Translation of "Arzt in ausbildung" in English
Herr
Präsident,
sollten
Sie
plötzlich
einen
Herzinfarkt
erleiden,
was
ich
Ihnen
natürlich
nicht
wünsche,
so
werden
Sie
hoffentlich
von
einem
Arzt
in
der
Ausbildung
behandelt
und
betreut,
der
gut
ausgebildet
und
frisch
ausgeruht
ist,
denn
in
einigen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
ist
dies
keineswegs
gewährleistet.
If
you,
Mr
President,
were
to
have
a
heart
attack
any
time
now,
which
of
course
I
do
not
wish
upon
you,
then
I
hope
you
will
be
treated
and
cared
for
by
a
junior
doctor
who
has
benefited
from
sound
training
and
a
good
night'
s
sleep,
because
in
a
number
of
EU
Member
States
this
is
by
no
means
certain.
Europarl v8
Ich
kann
nicht
verstehen,
wie
man
einen
Unterschied
machen
kann
zwischen
einem
Arzt
in
der
Ausbildung,
der
erschöpft
ist,
einem
LKW-Fahrer,
der
erschöpft
ist,
oder
einem
Fischer,
der
erschöpft
ist.
I
cannot
see
how
you
can
make
a
distinction
between
trainee
doctors
who
are
fatigued,
truck
drivers
who
are
fatigued
or
fishermen
who
are
fatigued.
Europarl v8
Hinzu
kommt,
das
sich
die
Produktivität
in
vielen
Bereichen
gar
nicht
mehr
steigern
lässt,
sei
es
in
der
Landwirtschaft,
im
Supermarkt,
beim
Friseur,
beim
Arzt
oder
in
der
Ausbildung.
Moreover,
the
increase
can
not
be
more
productivity
in
many
areas,
whether
in
agriculture,
in
the
supermarket,
hairdresser,
a
doctor
or
in
training.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Arzt
hat
in
Zeit,
Ausbildung
und
Energie
investiert,
um
Ihnen
die
besten
und
fortschrittlichsten
Behandlungsmethoden
zu
bieten.
Your
physician
has
invested
in
time,
education
and
energy
to
be
able
to
offer
you
the
best
and
most
advanced
treatment
methods.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Pfleger
und
jeder
Arzt
hört
in
der
Ausbildung
unzählige
Male,
wie
wichtig
das
sachgerechte
Desinfizieren
von
Haut
und
Händen
mit
einer
ausreichenden
Menge
an
Desinfektionsmittel
ist
und
dennoch
wird
dieser
Verpflichtung
–
aus
verschiedensten
Gründen
–
nur
halbherzig
nachgekommen.
Every
nurse
and
every
doctor
is
told
countless
times
in
training
how
important
it
is
to
properly
disinfect
skin
and
hands
with
a
sufficient
quantity
of
disinfectant
and
yet
still,
for
various
reasons,
the
obligation
is
only
fulfilled
half-heartedly.
ParaCrawl v7.1
Diese
Definition
umfaßt
auch
Ärzte
in
Ausbildung,
allerdings
ist
der
Bereitschaftsdienst
ausgenommen.
It
also
includes
training
of
doctors
but
not
emergency
workers.
Europarl v8
Ich
möchte
insbesondere
noch
auf
die
Situation
der
Ärzte
in
der
Ausbildung
eingehen.
I
should
also
like
in
particular
to
go
into
the
situation
of
doctors
in
training.
Europarl v8
Dies
trifft
auch
für
Ärzte
in
Ausbildung
zu.
This
will
include
doctors
in
training.
Europarl v8
Die
meisten
Kontroversen
bestehen
im
Hinblick
auf
die
Ärzte
in
der
Ausbildung.
The
most
controversial
area
is
the
issue
of
doctors
in
training.
Europarl v8
Ich
möchte
speziell
über
Ärzte
in
der
Ausbildung
sprechen.
I
particularly
want
to
speak
about
doctors
in
training.
Europarl v8
Umstrittenster
Punkt
war
die
Arbeitszeit
von
Ärzten
in
der
Ausbildung.
The
working
time
of
doctors
in
training
was
the
main
point
under
discussion.
