Translation of "Negative wahrnehmung" in English

Hintergrund war die negative Wahrnehmung der beruflichen Bildung in der Landwirtschaft.
The background was the negative perception of training in agriculture.
EUbookshop v2

Die negative Wahrnehmung der Roma in der Mehrheitsgesellschaft besteht aber fort.
There is a continued negative perception of the Roma by Spaniards, nonetheless.
ParaCrawl v7.1

Eines der großen Probleme bei der Abschlussprüfung ist die negative Wahrnehmung eines „eingeschränkten“ Prüfungsvermerks.
One of the major issues in the audit environment is the negative perception attached to a "qualified" audit report.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche Faktoren beeinflussen die positive oder negative Wahrnehmung, die Anzeigen bei Verbrauchern bewirken können.
The positive or negative perception that ads can create for the consumer is based on many factors.
ParaCrawl v7.1

Leider haben viele skrupellose Unternehmen der Öffentlichkeit eine negative Wahrnehmung der männlichen Libido Enhancement Produkte gegeben.
Unfortunately, many unscrupulous companies have given the public a negative perception of male libido enhancement products.
ParaCrawl v7.1

Leider haben diese skrupellosen Unternehmen der Öffentlichkeit eine negative Wahrnehmung der männlichen Libido Verbesserung Produkte gegeben.
Unfortunately, these unscrupulous companies have given the public a negative perception of male libido enhancement products.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird im Rahmen der Europäischen Cloud-Partnerschaft (IP/12/1225) Pilotprojekte starten, die die Nachfragemacht des öffentlichen Sektors dazu nutzen, den Aufbau des weltweit größten Cloud-gestützten IKT-Marktes zu unterstützen und somit die derzeitigen nationalen „Festungsmauern“ und die negative Wahrnehmung durch die Verbraucher zu überwinden.
The Commission will launch pilot actions in the European Cloud Partnership (IP/12/1225), which harnesses public buying power to help create the world's largest cloud-enabled ICT market, dismantling current national fortresses and negative consumer perceptions
TildeMODEL v2018

Die negative Wahrnehmung der Mobilität – wie die Abwanderung von Fachkräften (Brain Drain) und der Missbrauch von Sozialleistungen durch die mobilen Bürgerinnen und Bürger – konnte durch die verfügbaren statistischen Daten nicht bestätigt werden.
Negative perceptions of mobility – such as brain drain and abuse of social benefits by mobile citizens – were not borne out by the statistical evidence available.
TildeMODEL v2018

Eine negative Wahrnehmung älterer Menschen schadet, denn Diskriminierung schwächt das Selbstvertrauen, und sie hält ältere Menschen davon ab, sich stärker zu engagieren und somit mehr zur Wirtschaft beizutragen.
Negative perceptions of older people are damaging as discrimination undermines self-esteem and acts as a barrier to the greater engagement and thereby contribution of older people to the economy.
TildeMODEL v2018

Eine negative Wahrnehmung älterer Menschen schadet, denn Diskriminierung schwächt das Selbstvertrauen, und sie hält ältere Menschen davon ab, sich stärker zu engagie­ren und somit mehr zur Wirtschaft beizutragen.
Negative perceptions of older people are damaging as discrimination undermines self-esteem and acts as a barrier to greater engagement and to their contribution to the economy.
TildeMODEL v2018

Unter den neuen Rahmenbedingungen machen sich nun jedoch verstärkt Anzeichen dafür bemerkbar, was die Beratergruppe als „negative gegenseitige Wahrnehmung" bezeichnet, die in manchen Fällen ein Erbe der Vergangenheit ist und heutzutage häufig für bestimmte Zwecke missbraucht wird.
However, the new context now shows signs of further manifestations of what the Group calls "negative mutual perceptions", sometimes stemming from the legacy of the past and often exploited for specific ends today.
TildeMODEL v2018

In den Pflichtschulen müssen mehr Lehrer eingestellt werden, aber die niedrigen Gehälter und eine negative Wahrnehmung des Berufs machen es schwierig, qualifizierte Bewerber zu finden.
More teachers need to be recruited into the compulsory education sector, but low salaries and a negative perception of the profession make it difficult to attract talented candidates.
TildeMODEL v2018

Während der Verhandlungen über die neue GFP bestätigten die Mitgliedstaaten, die Interessenträger und das Europäische Parlament übereinstimmend diese ziemlich negative Wahrnehmung der derzeitigen technischen Maßnahmen.
During the negotiations of the new CFP there was a general consensus amongst Member States, stakeholders and the European Parliament confirming this rather negative perception of the current technical measures.
TildeMODEL v2018

Zusammen genommen ergibt sich daraus die Notwendigkeit von Koordinierungs- und Orien­tierungsmaßnahmen, die ein europäisches Vorgehen gegen dieses Phänomen ermöglichen, aber auch von angemessenen Informationspolitiken, die dazu beitragen, die in Ziffer 1 dieser Stellungnahme angesprochene übertrieben negative Wahrnehmung zu entdramatisieren und zu relativieren.
This serves to underline the need for coordination and guidance measures in order to facilitate European-level governance of this phenomenon, and also for well-designed information policies to help put the over-dramatised perception of the issue, mentioned in the first point of the opinion, into proper proportion.
TildeMODEL v2018

Berichte über verweigerte Kredite unterstreichen die allgemein negative Wahrnehmung unter KMU, was die Möglichkeiten der Kreditaufnahme bei Banken betrifft.
Reports of loan denials underline the generally negative perception by SMEs of bank lending possibilities.
TildeMODEL v2018

Indonesiens Außenminister Marty Natalegawa begründete das Verbot damit, man wolle eine negative „weltweite Wahrnehmung Indonesiens“ verhindern.
Indonesian Foreign Minister Marty Natalegawa said the ban was to avoid a negative "global perception of Indonesia".
WikiMatrix v1

