Translation of "Negative anreize" in English
Darüber
hinaus
betont
der
Bericht
positive
und
negative
Anreize,
um
Rückwürfe
einzudämmen.
The
report
also
emphasises
positive
and
negative
incentives
to
reduce
discards.
Europarl v8
Bei
der
Revision
des
Sozialhilfesystems
sollte
auf
negative
Anreize
geachtet
werden.
The
revision
of
the
social
assistance
system
should
pay
attention
to
disincentive
effects.
TildeMODEL v2018
Kostenerstattungsregeln
spielen
eine
wichtige
Rolle
als
positive
oder
negative
Anreize
für
die
Klageerhebung.
Rules
on
cost
recovery
play
an
important
role
as
incentives
or
disincentives
for
bringing
an
action.
TildeMODEL v2018
Direkte
finanzielle
und
negative
Anreize
könnte
wie
eine
Erhöhung
der
Kraftstoffsteuer
verwendet
werden.
Direct
financial
incentives
and
disincentives
might
be
used
such
as
an
increase
in
the
gasoline
excise
tax.
ParaCrawl v7.1
Was
beeinflusst,
wie
gut
positive
und
negative
Anreize
funktionieren?
What
conditions
influence
how
positive
and
negative
inducements
operate?
ParaCrawl v7.1
Die
derzeitige
öffentliche
Investitionslücke
wurde
durch
negative
Anreize
des
gegenwärtigen
fiskalpolitischen
Rahmens
der
EU
verursacht.
Under
the
current
European
fiscal
policy
framework,
adverse
incentives
have
been
the
cause
of
the
shortfall
in
public
investment.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
muss
die
Sensibilisierung
für
die
Risiken
vieler
nationaler
Steuer-
und
Unterstützungssysteme
gesteigert
werden,
die
starke
Anreize
für
Fremdfinanzierung
und
negative
Anreize
für
Eigenkapitalfinanzierung
bieten.
There
is
a
related
need
to
increase
awareness
of
the
risks
of
many
national
taxation
and
support
systems,
which
provide
strong
incentives
for
debt
financing
and
disincentives
for
equity
financing.
Europarl v8
Diese
Taskforce
will
eine
größere
Flexibilität
in
den
Bereichen
allgemeine
und
berufliche
Bildung
sowie
Innovation
fördern,
unterstützt
eine
größere
Anpassungsfähigkeit
von
Arbeitnehmern
und
Unternehmen
und
räumt
negative
Anreize
für
die
Aufnahme
einer
Erwerbstätigkeit
aus.
This
Task
Force
seeks
to
promote
greater
flexibility
in
education,
training
and
innovation,
encourages
greater
flexibility
on
the
part
of
workers
and
companies,
and
removes
disincentives
to
employment.
Europarl v8
Überdies
gibt
es
keine
Hinweise,
dass
diese
Programme
negative
Anreize
bieten,
die
zu
höheren
Fruchtbarkeitsraten
oder
einer
geringeren
Beschäftigungsrate
bei
Erwachsenen
führen.
Moreover,
there
is
no
evidence
that
these
programs
generate
major
negative
incentives,
such
as
lower
employment
among
adults
or
higher
fertility
rates.
News-Commentary v14
Als
Subventionen
und
negative
Anreize
weggefallen
waren,
sank
die
Rinderpopulation
Costa
Ricas
um
ein
Drittel
und
die
Weiden
wurden
entlastet.
With
subsidies
and
negative
incentives
gone,
Costa
Rica’s
cattle
population
dropped
by
a
third,
taking
pressure
off
grazing
lands.
News-Commentary v14
Es
sind
auch
negative
Anreize
zur
Loyalität
vorstellbar,
die
die
Allgemeinheit
anspornen,
sich
angemessen
zu
verhalten.
There
can
also
be
negative
incentives
to
loyalty
that
induce
everyone
to
keep
up
appropriate
standards
of
behavior.
News-Commentary v14
Zunächst
schaffen
das
Basel
III-Paket
der
globalen
Finanzreform
sowie
die
entsprechende
Eigenkapitalrichtlinie
IV
der
Europäischen
Union
negative
Anreize
für
grenzüberschreitende
Finanzierung.