TildeMODEL v2018
In
bezug
auf
Ärzte
in
der
Ausbildung
ist
weitere
Flexibilität
erforderlich;
Whereas
as
far
as
doctors
in
training
are
concerned,
some
further
flexibility
is
needed;
TildeMODEL v2018
Vor
allem
in
Bezug
auf
Arzte
in
der
Ausbildung
laufen
die
Meinungen
auseinander.
The
main
point
of
difference
concerns
doctors
in
training.
EUbookshop v2
Es
gibt
Fälle,
in
denen
Ärzte
in
Ausbildung
120
Stunden
pro
Woche
arbeiten.
There
are
instances
where
junior
doctors
in
training
are
working
120
hours
a
week.
Europarl v8
In
Bezug
auf
Ärzte
in
Ausbildung
wird
dieser
Zeitpunkt
auf
den
1.
August
2004
festgelegt.
With
regard
to
doctors
in
training
that
date
shall
be
1
August
2004.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
hält
an
ihren
ursprünglichen
Vorschlag
in
bezug
auf
Ärzte
in
der
Ausbildung
fest.
The
Commission
maintains
its
original
proposal
with
regard
to
doctors
in
training.
TildeMODEL v2018
Die
Ärzte
in
der
Ausbildung
waren
vom
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
93/104/EG
ausgeschlossen.
Doctors
in
training
were
excluded
from
the
scope
of
Directive
93/104/EC.
TildeMODEL v2018
Nach
diesem
Vorschlag
würden
alle
Bestimmungen
der
Arbeitszeitrichtlinie
für
Ärzte
in
der
Ausbildung
gelten.
Under
the
proposal,
all
provisions
of
the
Working
Time
Directive
would
apply
to
doctors
in
training.
TildeMODEL v2018
Nach
einer
Änderungsrichtlinie
aus
dem
Jahr
20008
fallen
Ärzte
in
der
Ausbildung
ebenfalls
unter
die
Arbeitszeitrichtlinie.
Doctors
in
training
are
covered
by
the
Working
Time
Directive,
following
an
amending
Directive
of
20008.
TildeMODEL v2018
Das
Leben
von
Patienten,
aber
auch
das
Leben
der
Ärzte
in
der
Ausbildung
selbst,
die
durch
zu
lange
Arbeitszeiten
selbst
zum
Beispiel
Unfälle
mit
tödlichem
Ausgang
verursachen
oder
im
Fahrzeug
einschlafen.
The
lives
of
patients
but
also
those
of
the
trainee
doctors
themselves
who,
due
to
excessively
long
working
hours,
can
for
example
cause
accidents
with
fatal
consequences
or
fall
asleep
at
the
wheel.
Europarl v8
Darüber
hinaus
veranlaßten
wir
Praxisstudien
über
die
Arbeitszeitvereinbarungen
in
bezug
auf
die
sogenannten
"anderen
Tätigkeiten
auf
See"
und
die
Ärzte
in
Ausbildung.
We
also
arranged
for
factual
studies
to
be
undertaken
of
the
working
time
arrangements
in
respect
of
the
so-called
'other
work
at
sea'
and
doctors
in
training.
Europarl v8
In
einigen
anderen
Sektoren
mußte
die
Kommission
eine
schwierige
Entscheidung
treffen,
beispielsweise
bei
den
Ärzten
in
Ausbildung.
In
a
number
of
other
sectors,
the
Commission
has
had
to
resolve
impasses,
for
example
over
doctors
in
training.
Europarl v8
Zweitens
war
es
im
Hinblick
auf
die
Ärzte
in
Ausbildung
ungünstig,
diesen
Sektor
von
der
ursprünglichen
Arbeitszeitrichtlinie
auszuschließen,
die
von
der
Kommission
vorgelegt
wurde.
Secondly,
with
regard
to
the
question
of
junior
doctors
in
training,
it
was
unfortunate
that
when
the
original
working
time
directive
was
proposed
by
the
Commission,
this
sector
was
excluded.
Europarl v8
Jedem
von
uns
ist
wohlbewußt,
daß
junge
Ärzte
in
der
Ausbildung
praktisch
die
gleichen
Aufgaben
ausführen
wie
ihre
sogenannten
"Meister"
,
die
beratenden
Ärzte.
Each
of
us
is
fully
aware
that
junior
doctors
in
training
carry
out
tasks
which
are
virtually
the
same
as
those
carried
out
by
their
so-called
"masters"
,
the
consultants.
Europarl v8