Übersetzung für "Negative wahrnehmung" in Englisch
Hintergrund
war
die
negative
Wahrnehmung
der
beruflichen
Bildung
in
der
Landwirtschaft.
The
background
was
the
negative
perception
of
training
in
agriculture.
EUbookshop v2
Die
negative
Wahrnehmung
der
Roma
in
der
Mehrheitsgesellschaft
besteht
aber
fort.
There
is
a
continued
negative
perception
of
the
Roma
by
Spaniards,
nonetheless.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
großen
Probleme
bei
der
Abschlussprüfung
ist
die
negative
Wahrnehmung
eines
„eingeschränkten“
Prüfungsvermerks.
One
of
the
major
issues
in
the
audit
environment
is
the
negative
perception
attached
to
a
"qualified"
audit
report.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
Faktoren
beeinflussen
die
positive
oder
negative
Wahrnehmung,
die
Anzeigen
bei
Verbrauchern
bewirken
können.
The
positive
or
negative
perception
that
ads
can
create
for
the
consumer
is
based
on
many
factors.
ParaCrawl v7.1
Leider
haben
viele
skrupellose
Unternehmen
der
Öffentlichkeit
eine
negative
Wahrnehmung
der
männlichen
Libido
Enhancement
Produkte
gegeben.
Unfortunately,
many
unscrupulous
companies
have
given
the
public
a
negative
perception
of
male
libido
enhancement
products.
ParaCrawl v7.1
Leider
haben
diese
skrupellosen
Unternehmen
der
Öffentlichkeit
eine
negative
Wahrnehmung
der
männlichen
Libido
Verbesserung
Produkte
gegeben.
Unfortunately,
these
unscrupulous
companies
have
given
the
public
a
negative
perception
of
male
libido
enhancement
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
im
Rahmen
der
Europäischen
Cloud-Partnerschaft
(IP/12/1225)
Pilotprojekte
starten,
die
die
Nachfragemacht
des
öffentlichen
Sektors
dazu
nutzen,
den
Aufbau
des
weltweit
größten
Cloud-gestützten
IKT-Marktes
zu
unterstützen
und
somit
die
derzeitigen
nationalen
„Festungsmauern“
und
die
negative
Wahrnehmung
durch
die
Verbraucher
zu
überwinden.
The
Commission
will
launch
pilot
actions
in
the
European
Cloud
Partnership
(IP/12/1225),
which
harnesses
public
buying
power
to
help
create
the
world's
largest
cloud-enabled
ICT
market,
dismantling
current
national
fortresses
and
negative
consumer
perceptions
TildeMODEL v2018
Die
negative
Wahrnehmung
der
Mobilität
–
wie
die
Abwanderung
von
Fachkräften
(Brain
Drain)
und
der
Missbrauch
von
Sozialleistungen
durch
die
mobilen
Bürgerinnen
und
Bürger
–
konnte
durch
die
verfügbaren
statistischen
Daten
nicht
bestätigt
werden.
Negative
perceptions
of
mobility
–
such
as
brain
drain
and
abuse
of
social
benefits
by
mobile
citizens
–
were
not
borne
out
by
the
statistical
evidence
available.
TildeMODEL v2018
Eine
negative
Wahrnehmung
älterer
Menschen
schadet,
denn
Diskriminierung
schwächt
das
Selbstvertrauen,
und
sie
hält
ältere
Menschen
davon
ab,
sich
stärker
zu
engagieren
und
somit
mehr
zur
Wirtschaft
beizutragen.
Negative
perceptions
of
older
people
are
damaging
as
discrimination
undermines
self-esteem
and
acts
as
a
barrier
to
the
greater
engagement
and
thereby
contribution
of
older
people
to
the
economy.
TildeMODEL v2018
Eine
negative
Wahrnehmung
älterer
Menschen
schadet,
denn
Diskriminierung
schwächt
das
Selbstvertrauen,
und
sie
hält
ältere
Menschen
davon
ab,
sich
stärker
zu
engagieren
und
somit
mehr
zur
Wirtschaft
beizutragen.
Negative
perceptions
of
older
people
are
damaging
as
discrimination
undermines
self-esteem
and
acts
as
a
barrier
to
greater
engagement
and
to
their
contribution
to
the
economy.
TildeMODEL v2018
Unter
den
neuen
Rahmenbedingungen
machen
sich
nun
jedoch
verstärkt
Anzeichen
dafür
bemerkbar,
was
die
Beratergruppe
als
„negative
gegenseitige
Wahrnehmung"
bezeichnet,
die
in
manchen
Fällen
ein
Erbe
der
Vergangenheit
ist
und
heutzutage
häufig
für
bestimmte
Zwecke
missbraucht
wird.
However,
the
new
context
now
shows
signs
of
further
manifestations
of
what
the
Group
calls
"negative
mutual
perceptions",
sometimes
stemming
from
the
legacy
of
the
past
and
often
exploited
for
specific
ends
today.
