Translation of "Negativ äußern" in English
Ich
will
mich
allerdings
nicht
zu
negativ
äußern.
I
don’t
want
to
come
off
sounding
too
negative
here.
ParaCrawl v7.1
Ich
muß
sagen,
daß
ich
bei
einer
Reihe
von
Ergebnissen
den
starken
Drang
hatte,
mich
negativ
zu
äußern,
vor
allem
deshalb,
weil
sich
bei
mir
die
Frage
ergeben
hat,
was
eigentlich
Einigungen
und
Gespräche
zu
bedeuten
haben.
I
must
say
that
with
some
results
I
have
a
strong
urge
to
recommend
a
negative
vote,
mainly
because
I
very
much
wonder
what
agreements
and
consultation
really
mean.
Europarl v8
Das
sieht
nach
Vorurteilen
und
zweierlei
Maß
aus,
das
heißt
diejenigen,
die
für
die
EU
sind,
können
alles
sagen,
was
sie
wollen,
während
denjenigen,
die
sich
negativ
äußern,
das
Wort
entzogen
wird.
I
think
there
is
a
bias
at
work
here
and
a
double
standard,
where
those
in
favour
of
the
EU
are
allowed
to
say
what
they
want
and
those
who
are
not
in
favour
of
it
are
cut
off.
Europarl v8
Zum
grenzüberschreitenden
Verkehr
mußte
sich
die
Kommission
negativ
äußern,
weil
sie
der
Auffassung
ist,
daß
in
der
strittigen
Angelegenheit
das
Wettbewerbsrecht
der
Gemeinschaft
in
eindeutiger
Weise
berührt
wird.
With
your
permission,
Mr
President,
I
am
not
prepared
this
evening
to
make
such
a
statement
in
Parliament,
even
within
the
terms
of
the
specific
competency
to
which
Mrs
Van
den
Heuvel
referred
and
I
think
the
Treaties
would
back
me
up
in
this
decision.
Once
more,
Mrs
Van
den
Heuvel
is
mistaken.
EUbookshop v2
Ich
kann
mich
dazu
selbstverständlich
nicht
negativ
äußern,
aber
ich
meine
doch,
darauf
hinweisen
zu
müssen,
daß
eine
Liberalisierung
des
Gesellschaftsrechts
-
nach
dem
Vorbild
der
USA
-
durch
ein
strengeres
und
zwingenderes
Finanz-
und/oder
Börsenrecht
ergänzt
oder
"kompensiert"
werden
muß.
I
clearly
have
nothing
unfavourable
to
say
on
the
subject,
but
I
think
I
must
warn
you
that
a
liberalisation
of
company
law
-
along
American
lines
-
will
have
to
be
supplemented
or
"offset"
by
more
stringent
and
restrictive
financial
and/or
stock
exchange
legislation.
EUbookshop v2
Zwar
fallen
die
Bewertungen
von
Xanes
Leben
durch
die
verschiedenen
Erzählerstimmen
unterschiedlich
aus,
aber
diejenigen,
die
sich
negativ
äußern,
entlarven
sich
damit
vor
allem
selbst
(die
Stieftochter
als
pubertäres
Monster,
Xanes
Angestellter
als
männlicher
Selbstüberschätzer
und
Krystyna
als
nachtragende,
Hilfe
verweigernde
Freundin).
The
different
narrators
weigh
in
on
Xane's
life
with
a
variety
of
appraisals,
of
course,
but
those
who
see
her
negatively
reveal
themselves
above
all:
the
step-daughter
as
a
pubescent
monster,
Xane's
employee
as
a
man
suffering
primarily
from
hubris,
and
Krystyna
as
a
resentful
friend
withholding
help.
ParaCrawl v7.1
Der
Eigentümer,
der
die
Gäste
in
anderen
Appartements
oder
Villen
empfängt,
darf
sich
hierüber
in
keinerlei
Weise
negativ
äußern,
und
gleichzeitig
für
sein
eigenes
Appartement
werben,
um
diese
Gäste
im
nächsten
Jahr
eventuell
für
sich
zu
gewinnen.
The
owner
receiving
guests
in
other
apartments
or
vacation
houses
can’t
state
negative
things
to
clients
to
promote
his
own
apartment
to
gain
clients
for
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1
Wegen
des
Verhaltens
der
Mutter
bin
ich
der
Meinung,
dass
die
Kinder
unter
besonders
starkem
Einfluss
der
Mutter
stehen
und
sich
dementsprechend
negativ
mir
gegenüber
äußern,
sogar
von
ihr
aus
äußern
müssen.
