Translation of "Negativ verlaufen" in English
Erstens:
Die
wirtschaftliche
Entwicklung
ist
in
der
letzten
Zeit
dramatisch
negativ
verlaufen.
Thirdly,
there
has
been
a
worrying
increase
in
human
rights
violations
in
Czechoslovakia.
EUbookshop v2
Das
Neugeborenenscreening
auf
Cf
sowie
Schweißtests
seien
negativ
verlaufen.
The
newborn
screening
for
CF
as
well
as
the
sweat
test
had
been
negative.
ParaCrawl v7.1
Die
sowohl
beim
Vater
als
auch
bei
der
Mutter
vorgenommenen
Tests
waren
hingegen
alle
negativ
verlaufen.
However,
the
tests
were
applied
to
both
the
father
and
the
mother
and
both
gave
negative.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
allem
ist
das
Ergebnis
bei
der
Umsetzung
nicht
negativ,
doch
verlaufen
Verabschiedung
und
Umsetzung
der
Wirtschaftsreformmaßnahmen
nur
schleppend.
In
summary,
the
implementation
record
is
not
negative,
but
the
adoption
and
implementation
of
economic
reform
measures
is
sluggish.
TildeMODEL v2018
Die
Presseartikel
sind
noch
deutlicher:
„Man
nimmt
an,
die
Unternehmensführung
habe
die
Eigentümer
von
HSY
bereits
seit
dem
vergangenen
Oktober
darüber
informiert,
dass
das
laufende
Geschäftsjahr
negativ
verlaufen
würde,
wenn
nicht
Rationalisierungsmaßnahmen
im
Personalsektor
vorgenommen
würden,
dessen
Beschäftigte
zusammen
mit
einer
staatseigenen
Bank
Miteigentümer
sind.
Press
articles
are
more
explicit:
‘It
is
thought
management
informed
Hellenic’s
owners
as
early
as
last
October
that
the
current
year
would
be
a
bad
one
unless
steps
were
taken
to
rationalise
the
workforce,
which
co-owns
the
yard
with
a
State
bank.
DGT v2019
Dies
ist
umso
überraschender,
da
Versuche
mit,
in
der
Trennwirkung
ähnlichen
Stoffen,
wie
z.B.
Wachsen
und
Paraffinen,
die
vielfach
als
Trennmittel
eingesetzt
werden,
negativ
verlaufen
sind.
This
is
the
more
surprising
because
experiments
with
substances
having
similar
release
properties,
such
as
waxes
and
paraffins,
which
are
often
used
as
release
agents,
have
not
given
satisfactory
results.
EuroPat v2
Die
hiernach
erhaltenen
Dispersionen
aus
beschichteten
Teilchen
und
unpolaren
flüssigen
Medien
können
zunächst
mit
einer
wäßrigen
Base
wie
Natronlauge,
Kalilauge
oder
Ammoniakwasser
und
danach
mit
Wasser
so
lange
gewaschen
werden,
bis
das
Waschwasser
neutral
reagiert
und
keine
Anionen
darin
mehr
nachweisbar
sind,
d.h.,
daß
übliche
und
bekannte
Nachweisreaktionen
für
die
betreffenden
Anionen
negativ
verlaufen.
The
resulting
dispersion
of
coated
particles
and
nonpolar
liquid
medium
can
be
washed
first
with
an
aqueous
base,
such
as
sodium
hydroxide
solution,
potassum
hydroxide
solution
or
ammonia
water,
and
then
with
water
until
the
wash
water
is
neutral
and
anions
are
no
longer
detectable
therein,
ie.
conventional
detection
reactions
for
the
relevant
anions
give
negative
results.
EuroPat v2
Die
Netzeinrichtung
(HLR)
merkt
sich
somit
in
ihrer
Tabelle
(HTAB),
welche
Dialoge
zu
jeweils
einer
anderen
Netzeinrichtung
(VLR)
positiv
und
welche
Dialoge
negativ
verlaufen
sind.
The
network
equipment
thus
notes
in
its
table
which
dialogues
another
network
equipment
proceeded
positively
and
which
did
not
take
place.
EuroPat v2
Sind
jedoch
alle
drei
Versuche
mit
den
Rufsignalen
f"
f
2
und
f
3
negativ
verlaufen,
wird
die
Empfindlichkeit
der
Mobilstation
4
erhöht
bzw.
die
Dämpfung
reduziert.