For
starters,
the
Basel
III
package
of
global
banking
reforms
and
the
European
Union’s
corresponding
Capital
Requirements
Directive
IV
rule
create
disincentives
for
cross-border
financing.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
sollte
die
Ausnahme
angemessenen
Garantien
unterliegen,
um
Regulierungsarbitrage
oder
negative
Anreize
für
Kreditinstitute
zu
vermeiden.
In
addition,
the
waiver
should
be
subject
to
appropriate
safeguards
in
order
to
avoid
possible
regulatory
arbitrage
opportunities
or
adverse
incentives
for
credit
institutions.
DGT v2019
Andererseits
können
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit
als
negative
Anreize
zur
Arbeitsaufnahme
wirken,
wenn
sie
während
einer
langen
Zeit
gezahlt
und
nicht
in
der
Form
angemessen
überwacht
oder
kontrolliert
werden,
dass
eine
klare
Verpflichtung
zur
aktiven
Arbeitssuche,
zum
Nachweis
der
Arbeitsbereitschaft
und
zur
Teilnahme
an
arbeitsmarktpolitischen
Programmen
besteht.
On
the
other
hand,
unemployment
benefits
may
create
disincentives
to
work,
to
the
extent
that
they
are
paid
over
a
long
period
and
are
not
adequately
monitored
or
controlled
by
means
of
clear
requirements
on
active
job
seeking,
work
tests
and
participation
in
active
labour
market
policy
programs.
TildeMODEL v2018
Bestimmte
Aspekte
des
Arbeitsrechts
schaffen
für
die
Arbeitgeber
jedoch
negative
Anreize
für
Einstellungen
im
Rahmen
unbefristeter
Verträge,
so
dass
derartige
Verträge
nur
in
begrenztem
Umfang
genutzt
werden.
However,
certain
features
of
the
Labour
Code
create
disincentives
for
employers
to
hire
people
on
open-ended
contracts
and
the
use
of
these
contracts
remains
limited.
TildeMODEL v2018
Bei
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter
können
durch
die
schwache
Anbindung
an
aktive
Unterstützungsangebote
und
soziale
Dienste
sowie
durch
Nichtkürzung
der
Leistungen
bei
Wiederaufnahme
einer
Beschäftigung
„Leistungsfallen“
und
negative
Anreize
für
die
Arbeitsaufnahme
entstehen.
For
those
of
working
age,
weak
links
to
active
support
and
social
services,
as
well
as
benefits
not
tapered
when
re-entering
employment,
can
lead
to
benefits
traps
and
disincentives
to
work.
TildeMODEL v2018
Die
Regelungen
für
den
Vorruhestand
und
bei
Krankheit
scheinen
starke
negative
Anreize
in
Bezug
auf
die
Arbeit
zu
bewirken.
The
provisions
for
early
retirement
and
for
sick
leave
seem
to
contain
strong
disincentives
to
work.
TildeMODEL v2018
Die
Sozialsysteme
sollten
"negative
Anreize"
beseitigen,
die
Frauen
und
Männer
davon
abhalten,
in
den
Arbeitsmarkt
einzutreten
oder
dort
zu
verbleiben,
und
ihnen
dadurch
die
Möglichkeit
bieten,
eigene
Renten-/Pensionsansprüche
anzusammeln.
Social
protection
systems
should
remove
any
disincentives
for
women
and
men
to
enter
and
remain
in
the
labour
market,
allowing
them
to
accumulate
individual
pension
entitlements.
TildeMODEL v2018
Dies
erfordert
einen
neuen
Denkansatz,
bei
dem
positive
und
negative
Anreize
miteinander
kombiniert
werden
und
sämtliche
Einflussmöglichkeiten
und
Instrumente
zum
Einsatz
kommen.
This
means
a
change
in
approach
and
fresh
thinking
with
a
mix
of
positive
and
negative
incentives
and
the
use
of
all
leverages
and
tools.
TildeMODEL v2018
In
den
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
werden
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert,
die
Zahl
der
erwerbstätigen
Armen
zu
reduzieren
und
negative
Anreize
abzubauen,
die
im
Steuer-/Sozialleistungssystem
ihren
Ursprung
haben,
um
auf
diese
Weise
Arbeitslosigkeit-
und
Armutsfallen
zu
beseitigen,
von
denen
hauptsächlich
Geringqualifizierte
betroffen
sind.