Because
of
the
mothers
behavior
I'm
the
opinion,
that
the
children
are
under
particularly
strong
influence
of
the
mother
and
exppress
themself
accordingly
negatively
over
me,
they
even
have
to
express
themselves
negatively
from
her
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Der
wesentliche
Punkt
hier
ist
der
Rat,
nicht
über
die
negativen
Eigenschaften
anderer
zu
reden,
selbst
wenn
sie
sich
negativ
über
uns
äußern,
sondern
vielmehr
ihre
guten
Eigenschaften
zu
betonen,
und
zwar
aus
einer
Haltung
der
Liebe,
also
in
dem
Wunsch,
dass
sie
glücklich
sein
mögen.
The
point
here
is
to
not
speak
about
the
negative
qualities
of
others,
even
if
they
say
very
negative
things
about
us,
but
rather
to
emphasize
their
good
qualities
and
do
this
with
the
attitude
of
love,
the
wish
for
them
to
be
happy.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
in
Abwesenheit
des
anderen
negativ
über
ihn
äußern,
entspricht
das
nicht
der
aufrichtigen
Natur
oder
der
vertikalen
Lebensart.
If
you
speak
negatively
of
a
person
in
his
absence,
it
is
not
called
straightforward
nature
or
vertical
living.
ParaCrawl v7.1
Besonders
negativ
äußern
sich
die
Jugendlichen
aus
Spanien,
Frankreich
und
Griechenland,
während
die
Einschätzung
aus
Deutschland,
Polen
und
Großbritannien
überdurchschnittlich
positiv
ausfällt.
Young
people
in
Spain,
France
and
Greece
are
particularly
negative,
while
the
assessment
from
Germany,
Poland
and
the
UK
is
above
average.
ParaCrawl v7.1
Diese
negativen
Auswirkungen
würden
außer
den
Verbrauchern
alle
Beteiligten
treffen.
The
negative
effects
would
be
spread
over
all
stakeholders
with
the
exception
of
consumers.
TildeMODEL v2018
Die
WWU
hat
die
Widerstandsfähigkeit
des
Euroraums
gegenüber
negativen
äußeren
Entwicklungen
gestärkt.
EMU
has
improved
the
euro
area's
resilience
against
adverse
external
developments.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
sind
sie
gegenüber
negativen
Einflüssen
von
außen
wider
standsfähiger.
At
the
same
time,
they
are
also
more
resistant
to
external
negative
influences.
ParaCrawl v7.1
Negativ::
Die
Äußere
scheint
News.
Cons:
The
exterior
appears
news.
ParaCrawl v7.1
Negativ::
Das
Äußere
und
die
Lobby
sind
schlecht
gehalten.
Cons:
Poorly
kept
exterior
and
lobby.
ParaCrawl v7.1
Die
negativen
Emotionen
äußern
sich
immer
durch
Aggressivität.
Negative
emotions
are
always
externalised
this
way.
ParaCrawl v7.1
Negativ::
Außen
und
um
das
Gebäude
war
es
nicht
so
einladend.
Cons:
The
outside
and
around
the
building
was
not
all
that
inviting.
ParaCrawl v7.1
Es
schützt
auch
die
Epidermis
vor
negativen
äußeren
Faktoren,
einschließlich
UV-Strahlung.
It
also
protects
the
epidermis
from
adverse
external
factors,
including
UV
radiation.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
wichtige
Funktion
ist
der
Schutz
vor
negativen
äußeren
Einflüssen.
Another
important
function
is
to
protect
from
negative
external
influences.
ParaCrawl v7.1
Das
Franckviertel
ist
heute
noch
Ort
negativer
Zuschreibungen
von
außen.
The
Franckviertel
section
of
town
is
still
the
target
of
negative
ascriptions
from
external
sources.
ParaCrawl v7.1
Beiden
wohnt
der
Gegensatz
von
Innen
und
Außen,
Negativ
und
Positiv
inne.
Inherent
in
both
is
the
polarity
of
inner
and
outer,
of
negative
and
positive.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
konnten
1998
die
guten
inneren
Bedingungen
die
negativen
äußeren
Wirkungen
mit
Hilfe
von
Wachstumsraten
kompensieren.
However,
in
1998,
good
internal
conditions
more
than
compensated
for
negative
external
effects.
Europarl v8
Die
Histopathologie
der
9
wichtigsten
Organe
ergab
keine
negativen
Auswirkungen
außer
den
bereits
beschriebenen
hepatischen
Läsionen.
Histopathology
was
reported
on
9
major
organs
and
showed
no
adverse
effects
apart
from
the
hepatic
lesions
previously
described.
EUbookshop v2
Außerdem
ist
dank
den
aktiven
Zutaten
das
Haar
und
vor
den
äußerlichen
negativen
Einwirkungen
geschützt.
Besides,
thanks
to
active
ingredients
hair
are
protected
and
from
external
negative
impacts.
ParaCrawl v7.1
Das
dünne
und
empfindliche
Hinderhaar
ist
negativen
äußeren
Einflüssen
ausgesetzt
und
braucht
besondere
Pflege.
Thin
and
delicate
children's
hair
is
exposed
to
negative
external
influences
and
it
needs
special
care.
ParaCrawl v7.1