Translation of "Naturwissenschaftliche ausbildung" in English

Joseph Carlebach absolvierte auch eine umfassende naturwissenschaftliche Ausbildung.
Joseph Carlebach completed extensive studies in natural sciences.
Wikipedia v1.0

Sie leistete die humanistische, theologische und naturwissenschaftliche Ausbildung in vier Fakultäten.
It provided education in the field of humanistic, theological and natural sciences in four faculties.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören natürlich eine naturwissenschaftliche Ausbildung und umfassende Erkenntnisse über die eingesetzten Inhaltsstoffe.
This naturally includes scientific training and extensive knowledge of the ingredients used.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen Wege finden, die naturwissenschaftliche Ausbildung für alle abzudecken.
We want to find ways to impact science education for everyone.
ParaCrawl v7.1

Innovation, Forschung und Entwicklung seien grundlegend, deshalb müsse naturwissenschaftliche Ausbildung gefördert werden.
As innovation, research and development were essential, scientific teaching should be promoted.
TildeMODEL v2018

Dennoch hat sich in den letzten 20 Jahren die Forschung zum Thema naturwissenschaftliche Ausbildung auf universitärer Ebene etabliert, mit der sich Wissenschaftler aus den jeweiligen Fachbereichen beschäftigen.
However, the past 20 years or so have witnessed the emergence of research on science education at the university level carried out by scientists in their respective disciplines.
News-Commentary v14

Die Ergebnisse dieser Forschungen sowie die dramatisch verbesserten Lernerfolge und das gesteigerte Interesse aufgrund fächerübergreifender Unterrichtsexperimente zeigen, dass es immense Chancen gibt, die naturwissenschaftliche Ausbildung an den Universitäten zu verbessern.
The results of this research, and the dramatically improved gains in learning and interest achieved in associated teaching experiments, show that there are tremendous opportunities to improve university science education.
News-Commentary v14

Die Umsetzung dieser Chancen erfordert allerdings einen anderen pädagogischen Ansatz, der nämlich naturwissenschaftliche Ausbildung als eigene Wissenschaftsdisziplin mit rigorosen Standards für didaktische Effektivität anerkennt.
Realizing these opportunities, however, will require a different pedagogical approach, one that treats science education as a science, with rigorous standards for teaching effectiveness.
News-Commentary v14

In vielerlei Hinsicht ist die naturwissenschaftliche Ausbildung von heute mit der Medizin um die Mitte des 18. Jahrhunderts vergleichbar, als neue wissenschaftliche Erkenntnisse auf althergebrachte Meinungen und damals durchaus angesehene medizinische Praktiken trafen.
In many respects, science education today is similar to medicine during the mid-1800’s, when a new level of scientific rigor confronted long-held beliefs and well-respected traditional medical practices.
News-Commentary v14

Mit fortgesetzter Forschung und der effizienten Umsetzung neuer Erkenntnisse über naturwissenschaftliche Ausbildung wird es möglich, allen Studierenden eine sinnvollere Art des Lernens in den Naturwissenschaften zu vermitteln.
With continued research and effective implementation of new findings about science education, it will be possible to achieve far more meaningful science learning for all university students.
News-Commentary v14

Ich habe zwar auch eine naturwissenschaftliche Ausbildung, ich maße mir aber deswegen nicht an, ein technisches und wissenschaftliches Urteil abgeben zu koennen.
Although I do have a scientific training myself, I have not got the temerity to try to deliver technical and scientific judgements.
TildeMODEL v2018

So lernte er seine naturwissenschaftliche Ausbildung mit der Denkweise Goethes zu verbinden, das seine weitere Forschungsarbeit bestimmte.
In this manner he learned to connect his past training in the natural sciences with the manner of thinking and investigation of Goethe, which determined the future direction of his research.
WikiMatrix v1

In den neuen deutschen Bundesländern verfügen viele Frauen über einehervorragende naturwissenschaftliche Ausbildung, doch fehltihnen der Mut, sich selbständig zu machen und ein eigenes Unternehmen zu gründen.
In the new German Lander many women have had an excellent scientific training but very often lack the courage to start an independentcareer and set up their own business.
EUbookshop v2

