Translation of "Ausbildung aufnehmen" in English

Das Hauptziel besteht darin, dass Langzeitarbeitslose innerhalb eines Jahres eine Stelle finden bzw. eine Ausbildung aufnehmen.
The main objective is that long-term unemployed people should find work or start studying within a year.
TildeMODEL v2018

Die Zustimmung kann im Hinblick auf die Resozialisierung insbesondere erfolgen, wenn die verurteilte Person die Absicht hat, sich ohne ihr Aufenthaltsrecht zu verlieren in einen anderen Mitgliedstaat zu begeben, weil sie dort im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht einen Arbeitsvertrag erhalten hat, wenn sie Angehörige einer Person ist, die ihren rechtmäßigen gewöhnlichen Aufenthalt in diesem Mitgliedstaat hat, oder wenn sie in diesem Mitgliedstaat ein Studium oder eine Ausbildung aufnehmen möchte.
In particular, consent may be given, with a view to social rehabilitation, where the sentenced person, without losing his/her right of residence, intends to move to another Member State because he/she is granted an employment contract, if he/she is a family member of a lawful and ordinary resident person of that Member State, or if he/she intends to follow a study or training in that Member State, in accordance with Community law.
DGT v2019

Mit der Benchmark soll ermittelt werden, wie viele Absolventen innerhalb von drei Jahren nach Abschluss der Ausbildung eine Beschäftigung aufnehmen, und soll – eher mit Blick auf den quali­tativen Aspekt – festgestellt werden, inwiefern eine Übereinstimmung zwischen dem Bildungs­niveau und den in den ersten drei Jahren des Berufslebens ausgeübten Tätigkeiten besteht.
The benchmark will measure the share of graduates entering employment within three years of graduating and - on a more qualitative note - will look at the match between educational attainment and the occupations pursued during the first years of employment.
TildeMODEL v2018

Diese Gruppe umfasst die Einheiten, die für eine unbegrenzte Zeit und aus sozialen Gründen Notleidende, Alte, Invaliden oder Jugendliche (einschliesslich Ausbildung) aufnehmen.
This group consists of units which accommodate for an unlimited period of time and for social reasons needy, aged or sick persons or young people (who may also begiven training).
EUbookshop v2

Wenn sie ihre schulische oder berufliche Ausbildung nichtwieder aufnehmen, können sie nicht wieder in die Gesellschaft eingegliedert werden.
If theycannot get back into education, they cannot fit in.
EUbookshop v2

Demnach sind bestimmte Bildungssysteme offenbar für Personen, die in einer späteren Lebensphase ­ als ein Element des lebenslangen Lernens ­ eine weit­erführende Ausbildung aufnehmen möchten, leichter zugänglich als andere.
Thus, it would ap­pear that certain education systems are more open than others to those wishing to take up tertiary education studies later in life which is one element of education as a lifelong process.
EUbookshop v2

Erst nach Abschluß des - allgemein- oder berufsbildenden - Sekundarbereichs II können die Schüler eine höhere Ausbildung aufnehmen.
Upon completion of upper secondary education, whether vocational or general, the student can move on to tertiary level education.
EUbookshop v2

Bei der Gesamtheit seiner beruflichen Ausbildungsmaßnahmen trennt das Nationale Arbeitsamt (ONEM) theoretisch nicht zwischen unterschiedlichen Nationalitäten derer, die eine Ausbildung aufnehmen.
Theoretically the National Employment Office (ONEM) does not make any distinction between the nationalities of students applying for training places in any of their vocational training schemes for the unemployed.
EUbookshop v2

In den letzten Jahren ist sie durch den starken Ausbau der EFG-Erstausbildung unterstrichen worden, und hierin ist auch eine wesentliche Ursache zu sehen, daß der Anteil Jugendlicher, die eine eigentliche alternierende Ausbildung aufnehmen, von ca. 23 % im Jahr 1975 auf ca. 40 % im Jahr 1984 an gestiegen ist.
In more recent years, a feature of this has been the strong expansion of initial voca tional training, which must be regarded as an essential part of the background to the increase, from about 23% in 1975 to about 40% in 1984, in the proportion of youths starting an actual alternance training course.
EUbookshop v2

In der Arbeitslosenversicherung verfolgt man das Ziel, jungen Menschen, die nach der Schule keine weiterführende Ausbildung aufnehmen (es handelt sich hier immer noch um ein Drittel eines jeden Abschlußjahrgangs), ein breitgefächertes Schu-lungs- bzw. Ausbildungsangebot zu unterbreiten, das auf die unterschiedlichen Fähigkeiten und Bedürfhisse der jungen Leute abgestimmt ist.
Unemployment insurance intends to be able to offer a variety of training or fur ther education possibilities to those young persons who are leaving school with out undergoing further education or training (which is one third of those leaving school each year).
EUbookshop v2

