible
Government
not
you
leave
take
photographs
and
I
accompany
to
all
parts.
ParaCrawl v7.1
Danach
gehen
Sie
im
Boot
in
die
Sonne
und
nehmen
Sie
diese
schönen
Bilder
zur
Erinnerung.
After
that
go
in
the
boat
into
the
sun
and
take
that
beautiful
pictures
for
memory.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
einfach
nur
Zeit
nehmen
Sie
ein
paar
Bilder
zu
senden
und
danke.
I
just
wanted
to
take
time
to
send
you
a
couple
pictures
and
thank
you.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
einfach
Leute
Bilder
heute
und
nehmen
Sie
einen
Blick
auf
sie
oft.
Just
take
people
images
today
and
take
a
look
at
them
often.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
Bilder
Sie
Schnappschüsse
von
Ihren
Lieblingsszenen
aus
Videos
aufnehmen
und
speichern
können
im
JPG-Format.
You
can
take
snapshots
of
your
favorite
scene
from
videos
and
save
it
in
JPG
formats.
CCAligned v1
Nehmen
Sie
Bilder
bei
der
Verpackung
um
zu
beweisen,
das
Element
war
in
Ordnung.
Take
pictures
when
packaging
to
prove
the
item
was
fine.
ParaCrawl v7.1