Translation of "Ausbildung aufnehmen" in English
Das
Hauptziel
besteht
darin,
dass
Langzeitarbeitslose
innerhalb
eines
Jahres
eine
Stelle
finden
bzw.
eine
Ausbildung
aufnehmen.
The
main
objective
is
that
long-term
unemployed
people
should
find
work
or
start
studying
within
a
year.
TildeMODEL v2018
Die
Zustimmung
kann
im
Hinblick
auf
die
Resozialisierung
insbesondere
erfolgen,
wenn
die
verurteilte
Person
die
Absicht
hat,
sich
ohne
ihr
Aufenthaltsrecht
zu
verlieren
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
zu
begeben,
weil
sie
dort
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
einen
Arbeitsvertrag
erhalten
hat,
wenn
sie
Angehörige
einer
Person
ist,
die
ihren
rechtmäßigen
gewöhnlichen
Aufenthalt
in
diesem
Mitgliedstaat
hat,
oder
wenn
sie
in
diesem
Mitgliedstaat
ein
Studium
oder
eine
Ausbildung
aufnehmen
möchte.
In
particular,
consent
may
be
given,
with
a
view
to
social
rehabilitation,
where
the
sentenced
person,
without
losing
his/her
right
of
residence,
intends
to
move
to
another
Member
State
because
he/she
is
granted
an
employment
contract,
if
he/she
is
a
family
member
of
a
lawful
and
ordinary
resident
person
of
that
Member
State,
or
if
he/she
intends
to
follow
a
study
or
training
in
that
Member
State,
in
accordance
with
Community
law.
DGT v2019
Mit
der
Benchmark
soll
ermittelt
werden,
wie
viele
Absolventen
innerhalb
von
drei
Jahren
nach
Abschluss
der
Ausbildung
eine
Beschäftigung
aufnehmen,
und
soll
–
eher
mit
Blick
auf
den
qualitativen
Aspekt
–
festgestellt
werden,
inwiefern
eine
Übereinstimmung
zwischen
dem
Bildungsniveau
und
den
in
den
ersten
drei
Jahren
des
Berufslebens
ausgeübten
Tätigkeiten
besteht.
The
benchmark
will
measure
the
share
of
graduates
entering
employment
within
three
years
of
graduating
and
-
on
a
more
qualitative
note
-
will
look
at
the
match
between
educational
attainment
and
the
occupations
pursued
during
the
first
years
of
employment.
TildeMODEL v2018
Diese
Gruppe
umfasst
die
Einheiten,
die
für
eine
unbegrenzte
Zeit
und
aus
sozialen
Gründen
Notleidende,
Alte,
Invaliden
oder
Jugendliche
(einschliesslich
Ausbildung)
aufnehmen.
This
group
consists
of
units
which
accommodate
for
an
unlimited
period
of
time
and
for
social
reasons
needy,
aged
or
sick
persons
or
young
people
(who
may
also
begiven
training).
EUbookshop v2
Wenn
sie
ihre
schulische
oder
berufliche
Ausbildung
nichtwieder
aufnehmen,
können
sie
nicht
wieder
in
die
Gesellschaft
eingegliedert
werden.
If
theycannot
get
back
into
education,
they
cannot
fit
in.
EUbookshop v2
Demnach
sind
bestimmte
Bildungssysteme
offenbar
für
Personen,
die
in
einer
späteren
Lebensphase
als
ein
Element
des
lebenslangen
Lernens
eine
weiterführende
Ausbildung
aufnehmen
möchten,
leichter
zugänglich
als
andere.
Thus,
it
would
appear
that
certain
education
systems
are
more
open
than
others
to
those
wishing
to
take
up
tertiary
education
studies
later
in
life
which
is
one
element
of
education
as
a
lifelong
process.
EUbookshop v2
Erst
nach
Abschluß
des
-
allgemein-
oder
berufsbildenden
-
Sekundarbereichs
II
können
die
Schüler
eine
höhere
Ausbildung
aufnehmen.
