Translation of "Negativ verlaufen" in English

Erstens: Die wirtschaftliche Entwicklung ist in der letzten Zeit dramatisch negativ verlaufen.
Thirdly, there has been a worrying increase in human rights violations in Czechoslovakia.
EUbookshop v2

Das Neugeborenenscreening auf Cf sowie Schweißtests seien negativ verlaufen.
The newborn screening for CF as well as the sweat test had been negative.
ParaCrawl v7.1

Die sowohl beim Vater als auch bei der Mutter vorgenommenen Tests waren hingegen alle negativ verlaufen.
However, the tests were applied to both the father and the mother and both gave negative.
ParaCrawl v7.1

Alles in allem ist das Ergebnis bei der Umsetzung nicht negativ, doch verlaufen Verabschiedung und Umsetzung der Wirtschaftsreformmaßnahmen nur schleppend.
In summary, the implementation record is not negative, but the adoption and implementation of economic reform measures is sluggish.
TildeMODEL v2018

Die Presseartikel sind noch deutlicher: „Man nimmt an, die Unternehmensführung habe die Eigentümer von HSY bereits seit dem vergangenen Oktober darüber informiert, dass das laufende Geschäftsjahr negativ verlaufen würde, wenn nicht Rationalisierungsmaßnahmen im Personalsektor vorgenommen würden, dessen Beschäftigte zusammen mit einer staatseigenen Bank Miteigentümer sind.
Press articles are more explicit: ‘It is thought management informed Hellenic’s owners as early as last October that the current year would be a bad one unless steps were taken to rationalise the workforce, which co-owns the yard with a State bank.
DGT v2019

Dies ist umso überraschender, da Versuche mit, in der Trennwirkung ähnlichen Stoffen, wie z.B. Wachsen und Paraffinen, die vielfach als Trennmittel eingesetzt werden, negativ verlaufen sind.
This is the more surprising because experiments with substances having similar release properties, such as waxes and paraffins, which are often used as release agents, have not given satisfactory results.
EuroPat v2

Die hiernach erhaltenen Dispersionen aus beschichteten Teilchen und unpolaren flüssigen Medien können zunächst mit einer wäßrigen Base wie Natronlauge, Kalilauge oder Ammoniakwasser und danach mit Wasser so lange gewaschen werden, bis das Waschwasser neutral reagiert und keine Anionen darin mehr nachweisbar sind, d.h., daß übliche und bekannte Nachweisreaktionen für die betreffenden Anionen negativ verlaufen.
The resulting dispersion of coated particles and nonpolar liquid medium can be washed first with an aqueous base, such as sodium hydroxide solution, potassum hydroxide solution or ammonia water, and then with water until the wash water is neutral and anions are no longer detectable therein, ie. conventional detection reactions for the relevant anions give negative results.
EuroPat v2

Die Netzeinrichtung (HLR) merkt sich somit in ihrer Tabelle (HTAB), welche Dialoge zu jeweils einer anderen Netzeinrichtung (VLR) positiv und welche Dialoge negativ verlaufen sind.
The network equipment thus notes in its table which dialogues another network equipment proceeded positively and which did not take place.
EuroPat v2

Sind jedoch alle drei Versuche mit den Rufsignalen f" f 2 und f 3 negativ verlaufen, wird die Empfindlichkeit der Mobilstation 4 erhöht bzw. die Dämpfung reduziert.
However, if all three attempts with the call signals f1, f2 and f3 have been negative, the sensitivity of the mobile station 4 is increased or its attenuation reduced, respectively.
EuroPat v2

Die hiemach erhaltenen Dispersionen aus beschichteten Teilchen und unpolaren flüssigen Medien können zunächst mit einer wäßrigen Base wie Natronlauge, Kalilauge oder Ammoniakwasser und danach mit Wasser so lange gewaschen werden, bis das Waschwasser neutral reagiert und keine Anionen darin mehr nachweisbar sind, d.h., daß übliche und bekannte Nachweisreaktionen für die betreffenden Anionen negativ verlaufen.
The resulting dispersion of coated particles and nonpolar liquid medium can be washed first with an aqueous base, such as sodium hydroxide solution, potassum hydroxide solution or ammonia water, and then with water until the wash water is neutral and anions are no longer detectable therein, ie. conventional detection reactions for the relevant anions give negative results.
EuroPat v2

Das Waschen wird so lange durchgeführt, bis das Wasser/Alkohol-Gemisch neutral reagiert und keine Anionen und/oder Kationen darin mehr nachweisbar sind, d.h., daß übliche und bekannte Nachweisreaktionen für die betreffenden lonen negativ verlaufen.
Washing is continued until the water/alcohol mixture gives a neutral reaction and anions and/or cations are no longer detectable therein, i.e. conventional detection reactions for the relevant ions are negative.
EuroPat v2

Die Netzeinrichtung merkt sich somit in ihrer Tabelle, welche Dialoge zu jeweils einer anderen Netzeinrichtung positiv und welche Dialoge negativ verlaufen sind.
The network equipment thus notes in its table which dialogues with another network equipment proceeded positively and which gave a negative result.
EuroPat v2