TildeMODEL v2018
In
den
Pflichtschulen
müssen
mehr
Lehrer
eingestellt
werden,
aber
die
niedrigen
Gehälter
und
eine
negative
Wahrnehmung
des
Berufs
machen
es
schwierig,
qualifizierte
Bewerber
zu
finden.
More
teachers
need
to
be
recruited
into
the
compulsory
education
sector,
but
low
salaries
and
a
negative
perception
of
the
profession
make
it
difficult
to
attract
talented
candidates.
TildeMODEL v2018
Während
der
Verhandlungen
über
die
neue
GFP
bestätigten
die
Mitgliedstaaten,
die
Interessenträger
und
das
Europäische
Parlament
übereinstimmend
diese
ziemlich
negative
Wahrnehmung
der
derzeitigen
technischen
Maßnahmen.
During
the
negotiations
of
the
new
CFP
there
was
a
general
consensus
amongst
Member
States,
stakeholders
and
the
European
Parliament
confirming
this
rather
negative
perception
of
the
current
technical
measures.
TildeMODEL v2018
Zusammen
genommen
ergibt
sich
daraus
die
Notwendigkeit
von
Koordinierungs-
und
Orientierungsmaßnahmen,
die
ein
europäisches
Vorgehen
gegen
dieses
Phänomen
ermöglichen,
aber
auch
von
angemessenen
Informationspolitiken,
die
dazu
beitragen,
die
in
Ziffer
1
dieser
Stellungnahme
angesprochene
übertrieben
negative
Wahrnehmung
zu
entdramatisieren
und
zu
relativieren.
This
serves
to
underline
the
need
for
coordination
and
guidance
measures
in
order
to
facilitate
European-level
governance
of
this
phenomenon,
and
also
for
well-designed
information
policies
to
help
put
the
over-dramatised
perception
of
the
issue,
mentioned
in
the
first
point
of
the
opinion,
into
proper
proportion.
TildeMODEL v2018
Berichte
über
verweigerte
Kredite
unterstreichen
die
allgemein
negative
Wahrnehmung
unter
KMU,
was
die
Möglichkeiten
der
Kreditaufnahme
bei
Banken
betrifft.
Reports
of
loan
denials
underline
the
generally
negative
perception
by
SMEs
of
bank
lending
possibilities.
TildeMODEL v2018
Indonesiens
Außenminister
Marty
Natalegawa
begründete
das
Verbot
damit,
man
wolle
eine
negative
„weltweite
Wahrnehmung
Indonesiens“
verhindern.
Indonesian
Foreign
Minister
Marty
Natalegawa
said
the
ban
was
to
avoid
a
negative
"global
perception
of
Indonesia".
WikiMatrix v1
Vorrang
wird
Projekten
gegeben,
die
die
spezifischen
Hindernisse
ansprechen,
die
eine
erfolgreiche
Nutzung
relevanter
Technologien
hemmen,
wie
zum
Beispiel
konkurrierende
technologische
Alternativen,
der
Widerstand
potentieller
Nutzer
gegen
Veränderung,
und
eine
manchmal
negative
öffentliche
Wahrnehmung
moderner
Biotechnologien.
Priority
will
be
given
to
projects
addressing
the
specific
hurdles
which
hamper
successful
utilization
of
relevant
technologies,
such
as
competing
technological
alternatives,
the
resistance
of
potential
users
to
change,
a
sometimes
negative
public
perception
of
modern
biotechnologies.
EUbookshop v2
Der
Krieg
und
eine
prinzipiell
negative
Wahrnehmung
von
Kunst
haben
Viele
davon
abgehalten,
diesen
Aufbau
zu
erlernen.
The
war
and
a
generally
negative
perception
of
the
arts
has
kept
people
from
learning
those
systems.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
erwähnenswert,
dass
nicht
nur
die
Klasse
der
Arbeiter_innenschaft
eine
negative
Wahrnehmung
der
Globalisierung
–
und
besonders
der
Auswirkungen
der
Internationalisierung
von
Handel
und
Kapital
auf
Arbeitsbedingungen
und
Entlohnung
–
zu
haben
scheint.
It
is
worth
mentioning
that
the
working
class
isn't
the
only
one
to
have
a
negative
perception
of
globalization
–
and
especially
of
the
effects
of
trade
and
capital
internationalization
on
working
conditions
and
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Befragten
(71%)
einen
Wunsch
angedeutet
den
Bereich
zu
regulieren,
unabhängig
davon,
ob
sie
hatten
eine
positive,
negative
oder
neutrale
Wahrnehmung
von
Drittmitteln,
und
nur
knapp
die
Hälfte
(49%)
der
Befragten,
die
sie
erlebt
haben,
zu
glauben,
dass
es
Regulierung
braucht.
Most
respondents
(71%)
indicated
a
desire
to
regulate
the
area,
regardless
of
whether
they
had
a
positive,
negative
or
neutral
perception
of
third
party
funding,
and
barely
half
(49%)
of
respondents
which
have
experienced
it
believe
that
it
needs
regulation.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
Befragung,
die
in
Ab-
bildung
C5.15
dargestellt
sind,
zeigen,
dass
diese
negative
Wahrnehmung
in
den
Augen
der
Experten
ungerechtfertigt
ist.