Upon
completion
of
upper
secondary
education,
whether
vocational
or
general,
the
student
can
move
on
to
tertiary
level
education.
EUbookshop v2
Bei
der
Gesamtheit
seiner
beruflichen
Ausbildungsmaßnahmen
trennt
das
Nationale
Arbeitsamt
(ONEM)
theoretisch
nicht
zwischen
unterschiedlichen
Nationalitäten
derer,
die
eine
Ausbildung
aufnehmen.
Theoretically
the
National
Employment
Office
(ONEM)
does
not
make
any
distinction
between
the
nationalities
of
students
applying
for
training
places
in
any
of
their
vocational
training
schemes
for
the
unemployed.
EUbookshop v2
In
den
letzten
Jahren
ist
sie
durch
den
starken
Ausbau
der
EFG-Erstausbildung
unterstrichen
worden,
und
hierin
ist
auch
eine
wesentliche
Ursache
zu
sehen,
daß
der
Anteil
Jugendlicher,
die
eine
eigentliche
alternierende
Ausbildung
aufnehmen,
von
ca.
23
%
im
Jahr
1975
auf
ca.
40
%
im
Jahr
1984
an
gestiegen
ist.
In
more
recent
years,
a
feature
of
this
has
been
the
strong
expansion
of
initial
voca
tional
training,
which
must
be
regarded
as
an
essential
part
of
the
background
to
the
increase,
from
about
23%
in
1975
to
about
40%
in
1984,
in
the
proportion
of
youths
starting
an
actual
alternance
training
course.
EUbookshop v2
In
der
Arbeitslosenversicherung
verfolgt
man
das
Ziel,
jungen
Menschen,
die
nach
der
Schule
keine
weiterführende
Ausbildung
aufnehmen
(es
handelt
sich
hier
immer
noch
um
ein
Drittel
eines
jeden
Abschlußjahrgangs),
ein
breitgefächertes
Schu-lungs-
bzw.
Ausbildungsangebot
zu
unterbreiten,
das
auf
die
unterschiedlichen
Fähigkeiten
und
Bedürfhisse
der
jungen
Leute
abgestimmt
ist.
Unemployment
insurance
intends
to
be
able
to
offer
a
variety
of
training
or
fur
ther
education
possibilities
to
those
young
persons
who
are
leaving
school
with
out
undergoing
further
education
or
training
(which
is
one
third
of
those
leaving
school
each
year).
EUbookshop v2
Wenn
diese
Mädchen
von
zu
Hause
ausziehen
und
eine
Ausbildung
aufnehmen
wollen,
dann
droht
auch
ihnen
die
Ausweisung
-
Ausweisung
in
ein
Land,
das
ihr
Heimatland
sein
soll,
das
sie
aber
nur
von
Ferienaufenthalten
kennen.
The
latter
is
considered
essential
for
the
broader
balance
of
womens'
employment
within
the
Community,
but
also
so
that
the
specific
problem
will
assume
a
more
realistic
dimension.
EUbookshop v2
Die
meisten
Schüler,
die
diese
Ausbildung
aufnehmen,
verfügen
über
die
Hoch
schulreife,
obwohl
als
gesetzliche
Mindestanforderung
lediglich
der
Abschluß
eines
zweijährigen
allgemeinbildenden
Vorbereitungskurses
an
einer
Schule
des
Sekundarbereichs
II
verlangt
wird.
Most
of
the
pupils
who
enter
thiscollege
have
passed
the
matriculation
examination,although
the
minimum
requirement,
according
tothe
legislation,
is
the
completion
of
a
two-y
earpreparatory
course
of
general
study
at
an
uppersecondary
school.
EUbookshop v2
Mit
diesem
im
Jahre
1986
angelaufenen
Programm
will
das
ABC
alleinerziehenden
Müttern
helfen,
die
auf
Grund
ihrer
familiären
Situation
und
mangelnder
Ausbildung
keine
Vollzeitbeschäftigung
aufnehmen
können.
Launched
in
1986,
ABC
aims
to
help
single
mothers
whose
family
situation
and
lack
of
training
prevent
them
from
working
fulltime.