In diesen Betriebsgrößenklassen, in denen Handwerksbetriebe die höchsten Anteile haben, wurden - gemessen an der Durchschnittsentwicklung in den neuen Ländern - in besonderer Weise Ausbildungskapazitäten abgebaut, obwohl die Entwicklung in der betrieblichen Ausbildung in den neuen Ländern im Vergleich zur durchschnittlichen Entwicklung in Deutschland für sich schon deutlich negativ verlaufen ist.
Measured by the average development in the eastern states, training capacity in these company size classes, where craft enterprises account for the largest shares, was reduced by an especially large degree - this in addition to the fact that the development of in-company vocational training in the eastern states has seen a marked negative development compared to the average development observed in Germany as a whole.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten eine Bestätigungsmail, ob die Suche nach den gewünschten Informationen positv oder negativ verlaufen ist.
Your receive confirmation e-mail, with the message wheter we achieved a positive or negative search result
ParaCrawl v7.1

Sollte jedoch auch dieser Test negativ verlaufen sein und Sie sind sicher, dass alle Firewalls deaktiviert sind, könnte das Problem die Sperrung eines Ihrer Geräte sein.
If this test is again negative, and you are certain that you have disabled any firewall, the problem might be a block in one of your devices.
ParaCrawl v7.1

Je nach Stimmungslage nutzten die Führungskräfte die Gelegenheit, auf Aspekte aufmerksam zu machen, die aus ihrer Perspektive bei den Restrukturierungsmaßnahmen negativ verlaufen waren.
They used the opportunity to draw attention to negative aspects of or ganisational restructurisation.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht kann entweder in einer positiven oder einer negativen Weise verlaufen.
The judgement can take place either in a positive or a negative way.
ParaCrawl v7.1

Hierbei kann der Nutzer erkennen, ob die Entwicklung einen positiven oder negativen Verlauf nimmt.
This is most easily done by statingcomparative figures over several years for the same enterprise, in order that the user mayassess whether the development is positive or negative.
EUbookshop v2

Durch Obergewicht und Adipositas können folgende Krankheiten begünstigt bzw. in ihrem Verlauf negativ beeinflußt werden:
Overweight and obesity can promote the following diseases, or can have a negative effect on their course:
EuroPat v2

Die Kreditgewährung an nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften nahm wegen eines drastischen Rückgangs der ausgegebenen kurzfristigen Kredite einen deutlich negativeren Verlauf .
The flow of loans to non-financial corporations turned substantially more negative owing to a sharp contraction in short-term lending .
ECB v1

Die Untersuchung ergab, dass die meisten Schädigungsindikatoren wie das Produktionsvolumen (– 20 %), die Kapazitätsauslastung (– 10 %), das Volumen der Verkäufe an nicht verbundene Abnehmer auf dem Unionsmarkt (– 19 %) und der Marktanteil (– 5 %) im Bezugszeitraum einen negativen Verlauf nahmen.
The investigation has shown that most of the injury indicators such as production volume (– 20 %), capacity utilisation (– 10 %), sales volume to unrelated customers on the Union market (– 19 %), market share (– 5 percentage points) deteriorated during the period considered.
DGT v2019

Die Untersuchung ergab, dass die meisten Schädigungsindikatoren wie das Produktionsvolumen (– 20 %), die Kapazitätsauslastung (– 10 %), das Volumen der Verkäufe an nicht verbundene Abnehmer auf dem Unionsmarkt (– 19 %) und der Marktanteil (– 5 Prozentpunkte) im Bezugszeitraum einen negativen Verlauf nahmen.
The investigation has shown that most of the injury indicators such as production volume (– 20 %), capacity utilisation (– 10 %), sales volume to unrelated customers on the Union market (– 19 %), market share (– 5 percentage points) deteriorated during the period considered.
DGT v2019

Die Indikatoren in diesem Bereich zeigen jedoch weiterhin einen negativen Verlauf, was darauf schließen lässt, dass die Umsetzung dieser Strategie zu verbessern ist.
However, the persistent negative indicators call for improvements to the implementation of this strategy.
TildeMODEL v2018

Möglicherweise wird es sich negativ auf den Verlauf des Verfahrens auswirken, dass es einer absoluten Stimmenmehrheit bedarf, um einen Vorschlag der Kommission zu den Durchführungsbefugnissen abzulehnen, oder dass sich das Verfahren verlängert, weil beispielsweise die Dokumente in die 23 EU-Sprachen übersetzt werden müssen.
The requirement for an absolute majority of votes to reject the Commission's proposal on implementing powers or extending the procedure caused by, for example, the need to translate documents into the 23 EU languages may have a negative impact on the progress of the procedure.
Europarl v8

Mit B ist die vom Motor abhängige zulässige Ladedruckgrenze als eine Gerade mit einem negativen Gradienten (degressiver Verlauf) gezeigt.
The allowable supercharge pressure limit, which depends on the engine, is shown at B as a straight line with a negative slope (degression variation).
EuroPat v2