However,
if
all
three
attempts
with
the
call
signals
f1,
f2
and
f3
have
been
negative,
the
sensitivity
of
the
mobile
station
4
is
increased
or
its
attenuation
reduced,
respectively.
EuroPat v2
Die
hiemach
erhaltenen
Dispersionen
aus
beschichteten
Teilchen
und
unpolaren
flüssigen
Medien
können
zunächst
mit
einer
wäßrigen
Base
wie
Natronlauge,
Kalilauge
oder
Ammoniakwasser
und
danach
mit
Wasser
so
lange
gewaschen
werden,
bis
das
Waschwasser
neutral
reagiert
und
keine
Anionen
darin
mehr
nachweisbar
sind,
d.h.,
daß
übliche
und
bekannte
Nachweisreaktionen
für
die
betreffenden
Anionen
negativ
verlaufen.
The
resulting
dispersion
of
coated
particles
and
nonpolar
liquid
medium
can
be
washed
first
with
an
aqueous
base,
such
as
sodium
hydroxide
solution,
potassum
hydroxide
solution
or
ammonia
water,
and
then
with
water
until
the
wash
water
is
neutral
and
anions
are
no
longer
detectable
therein,
ie.
conventional
detection
reactions
for
the
relevant
anions
give
negative
results.
EuroPat v2
Das
Waschen
wird
so
lange
durchgeführt,
bis
das
Wasser/Alkohol-Gemisch
neutral
reagiert
und
keine
Anionen
und/oder
Kationen
darin
mehr
nachweisbar
sind,
d.h.,
daß
übliche
und
bekannte
Nachweisreaktionen
für
die
betreffenden
lonen
negativ
verlaufen.
Washing
is
continued
until
the
water/alcohol
mixture
gives
a
neutral
reaction
and
anions
and/or
cations
are
no
longer
detectable
therein,
i.e.
conventional
detection
reactions
for
the
relevant
ions
are
negative.
EuroPat v2
Die
Netzeinrichtung
merkt
sich
somit
in
ihrer
Tabelle,
welche
Dialoge
zu
jeweils
einer
anderen
Netzeinrichtung
positiv
und
welche
Dialoge
negativ
verlaufen
sind.
The
network
equipment
thus
notes
in
its
table
which
dialogues
with
another
network
equipment
proceeded
positively
and
which
gave
a
negative
result.
EuroPat v2
In
diesen
Betriebsgrößenklassen,
in
denen
Handwerksbetriebe
die
höchsten
Anteile
haben,
wurden
-
gemessen
an
der
Durchschnittsentwicklung
in
den
neuen
Ländern
-
in
besonderer
Weise
Ausbildungskapazitäten
abgebaut,
obwohl
die
Entwicklung
in
der
betrieblichen
Ausbildung
in
den
neuen
Ländern
im
Vergleich
zur
durchschnittlichen
Entwicklung
in
Deutschland
für
sich
schon
deutlich
negativ
verlaufen
ist.
Measured
by
the
average
development
in
the
eastern
states,
training
capacity
in
these
company
size
classes,
where
craft
enterprises
account
for
the
largest
shares,
was
reduced
by
an
especially
large
degree
-
this
in
addition
to
the
fact
that
the
development
of
in-company
vocational
training
in
the
eastern
states
has
seen
a
marked
negative
development
compared
to
the
average
development
observed
in
Germany
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
eine
Bestätigungsmail,
ob
die
Suche
nach
den
gewünschten
Informationen
positv
oder
negativ
verlaufen
ist.
Your
receive
confirmation
e-mail,
with
the
message
wheter
we
achieved
a
positive
or
negative
search
result
ParaCrawl v7.1
Sollte
jedoch
auch
dieser
Test
negativ
verlaufen
sein
und
Sie
sind
sicher,
dass
alle
Firewalls
deaktiviert
sind,
könnte
das
Problem
die
Sperrung
eines
Ihrer
Geräte
sein.
If
this
test
is
again
negative,
and
you
are
certain
that
you
have
disabled
any
firewall,
the
problem
might
be
a
block
in
one
of
your
devices.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Stimmungslage
nutzten
die
Führungskräfte
die
Gelegenheit,
auf
Aspekte
aufmerksam
zu
machen,
die
aus
ihrer
Perspektive
bei
den
Restrukturierungsmaßnahmen
negativ
verlaufen
waren.
They
used
the
opportunity
to
draw
attention
to
negative
aspects
of
or
ganisational
restructurisation.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
kann
entweder
in
einer
positiven
oder
einer
negativen
Weise
verlaufen.
