Translation of "Arzt in ausbildung" in English

Herr Präsident, sollten Sie plötzlich einen Herzinfarkt erleiden, was ich Ihnen natürlich nicht wünsche, so werden Sie hoffentlich von einem Arzt in der Ausbildung behandelt und betreut, der gut ausgebildet und frisch ausgeruht ist, denn in einigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ist dies keineswegs gewährleistet.
If you, Mr President, were to have a heart attack any time now, which of course I do not wish upon you, then I hope you will be treated and cared for by a junior doctor who has benefited from sound training and a good night' s sleep, because in a number of EU Member States this is by no means certain.
Europarl v8

Ich kann nicht verstehen, wie man einen Unterschied machen kann zwischen einem Arzt in der Ausbildung, der erschöpft ist, einem LKW-Fahrer, der erschöpft ist, oder einem Fischer, der erschöpft ist.
I cannot see how you can make a distinction between trainee doctors who are fatigued, truck drivers who are fatigued or fishermen who are fatigued.
Europarl v8

Hinzu kommt, das sich die Produktivität in vielen Bereichen gar nicht mehr steigern lässt, sei es in der Landwirtschaft, im Supermarkt, beim Friseur, beim Arzt oder in der Ausbildung.
Moreover, the increase can not be more productivity in many areas, whether in agriculture, in the supermarket, hairdresser, a doctor or in training.
ParaCrawl v7.1

Ihr Arzt hat in Zeit, Ausbildung und Energie investiert, um Ihnen die besten und fortschrittlichsten Behandlungsmethoden zu bieten.
Your physician has invested in time, education and energy to be able to offer you the best and most advanced treatment methods.
ParaCrawl v7.1

Jeder Pfleger und jeder Arzt hört in der Ausbildung unzählige Male, wie wichtig das sachgerechte Desinfizieren von Haut und Händen mit einer ausreichenden Menge an Desinfektionsmittel ist und dennoch wird dieser Verpflichtung – aus verschiedensten Gründen – nur halbherzig nachgekommen.
Every nurse and every doctor is told countless times in training how important it is to properly disinfect skin and hands with a sufficient quantity of disinfectant and yet still, for various reasons, the obligation is only fulfilled half-heartedly.
ParaCrawl v7.1

Diese Definition umfaßt auch Ärzte in Ausbildung, allerdings ist der Bereitschaftsdienst ausgenommen.
It also includes training of doctors but not emergency workers.
Europarl v8

Ich möchte insbesondere noch auf die Situation der Ärzte in der Ausbildung eingehen.
I should also like in particular to go into the situation of doctors in training.
Europarl v8

Dies trifft auch für Ärzte in Ausbildung zu.
This will include doctors in training.
Europarl v8

Die meisten Kontroversen bestehen im Hinblick auf die Ärzte in der Ausbildung.
The most controversial area is the issue of doctors in training.
Europarl v8

Ich möchte speziell über Ärzte in der Ausbildung sprechen.
I particularly want to speak about doctors in training.
Europarl v8

Umstrittenster Punkt war die Arbeitszeit von Ärzten in der Ausbildung.
The working time of doctors in training was the main point under discussion.
TildeMODEL v2018

In bezug auf Ärzte in der Ausbildung ist weitere Flexibilität erforderlich;
Whereas as far as doctors in training are concerned, some further flexibility is needed;
TildeMODEL v2018

Vor allem in Bezug auf Arzte in der Ausbildung laufen die Meinungen auseinander.
The main point of difference concerns doctors in training.
EUbookshop v2

Es gibt Fälle, in denen Ärzte in Ausbildung 120 Stunden pro Woche arbeiten.
There are instances where junior doctors in training are working 120 hours a week.
Europarl v8

In Bezug auf Ärzte in Ausbildung wird dieser Zeitpunkt auf den 1. August 2004 festgelegt.
With regard to doctors in training that date shall be 1 August 2004.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission hält an ihren ursprünglichen Vorschlag in bezug auf Ärzte in der Ausbildung fest.
The Commission maintains its original proposal with regard to doctors in training.
TildeMODEL v2018

Die Ärzte in der Ausbildung waren vom Anwendungsbereich der Richtlinie 93/104/EG ausgeschlossen.
Doctors in training were excluded from the scope of Directive 93/104/EC.
TildeMODEL v2018

Nach diesem Vorschlag würden alle Bestimmungen der Arbeitszeitrichtlinie für Ärzte in der Ausbildung gelten.
Under the proposal, all provisions of the Working Time Directive would apply to doctors in training.
TildeMODEL v2018

Nach einer Änderungsrichtlinie aus dem Jahr 20008 fallen Ärzte in der Ausbildung ebenfalls unter die Arbeitszeitrichtlinie.
Doctors in training are covered by the Working Time Directive, following an amending Directive of 20008.
TildeMODEL v2018

Das Leben von Patienten, aber auch das Leben der Ärzte in der Ausbildung selbst, die durch zu lange Arbeitszeiten selbst zum Beispiel Unfälle mit tödlichem Ausgang verursachen oder im Fahrzeug einschlafen.
The lives of patients but also those of the trainee doctors themselves who, due to excessively long working hours, can for example cause accidents with fatal consequences or fall asleep at the wheel.
Europarl v8

Darüber hinaus veranlaßten wir Praxisstudien über die Arbeitszeitvereinbarungen in bezug auf die sogenannten "anderen Tätigkeiten auf See" und die Ärzte in Ausbildung.
We also arranged for factual studies to be undertaken of the working time arrangements in respect of the so-called 'other work at sea' and doctors in training.
Europarl v8

In einigen anderen Sektoren mußte die Kommission eine schwierige Entscheidung treffen, beispielsweise bei den Ärzten in Ausbildung.
In a number of other sectors, the Commission has had to resolve impasses, for example over doctors in training.
Europarl v8

Zweitens war es im Hinblick auf die Ärzte in Ausbildung ungünstig, diesen Sektor von der ursprünglichen Arbeitszeitrichtlinie auszuschließen, die von der Kommission vorgelegt wurde.
Secondly, with regard to the question of junior doctors in training, it was unfortunate that when the original working time directive was proposed by the Commission, this sector was excluded.
Europarl v8

Jedem von uns ist wohlbewußt, daß junge Ärzte in der Ausbildung praktisch die gleichen Aufgaben ausführen wie ihre sogenannten "Meister" , die beratenden Ärzte.
Each of us is fully aware that junior doctors in training carry out tasks which are virtually the same as those carried out by their so-called "masters" , the consultants.
Europarl v8