Die Änderung war erfolgt, nachdem Kritik laut geworden war, die derzeitige naturwissenschaftliche Ausbildung sei zu faktenorientiert und vernachlässige die moderne Wissenschaft.
The change followscriticism of current science education astoo factual and for failing to include contemporary science.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse aus Tabelle 3 ermöglichenaußerdem Einblicke in die Möglichkeiten,die Studierenden durch finanzielle Anreizezur Entscheidung für eine naturwissenschaftliche Ausbildung zu bewegen.
The results in Table 3 also provide insightinto the possibilities of stimulating studentsby financial incentives to choose a scientific education.
EUbookshop v2

Um eine solide naturwissenschaftliche Ausbildung, die Mathematik eingeschlossen, kommen Nanoingenieure aber nicht herum, in Würzburgnicht noch anderswo:
But for nano-engineers, there is no getting rounda sound natural science training, including mathematics, either at Würzburg or anywhere else:
EUbookshop v2

Aufbauend auf einem Bachelorstudium der Physik vermittelt das englischsprachige Masterstudium Physics an der Karl-Franzens-Universität Graz und der Technischen Universität Graz eine naturwissenschaftliche Ausbildung im Fach Physik, welche eine besondere Breite des Fächerkanons anbietet.
Building on the bachelor's programme in Physics, the English-language master's programme in Physics at Karl-Franzens University Graz and Graz University of Technology provides scientific training in physics covering a particularly wide range of subjects.
ParaCrawl v7.1

Studierende der Agrar Fakultät eine einzigartige Gelegenheit haben, grundlegende naturwissenschaftliche Ausbildung an der Bachelor-Ebene mit tieferen Spezialisierung auf dem Niveau des Meisters zu kombinieren, einschließlich der Programme auf Wirtschaft und Management.
Students of the Agrarian faculty have a unique opportunity to combine basic natural scientific education at the Bachelor’s level with more profound specialization at the Master’s level, including programs on economics and management.
ParaCrawl v7.1

Dieser Test soll nicht vorhandenes Wissen überprüfen, sondern aufzeigen, ob Sie für eine naturwissenschaftliche Ausbildung geeignet sind.
This test will not assess your existing knowledge, but will examine your aptitude for an education in science.
ParaCrawl v7.1

In der Tat darf sich die Erziehung nicht auf eine naturwissenschaftliche und technische Ausbildung beschränken, sondern sie muss sich um das ganze Sein des jungen Menschen kümmern.
In fact, education cannot be limited to scientific and technical training but must always cater to the whole being of the young person.
ParaCrawl v7.1

In Ihrem Ingenieurstudium erwerben Sie eine fundierte ingenieur- und naturwissenschaftliche Ausbildung, wobei Ihre Kenntnisse den Bogen über die großen Industrieingenieurbereiche spannen.
Through your studies, you will acquire a well-grounded education in engineering and the natural sciences; your learning will stretch between two major branches of industrial engineering.
ParaCrawl v7.1

Es erwartet Sie eine breit angelegte naturwissenschaftliche Ausbildung und im letzten Drittel Ihrer Ausbildung erwerben Sie Spezialkenntnisse und -fertigkeiten auf dem Gebiet der Pektin- und der Lebensmittelanalytik, die es Ihnen ermöglichen, in unterschiedlichen Bereichen team- und projektbezogen zu arbeiten.
A broad scientific education awaits you.During the last third of your training you will acquire special skills and knowledge in the field of pectin and food analysis which will enable you to work in various fields on a team and a project basis.
ParaCrawl v7.1

In den 1970er Jahren erweitert die dann Fakultät Candido Mendes Ipanema und entwickelt Programme für technische und naturwissenschaftliche Ausbildung und Kurse Betriebswirtschaftslehre, die Anlass zu den Standorten von Campos dos Goytacazes und Nova Friburgo.
In the 1970s, the then Faculty Candido Mendes Ipanema expands and develops programs of technical and scientific training and business administration courses, which give rise to the campuses of Campos dos Goytacazes and Nova Friburgo.
ParaCrawl v7.1

Eine breit gefächerte naturwissenschaftliche Ausbildung mit anwendungsorientiertem Schwerpunkt und fundierten ökonomischen Grundlagen ermöglicht auch außerhalb des landwirtschaftlichen Sektors eine Karriere als Führungskraft.
A broad scientific education that is practice-relevant and that teaches sound economic principles can also provide the basis for a career in management outside of the agricultural sector.
ParaCrawl v7.1