The
Employment
Guidelines
call
on
Member
States
to
develop
appropriate
policies
with
a
view
to
reducing
the
number
of
working
poor
and
removing
disincentives
arising
from
the
interaction
of
tax–benefits
and
thus
reducing
unemployment
and
poverty
traps
affecting
mainly
the
low
skilled.
TildeMODEL v2018
Die
Minderung
der
steuerlichen
Belastung
für
Geringverdiener
dürfte
ebenfalls
dazu
beigetragen
haben,
das
Armutsrisiko
zu
senken,
gleichzeitig
dürfte
sie
auch
mit
geholfen
haben,
negative
Anreize
abzubauen,
die
Menschen
von
der
Beteiligung
am
Erwerbsleben
abhalten.
The
reduction
in
the
tax
burden
on
the
low
paid
should
also
have
helped
in
reducing
the
risk
of
poverty,
while
helping
to
remove
disincentives
which
keep
people
outside
the
workforce.
TildeMODEL v2018
Die
Sozialsysteme
sollten
negative
Anreize
beseitigen,
die
Frauen
und
Männer
davon
abhalten,
in
den
Arbeitsmarkt
einzutreten
oder
dort
zu
verbleiben,
und
gleichzeitig
die
Möglichkeit
bieten,
individuelle
Pensionsansprüche
zu
akkumulieren.
Social
protection
systems
should
remove
disincentives
for
women
and
men
to
enter
and
remain
on
the
labour
market,
allowing
them
to
accumulate
individual
pension
entitlements.
TildeMODEL v2018
Eindämmung
von
Sekundärmigration
indem
klargestellt
wird,
dass
Personen,
denen
Schutz
zuerkannt
wurde,
in
dem
ihr
Schutz
gewährenden
Mitgliedstaat
verbleiben
müssen,
und
indem
durch
die
Änderung
der
Richtlinie
über
den
langfristigen
Aufenthalt
zusätzliche
negative
Anreize
geschaffen
werden.
Addressing
secondary
movements,
by
clarifying
the
obligations
of
a
beneficiary
to
stay
in
the
Member
State
which
has
granted
protection
and
providing
for
additional
disincentives
through
the
modification
of
the
Long
term
resident
Directive.
TildeMODEL v2018
Ernsthafte
Strukturschwächen
auf
dem
Arbeitsmarkt
erschweren
einen
weiteren
Beschäftigungsanstieg:
namentlich
die
mangelnde
regionale
Mobilität,
das
Missverhältnisses
zwischen
Qualifikationsangebot
und
-nachfrage
und
negative
Anreize
des
Leistungssystems.
Serious
structural
shortcomings
in
the
labour
market
render
further
increase
in
employment
difficult:
notably
a
lack
of
regional
mobility,
skill
mismatches
and
disincentives
from
the
benefit
systems.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
politischer
Maßnahmen,
von
denen
negative
Anreize
für
nicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit
ausgehen,
und
zwar
sowohl
für
den
Arbeitgeber
als
auch
für
den
Arbeitnehmer.
There
is
a
need
to
pursue
policies
that
will
at
the
same
time
reduce
the
incentives
for
employers
to
use
undeclared
work
and
for
workers
to
engage
in
such
activities.
TildeMODEL v2018
Im
Allgemeinen
haben
die
Mitgliedstaaten
sich
darum
bemüht,
gegen
von
den
Sozialschutzsystemen
geschaffene
negative
Anreize
vorzugehen,
durch
Steuervergünstigungen,
die
Möglichkeit,
Leistungen
und
Erwerbstätigkeit
zu
kombinieren,
und
eine
günstigere
Sozialversicherungs-
und
Steuerbehandlung.
More
generally,
Member
States
have
focussed
their
attempts
to
tackle
disincentives
created
by
social
protection
systems
through
the
use
of
tax-credits,
the
possibility
to
combine
benefits
and
work,
and
allowing
a
more
favourable
social
security
and
tax
treatment.
TildeMODEL v2018