Translation of "Negativen folgen" in English
Die
politische
Wirksamkeit
von
Sanktionen
und
ihre
negativen
Folgen
sind
heute
ein
Streitthema.
The
political
effectiveness
of
sanctions
and
their
negative
consequences
are
subject
to
dispute
today.
Europarl v8
Das
Fünfte
Umwelt-Aktionsprogramm
bewahrt
die
Menschen
vor
den
negativen
Folgen
der
Luftverschmutzung.
The
Fifth
Environmental
Action
Programme
safeguards
people
from
the
adverse
effects
of
air
pollution.
Europarl v8
Die
negativen
Folgen
der
Liberalisierung
bekommt
der
Reisende
schon
jetzt
zu
spüren.
The
negative
consequences
of
liberalisation
are
already
being
felt
by
travellers.
Europarl v8
Die
negativen
Folgen
dieser
irrigen
Vorstellung
wurden
sehr
schnell
sichtbar.
The
negative
consequences
of
this
mistaken
vision
very
quickly
became
apparent.
News-Commentary v14
Die
negativen
Folgen
der
Armut
und
anderer
widriger
Umstände
sind
nicht
unvermeidlich.
The
negative
consequences
of
poverty
and
other
forms
of
adversity
are
not
inevitable.
News-Commentary v14
Neben
anderen
negativen
Folgen
für
die
Wirtschaft
ergäbe
sich
auch
eine
größere
Inflationsgefahr.
It
would
also
increase
the
risk
of
inflation,
along
with
other
negative
economic
consequences.
News-Commentary v14
Der
Kenntnisstand
in
Bezug
auf
die
negativen
Folgen
der
Schwarzarbeit
muss
verbessert
werden.
It
is
also
necessary
to
improve
knowledge
of
the
negative
consequences
of
undeclared
work.
TildeMODEL v2018
Der
Kenntnisstand
in
Bezug
auf
die
negativen
Folgen
der
Schwarzarbeit
muss
verbessert
werden.
It
is
also
necessary
to
improve
knowledge
of
the
negative
consequences
of
undeclared
work.
TildeMODEL v2018
Auch
die
negativen
Folgen
für
Kosten,
Effizienz
und
Wettbewerbsfähigkeit
blieben
bestehen.
The
negative
consequences
for
costs,
efficiency
and
competitiveness
would
persist.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sollten
sie
die
negativen
Folgen
der
Landflucht
auf
Beschäftigungslage
und
Migrationsbewegungen
eindämmen.
They
also
need
to
mitigate
the
negative
consequences
of
the
exodus
from
the
land,
which
is
reflected
in
employment
and
waves
of
migration.
TildeMODEL v2018
Ein
erschwerter
Zugang
zu
externen
privaten
Finanzmitteln
verschärfte
diese
negativen
Folgen
zusätzlich.
The
more
difficult
access
to
external
sources
of
private
finance
accentuated
the
negative
impact.
TildeMODEL v2018
Es
werden
keine
negativen
Folgen
erwartet.
No
negative
impacts
are
expected.
TildeMODEL v2018
Es
werden
keine
negativen
Folgen
für
die
Grundrechte
erwartet.
No
negative
impact
on
fundamental
rights
is
expected.
TildeMODEL v2018
Es
werden
keine
negativen
Folgen
für
die
Umwelt
erwartet.
No
negative
environmental
effects
are
expected.
TildeMODEL v2018
Für
beide
Optionen
wurden
keine
negativen
Folgen
für
die
Verbraucher
ermittelt.
No
negative
impacts
on
consumers
were
identified
for
either
approach
TildeMODEL v2018
Die
Kampagne
will
Teenager
für
die
negativen
Folgen
des
Tabakkonsums
sensibilisieren.
The
aim
of
the
EU
anti-smoking
campaign
is
to
increase
awareness
among
teenagers
of
the
negative
effects
of
tobacco
consumption.
TildeMODEL v2018
Die
negativen
Folgen
davon
spürt
man
aber
nicht
unmittelbar.
Yet
people
have
no
direct
experience
of
the
adverse
impact
involved.
TildeMODEL v2018
Die
negativen
Folgen
für
die
Umwelt
wären
erheblich.
The
negative
impact
on
the
environment
would
be
substantial.
TildeMODEL v2018
Diesen
negativen
Folgen
muss
durch
geeignete
Maßnahmen
begegnet
werden.
Appropriate
measures
need
to
be
taken
to
counteract
such
negative
effects.
TildeMODEL v2018
Erwartet
werden
moderat
positive
Auswirkungen
bis
hin
zu
negativen
Folgen.
It
is
expected
that
the
impact
will
range
from
moderately
positive
to
negative.
TildeMODEL v2018
Herr
Beyrer
unterstreicht
die
negativen
Folgen
einer
Schließung
der
Grenzen
mit
einigen
Beispielen.
Mr
Breyrer
stressed
the
negative
consequences
of
closing
borders
by
giving
a
few
examples.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Fällen
ist
dies
mit
negativen
Folgen
für
die
Marktteilnehmer
gleichzusetzen.
In
most
cases
this
amounts
to
a
negative
impact
on
players.
TildeMODEL v2018
Die
negativen
Folgen
einer
solchen
Marginalisierung
sind
über
Generationen
hinweg
erkennbar.
The
adverse
implications
of
such
marginalisation
continue
to
be
seen
across
generations.
TildeMODEL v2018
Jeder
zweite
jugendliche
Raucher
stirbt
schließlich
an
den
negativen
Folgen
des
Rauchens.
Every
second
adolescent
smoker
will
eventually
die
from
the
negative
effects
of
smoking.
TildeMODEL v2018
Jeder
zweite
jugendliche
Raucher
wird
schließlich
an
den
negativen
Folgen
des
Rauchens
sterben.
Every
second
adolescent
smoker
will
eventually
die
from
the
negative
effects
of
smoking.
TildeMODEL v2018
Zu
den
negativen
Folgen
der
Freistellung
gehört
jedoch
insbesondere
der
Verlust
an
Steuerneutralität.
The
negative
consequences
of
exemption
remain
however,
notably
the
loss
of
neutrality
in
the
tax.
TildeMODEL v2018
Mit
den
bevorzugten
Optionen
würden
keine
direkten
oder
indirekten
negativen
sozialen
Folgen
einhergehen.
The
preferred
options
would
have
no
direct
or
indirect
negative
social
impacts.
TildeMODEL v2018