The
judgement
can
take
place
either
in
a
positive
or
a
negative
way.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
kann
der
Nutzer
erkennen,
ob
die
Entwicklung
einen
positiven
oder
negativen
Verlauf
nimmt.
This
is
most
easily
done
by
statingcomparative
figures
over
several
years
for
the
same
enterprise,
in
order
that
the
user
mayassess
whether
the
development
is
positive
or
negative.
EUbookshop v2
Durch
Obergewicht
und
Adipositas
können
folgende
Krankheiten
begünstigt
bzw.
in
ihrem
Verlauf
negativ
beeinflußt
werden:
Overweight
and
obesity
can
promote
the
following
diseases,
or
can
have
a
negative
effect
on
their
course:
EuroPat v2
Die
Kreditgewährung
an
nichtfinanzielle
Kapitalgesellschaften
nahm
wegen
eines
drastischen
Rückgangs
der
ausgegebenen
kurzfristigen
Kredite
einen
deutlich
negativeren
Verlauf
.
The
flow
of
loans
to
non-financial
corporations
turned
substantially
more
negative
owing
to
a
sharp
contraction
in
short-term
lending
.
ECB v1
Die
Untersuchung
ergab,
dass
die
meisten
Schädigungsindikatoren
wie
das
Produktionsvolumen
(–
20
%),
die
Kapazitätsauslastung
(–
10
%),
das
Volumen
der
Verkäufe
an
nicht
verbundene
Abnehmer
auf
dem
Unionsmarkt
(–
19
%)
und
der
Marktanteil
(–
5
%)
im
Bezugszeitraum
einen
negativen
Verlauf
nahmen.
The
investigation
has
shown
that
most
of
the
injury
indicators
such
as
production
volume
(–
20
%),
capacity
utilisation
(–
10
%),
sales
volume
to
unrelated
customers
on
the
Union
market
(–
19
%),
market
share
(–
5
percentage
points)
deteriorated
during
the
period
considered.
DGT v2019
Die
Untersuchung
ergab,
dass
die
meisten
Schädigungsindikatoren
wie
das
Produktionsvolumen
(–
20
%),
die
Kapazitätsauslastung
(–
10
%),
das
Volumen
der
Verkäufe
an
nicht
verbundene
Abnehmer
auf
dem
Unionsmarkt
(–
19
%)
und
der
Marktanteil
(–
5
Prozentpunkte)
im
Bezugszeitraum
einen
negativen
Verlauf
nahmen.
The
investigation
has
shown
that
most
of
the
injury
indicators
such
as
production
volume
(–
20
%),
capacity
utilisation
(–
10
%),
sales
volume
to
unrelated
customers
on
the
Union
market
(–
19
%),
market
share
(–
5
percentage
points)
deteriorated
during
the
period
considered.
DGT v2019
Die
Indikatoren
in
diesem
Bereich
zeigen
jedoch
weiterhin
einen
negativen
Verlauf,
was
darauf
schließen
lässt,
dass
die
Umsetzung
dieser
Strategie
zu
verbessern
ist.
However,
the
persistent
negative
indicators
call
for
improvements
to
the
implementation
of
this
strategy.
TildeMODEL v2018
Möglicherweise
wird
es
sich
negativ
auf
den
Verlauf
des
Verfahrens
auswirken,
dass
es
einer
absoluten
Stimmenmehrheit
bedarf,
um
einen
Vorschlag
der
Kommission
zu
den
Durchführungsbefugnissen
abzulehnen,
oder
dass
sich
das
Verfahren
verlängert,
weil
beispielsweise
die
Dokumente
in
die
23
EU-Sprachen
übersetzt
werden
müssen.
The
requirement
for
an
absolute
majority
of
votes
to
reject
the
Commission's
proposal
on
implementing
powers
or
extending
the
procedure
caused
by,
for
example,
the
need
to
translate
documents
into
the
23
EU
languages
may
have
a
negative
impact
on
the
progress
of
the
procedure.
Europarl v8
Mit
B
ist
die
vom
Motor
abhängige
zulässige
Ladedruckgrenze
als
eine
Gerade
mit
einem
negativen
Gradienten
(degressiver
Verlauf)
gezeigt.
The
allowable
supercharge
pressure
limit,
which
depends
on
the
engine,
is
shown
at
B
as
a
straight
line
with
a
negative
slope
(degression
variation).
EuroPat v2