The
results
from
the
survey
reported
in
Figure
C5.15
show
that
these
negative
perceptions
are
unjustified
in
the
eyes
of
our
experts.
ParaCrawl v7.1
Die
negative
Wahrnehmung
der
Missbrauche,
die
im
Rahmen
der
Antikorruptionsbekämpfung
stattfinden
ist
so
sichtbar,
dass
zwei
Mal
hintereinander
die
Sozialdemokratische
Partei
(Partei,
die
durch
alle
möglichen
Mitteln
vond
er
DNA
verfolgt
wurde
und
deren
Führer
verhaftet
und
verurteilt
wurden,
sogar
Premierminister
und
Präsidenten
der
Partei)
die
Regierung
gewonnen
hat,
sowohl
bei
den
Wahlen
2012,
als
auch
2016,
und
zwar
in
überwältigendem
Umfang.
The
negative
perception
of
the
abuses
committed
in
the
fight
against
corruption
is
so
obvious
that
the
Social
Democratic
Party
(a
party
that
DNA
hunted
down
by
any
means,
whose
leaders
were
arrested
and
convicted
up
to
the
level
of
former
Prime
Ministers
and
Party
Presidents)
won
both
the
2012
elections
and
the
2016
elections
by
an
overwhelming
majority.
ParaCrawl v7.1
Wie
aus
Abbildung
C5.7
hervorgeht,
halten
die
Experten
eine
negative
gesellschaftli-che
Wahrnehmung
ethnischen
Minderheiten
für
einen
Bereich,
in
dem
besonders
dringend
Verbesserungen
nötig
sind.
As
we
saw
in
Figure
C5.7,
negative
attitudes
about
ethnic
minorities
are
perceived
by
the
experts
to
be
an
aspect
in
great
need
of
improvement.
ParaCrawl v7.1
Die
beste
Weise
es
zu
beschreiben
ist
dies:
es
war
ein
reines
erfahrendes
Glücklichsein
ohne
Urteilen,
ohne
Zeitgefühl
(weder
Vergangenheit
noch
Zukunft),
und
perfekt
achtsam
(obwohl
ich
Schmerzen
hatte,
war
da
keine
'positive
oder
negative'
Wahrnehmung
vom
Schmerz),
und
mit
einem
klaren,
glorreichen,
euphorischen
Glücksgefühl,
welches
durch
keine
Negativität
oder
Agitation
getrübt
wurde.
The
best
way
I
can
explain
it
is
this:
It
was
a
purely
experiential
happiness
without
judgment,
without
time
sense
(neither
past
nor
future),
and
perfectly
mindful
(even
though
I
was
in
pain,
there
was
no
'positive
or
negative'
awareness
of
the
pain),
and
with
a
clear,
glorious,
euphoric
happiness
that
was
not
clouded
by
any
negativity
or
agitation.
ParaCrawl v7.1
Die
weitverbreitete
negative
Wahrnehmung
des
Euro
führt
gegenwärtig
dazu,
dass
die
Ursachen
für
die
Krise
in
den
europäischen
Institutionen
gesucht
werden.
The
widespread
negative
perception
of
the
euro
currently
leads
to
searching
for
the
roots
of
the
crisis
in
the
European
institutions.
ParaCrawl v7.1
Diese
beiden
Prozesse
verbinden
sich
und
bilden
einen
Teufleskreis,
der
eine
steigende
negative
Wahrnehmung
derer,
die
für
positive
Werte
kaempfen
provoziert,
was
zu
allmaehlicher
Distanzierung
der
Sektoren
der
Gesellschaft
fuehrt,
die
nicht
unmittelbar
an
Prozessen
sozialer
Veraenderung
beteiligt
sind.
These
two
processes
combine
to
create
a
vicious
circle
which
provokes
an
increasingly
negative
perception
of
those
who
struggle
for
positive
values,
resulting
in
a
gradual
distancing
of
the
sectors
of
society
that
are
not
directly
involved
in
processes
of
social
change.
ParaCrawl v7.1
Kakao
funktioniert
gut
mit
ähnlichen
Ursachen
für
Hypertonie,
insbesondere
als
Prophylaxe
gegen
eine
negative
Wahrnehmung
von
Ereignissen.
Cocoa
works
well
with
similar
causes
of
hypertension,
especially
as
a
prophylactic
to
a
negative
perception
of
events.
ParaCrawl v7.1
Ein
Grund,
der
die
weitere
Verbreitung
von
Technologien
der
CO2-Abscheidung
und
-Speicherung
(CCS)
behindert,
ist
die
negative
öffentliche
Wahrnehmung
von
frühen
Pilot-
oder
Demonstrationsprojekten
in
Deutschland
und
anderen
Ländern.
One
of
the
factors
decelerating
a
further
diffusion
of
the
carbon
capture
and
storage
(CCS)
technology
is
the
public’s
negative
perception
of
early
pilot
or
demonstration
activities
in
Germany
as
well
as
in
other
countries.
ParaCrawl v7.1