Wenn diese Mädchen von zu Hause ausziehen und eine Ausbildung aufnehmen wollen, dann droht auch ihnen die Ausweisung - Ausweisung in ein Land, das ihr Heimatland sein soll, das sie aber nur von Ferienaufenthalten kennen.
The latter is considered essential for the broader balance of womens' employment within the Community, but also so that the specific problem will assume a more realistic dimension.
EUbookshop v2

Die meisten Schüler, die diese Ausbildung aufnehmen, verfügen über die Hoch schulreife, obwohl als gesetzliche Mindestanforderung lediglich der Abschluß eines zweijährigen allgemeinbildenden Vorbereitungskurses an einer Schule des Sekundarbereichs II verlangt wird.
Most of the pupils who enter thiscollege have passed the matriculation examination,although the minimum requirement, according tothe legislation, is the completion of a two-y earpreparatory course of general study at an uppersecondary school.
EUbookshop v2

Mit diesem im Jahre 1986 angelaufenen Programm will das ABC alleinerziehenden Müttern helfen, die auf Grund ihrer familiären Situation und mangelnder Ausbildung keine Vollzeitbeschäftigung aufnehmen können.
Launched in 1986, ABC aims to help single mothers whose family situation and lack of training prevent them from working full­time.
EUbookshop v2

Da diese Abfindung (nach dem Gesetz vom 20. Juli 1968) den Betroffenen genauso gezahlt wird, wenn sie wieder eine Stellung gefunden haben, wie wenn sie arbeitslos sind oder eine berufliche Ausbildung aufnehmen, stellt sie an sich keinen Reiz dar, sich ausbilden zu lassen.
It is payable to all those eligible as defined above, irrespective of whether they have meanwhile found new employment, are still unemployed, or are undergoing training. Per se, the grant thus does not represent an incentive to undergo train ing .
EUbookshop v2

Die Berufe, in denen junge Frauen eine Ausbildung aufnehmen, sind daher im Durchschnitt deutlich prestigeträchtiger als die Berufe, in denen junge Männer ausgebildet werden.
For this reason, the occupations in which young women enter training are on average significantly more prestigious than the occupations in which young men undergo training.
ParaCrawl v7.1

Es wird Jahre dauern, bis wir sie in eine ernsthafte Ausbildung aufnehmen und für den Moment bekommen sie wilde Pferde zu sein und den Sommer zu genießen.
It will be years before we take them in for serious training and for now they get to be wild horses and enjoy the summer.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse zeigen, dass zwar die meisten der betrachteten jungen Erwachsenen im Beobachtungszeitraum eine Arbeit oder Ausbildung aufnehmen und dennoch viele von ihnen weiterhin auf Arbeitslosengeld II angewiesen sind.
Though most of the young adults surveyed enter employment or vocational training, a high percentage continues to receive benefits.
ParaCrawl v7.1

Das hat zur Folge, dass junge Menschen mit Migrationshintergrund selbst in der dritten Generation seltener eine berufliche Ausbildung aufnehmen als Jugendliche ohne Migrationshintergrund.
As a consequence, even in the third generation, young people with a migration background commence vocational education and training less frequently than young people without a migration background.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn diese Auffassung lange Zeit in Frankreichvorherrschend war und sich in fast allen Beobachtungsfeldern durchgesetzt hatte (39), darf sie nicht vergessen lassen, dass es weitere Akteure und Räume gibt, die neben den staatlichenpolitischen Einrichtungen bestehen und bisweilen auch mit dem Staat zusammenarbeiten.Dies gilt z.B. für Verbandsstrukturen und Eingliederungsbetriebe, private Arbeitsvermittlungsagenturen, Leiharbeitsfirmen und sogar kleine Produktionsbetriebe, die mehr oder wenigerin der Schattenwirtschaft anzusiedeln sind und sich in den intermediären Räumen der Städteentwickeln, und nicht zu vergessen die traditionellen Kleinbetriebe, die nach wie vor die große Mehrheit der Jugendlichen im Anschluss an ihre Ausbildung aufnehmen.
Hence the efforts to achieve greater regional liaison between the public employment service and the Training and Enterprise Councils - private bodies, two thirds composed of employers to whom training is subcontracted and who guarantee certification and funding based on formally agreed objectives.
EUbookshop v2