EUbookshop v2
Da
diese
Abfindung
(nach
dem
Gesetz
vom
20.
Juli
1968)
den
Betroffenen
genauso
gezahlt
wird,
wenn
sie
wieder
eine
Stellung
gefunden
haben,
wie
wenn
sie
arbeitslos
sind
oder
eine
berufliche
Ausbildung
aufnehmen,
stellt
sie
an
sich
keinen
Reiz
dar,
sich
ausbilden
zu
lassen.
It
is
payable
to
all
those
eligible
as
defined
above,
irrespective
of
whether
they
have
meanwhile
found
new
employment,
are
still
unemployed,
or
are
undergoing
training.
Per
se,
the
grant
thus
does
not
represent
an
incentive
to
undergo
train
ing
.
EUbookshop v2
Die
Berufe,
in
denen
junge
Frauen
eine
Ausbildung
aufnehmen,
sind
daher
im
Durchschnitt
deutlich
prestigeträchtiger
als
die
Berufe,
in
denen
junge
Männer
ausgebildet
werden.
For
this
reason,
the
occupations
in
which
young
women
enter
training
are
on
average
significantly
more
prestigious
than
the
occupations
in
which
young
men
undergo
training.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
Jahre
dauern,
bis
wir
sie
in
eine
ernsthafte
Ausbildung
aufnehmen
und
für
den
Moment
bekommen
sie
wilde
Pferde
zu
sein
und
den
Sommer
zu
genießen.
It
will
be
years
before
we
take
them
in
for
serious
training
and
for
now
they
get
to
be
wild
horses
and
enjoy
the
summer.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
zeigen,
dass
zwar
die
meisten
der
betrachteten
jungen
Erwachsenen
im
Beobachtungszeitraum
eine
Arbeit
oder
Ausbildung
aufnehmen
und
dennoch
viele
von
ihnen
weiterhin
auf
Arbeitslosengeld
II
angewiesen
sind.
Though
most
of
the
young
adults
surveyed
enter
employment
or
vocational
training,
a
high
percentage
continues
to
receive
benefits.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
zur
Folge,
dass
junge
Menschen
mit
Migrationshintergrund
selbst
in
der
dritten
Generation
seltener
eine
berufliche
Ausbildung
aufnehmen
als
Jugendliche
ohne
Migrationshintergrund.
As
a
consequence,
even
in
the
third
generation,
young
people
with
a
migration
background
commence
vocational
education
and
training
less
frequently
than
young
people
without
a
migration
background.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
diese
Auffassung
lange
Zeit
in
Frankreichvorherrschend
war
und
sich
in
fast
allen
Beobachtungsfeldern
durchgesetzt
hatte
(39),
darf
sie
nicht
vergessen
lassen,
dass
es
weitere
Akteure
und
Räume
gibt,
die
neben
den
staatlichenpolitischen
Einrichtungen
bestehen
und
bisweilen
auch
mit
dem
Staat
zusammenarbeiten.Dies
gilt
z.B.
für
Verbandsstrukturen
und
Eingliederungsbetriebe,
private
Arbeitsvermittlungsagenturen,
Leiharbeitsfirmen
und
sogar
kleine
Produktionsbetriebe,
die
mehr
oder
wenigerin
der
Schattenwirtschaft
anzusiedeln
sind
und
sich
in
den
intermediären
Räumen
der
Städteentwickeln,
und
nicht
zu
vergessen
die
traditionellen
Kleinbetriebe,
die
nach
wie
vor
die
große
Mehrheit
der
Jugendlichen
im
Anschluss
an
ihre
Ausbildung
aufnehmen.
Hence
the
efforts
to
achieve
greater
regional
liaison
between
the
public
employment
service
and
the
Training
and
Enterprise
Councils
-
private
bodies,
two
thirds
composed
of
employers
to
whom
training
is
subcontracted
and
who
guarantee
certification
and
funding
based
on
formally
agreed
objectives.
EUbookshop v2