Vorrang wird Projekten gegeben, die die spezifischen Hindernisse ansprechen, die eine erfolgreiche Nutzung relevanter Technologien hemmen, wie zum Beispiel konkurrierende technologische Alternativen, der Widerstand potentieller Nutzer gegen Veränderung, und eine manchmal negative öffentliche Wahrnehmung moderner Biotechnologien.
Priority will be given to projects addressing the specific hurdles which hamper successful utilization of relevant technologies, such as competing technological alternatives, the resistance of potential users to change, a sometimes negative public perception of modern biotechnologies.
EUbookshop v2

Der Krieg und eine prinzipiell negative Wahrnehmung von Kunst haben Viele davon abgehalten, diesen Aufbau zu erlernen.
The war and a generally negative perception of the arts has kept people from learning those systems.
ParaCrawl v7.1

Es scheint erwähnenswert, dass nicht nur die Klasse der Arbeiter_innenschaft eine negative Wahrnehmung der Globalisierung – und besonders der Auswirkungen der Internationalisierung von Handel und Kapital auf Arbeitsbedingungen und Entlohnung – zu haben scheint.
It is worth mentioning that the working class isn't the only one to have a negative perception of globalization – and especially of the effects of trade and capital internationalization on working conditions and remuneration.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Befragten (71%) einen Wunsch angedeutet den Bereich zu regulieren, unabhängig davon, ob sie hatten eine positive, negative oder neutrale Wahrnehmung von Drittmitteln, und nur knapp die Hälfte (49%) der Befragten, die sie erlebt haben, zu glauben, dass es Regulierung braucht.
Most respondents (71%) indicated a desire to regulate the area, regardless of whether they had a positive, negative or neutral perception of third party funding, and barely half (49%) of respondents which have experienced it believe that it needs regulation.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der Befragung, die in Ab- bildung C5.15 dargestellt sind, zeigen, dass diese negative Wahrnehmung in den Augen der Experten ungerechtfertigt ist.
The results from the survey reported in Figure C5.15 show that these negative perceptions are unjustified in the eyes of our experts.
ParaCrawl v7.1

Die negative Wahrnehmung der Missbrauche, die im Rahmen der Antikorruptionsbekämpfung stattfinden ist so sichtbar, dass zwei Mal hintereinander die Sozialdemokratische Partei (Partei, die durch alle möglichen Mitteln vond er DNA verfolgt wurde und deren Führer verhaftet und verurteilt wurden, sogar Premierminister und Präsidenten der Partei) die Regierung gewonnen hat, sowohl bei den Wahlen 2012, als auch 2016, und zwar in überwältigendem Umfang.
The negative perception of the abuses committed in the fight against corruption is so obvious that the Social Democratic Party (a party that DNA hunted down by any means, whose leaders were arrested and convicted up to the level of former Prime Ministers and Party Presidents) won both the 2012 elections and the 2016 elections by an overwhelming majority.
ParaCrawl v7.1

Wie aus Abbildung C5.7 hervorgeht, halten die Experten eine negative gesellschaftli-che Wahrnehmung ethnischen Minderheiten für einen Bereich, in dem besonders dringend Verbesserungen nötig sind.
As we saw in Figure C5.7, negative attitudes about ethnic minorities are perceived by the experts to be an aspect in great need of improvement.
ParaCrawl v7.1

Die beste Weise es zu beschreiben ist dies: es war ein reines erfahrendes Glücklichsein ohne Urteilen, ohne Zeitgefühl (weder Vergangenheit noch Zukunft), und perfekt achtsam (obwohl ich Schmerzen hatte, war da keine 'positive oder negative' Wahrnehmung vom Schmerz), und mit einem klaren, glorreichen, euphorischen Glücksgefühl, welches durch keine Negativität oder Agitation getrübt wurde.
The best way I can explain it is this: It was a purely experiential happiness without judgment, without time sense (neither past nor future), and perfectly mindful (even though I was in pain, there was no 'positive or negative' awareness of the pain), and with a clear, glorious, euphoric happiness that was not clouded by any negativity or agitation.
ParaCrawl v7.1

Die weitverbreitete negative Wahrnehmung des Euro führt gegenwärtig dazu, dass die Ursachen für die Krise in den europäischen Institutionen gesucht werden.
The widespread negative perception of the euro currently leads to searching for the roots of the crisis in the European institutions.
ParaCrawl v7.1

Diese beiden Prozesse verbinden sich und bilden einen Teufleskreis, der eine steigende negative Wahrnehmung derer, die für positive Werte kaempfen provoziert, was zu allmaehlicher Distanzierung der Sektoren der Gesellschaft fuehrt, die nicht unmittelbar an Prozessen sozialer Veraenderung beteiligt sind.
These two processes combine to create a vicious circle which provokes an increasingly negative perception of those who struggle for positive values, resulting in a gradual distancing of the sectors of society that are not directly involved in processes of social change.
ParaCrawl v7.1

Kakao funktioniert gut mit ähnlichen Ursachen für Hypertonie, insbesondere als Prophylaxe gegen eine negative Wahrnehmung von Ereignissen.
Cocoa works well with similar causes of hypertension, especially as a prophylactic to a negative perception of events.
ParaCrawl v7.1

Ein Grund, der die weitere Verbreitung von Technologien der CO2-Abscheidung und -Speicherung (CCS) behindert, ist die negative öffentliche Wahrnehmung von frühen Pilot- oder Demonstrationsprojekten in Deutschland und anderen Ländern.
One of the factors decelerating a further diffusion of the carbon capture and storage (CCS) technology is the public’s negative perception of early pilot or demonstration activities in Germany as well as in other countries.
ParaCrawl v7.1